Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklungshilfe selben zeitraum wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.

Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.


J. in der Erwägung, dass die Geber‑Gemeinschaft seit der Unterzeichnung der Prinzipienerklärung von Oslo 1993 über 23 Milliarden EUR in den Frieden und die Entwicklungshilfe in den besetzten palästinensischen Gebieten investiert hat; in der Erwägung, dass Ungleichheit, Arbeitslosigkeit und Armut unter den Palästinensern im selben Zeitraum ständig zugenommen haben;

J. overwegende dat de donorgemeenschap sinds de ondertekening van de beginselverklaring van Oslo in 1993 meer dan 23 miljard EUR in vrede en ontwikkelingshulp in de bezette Palestijnse gebieden heeft geïnvesteerd; overwegende dat de ongelijkheid, werkloosheid en armoede onder de Palestijnen in diezelfde periode voortdurend zijn toegenomen;


T. in der Erwägung, dass die Gebergemeinschaft seit der Unterzeichnung der Prinzipienerklärung von Oslo 1993 über 23 Milliarden EUR in den Frieden und die Entwicklungshilfe in den besetzten palästinensischen Gebieten investiert hat; in der Erwägung, dass Ungleichheit, Arbeitslosigkeit und Armut unter den Palästinensern im selben Zeitraum ständig zugenommen haben;

T. overwegende dat de donorgemeenschap sinds de ondertekening van de beginselverklaring van Oslo in 1993 meer dan 23 miljard EUR in vrede en ontwikkelingshulp in de bezette Palestijnse gebieden heeft geïnvesteerd; overwegende dat de ongelijkheid, werkloosheid en armoede onder de Palestijnen in diezelfde periode voortdurend zijn toegenomen;


Die Höhe der Preise auf dem Warenmarkt und ihre verstärkten Schwankungen während der vergangenen zehn Jahre, die in keiner Beziehung zu den grundlegenden Gewinnungskosten und dem Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu stehen scheinen, haben in der Tat zu verheerenden und lang andauernden negativen externen Auswirkungen geführt, deren Umfang den der öffentlichen Entwicklungshilfe im selben Zeitraum wesentlich übersteigt.

De toegenomen volatiliteit op de grondstoffenmarkt en de hoge prijsniveaus die geen verband lijken te houden met de werkelijke winningskosten en het evenwicht tussen vraag en aanbod, hebben de afgelopen tien jaar inderdaad vernietigende en langdurige negatieve gevolgen gehad die mogelijk ver uitstijgen boven de totale hoeveelheid officiële ontwikkelingshulp in diezelfde periode.


B. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag zwar in den letzten 50 Jahren wenig geändert worden ist, im selben Zeitraum aber Grundlage für einen reichen Bestand an abgeleitetem Recht geworden und Gegenstand zahlreicher Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften gewesen ist, sodass sich sein ursprüngliches Anwendungsgebiet wesentlich erweitert hat,

B. overwegende dat het Euratom-Verdrag in de afgelopen 50 jaar weliswaar nauwelijks is gewijzigd, maar aan de andere kant in dezelfde periode het uitgangspunt heeft gevormd voor een uitgebreide afgeleide wetgeving en onderwerp is geweest van een aantal belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die met name tot een substantiële uitbreiding van zijn oorspronkelijke werkingssfeer hebben geleid,


Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.

Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungshilfe selben zeitraum wesentlich' ->

Date index: 2024-12-06
w