Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsagenda doha soll vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

Vielmehr solle auf der CITES-Tagung in Doha vereinbart werden, dass der Ständige Ausschuss von CITES innerhalb von zwölf Monaten über das Inkrafttreten der Aufnahme entscheiden müsste.

In de vergadering van CITES in Doha zou worden aangegeven dat het Permanent comité van CITES binnen 12 maanden over de inwerkingtreding van de opname zou beslissen.


Die Entwicklungsagenda von Doha soll vielmehr die Integration der Entwicklungsländer - insbesondere der ärmsten von ihnen - in die Weltwirtschaft weiter verstärken, indem die Märkte schrittweise geöffnet und allmählich strengere Regeln angenommen werden, wobei die Umsetzungskapazitäten der Entwicklungsländer berücksichtigt werden müssen.

Wat de DDA echter wel moet ondersteunen is de verdere integratie van ontwikkelingslanden, met name de armste onder hen, in de wereldeconomie, aan de hand van een voortschrijdende openstelling van de markten en invoering van strengere regels, voor zover dit de implementatiecapaciteit van de ontwikkelingslanden niet te boven gaat.


C. in der Erwägung, dass sich die WTO-Runde von Doha auf die Entwicklungsagenda konzentrieren soll und dass deshalb konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen, um die ärmsten Nationen davon zu überzeugen, dass der Erfolg der WTO von grundlegender Bedeutung für die Wirtschaft aller Länder, reicher wie armer, ist,

C. overwegende dat tijdens de WTO-ronde van Doha met name aandacht moet worden geschonken aan de ontwikkelingsagenda, en dat aldus concrete resultaten tot stand moeten worden gebracht om de armste landen ervan te overtuigen dat welslagen van de WTO van beslissende betekenis is voor de economieën van alle landen, zowel de rijke als de arme,


C. in der Erwägung, dass sich die WTO-Runde von Doha auf die Entwicklungsagenda konzentrieren soll und dass deshalb konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen, um die ärmsten Nationen davon zu überzeugen, dass der Erfolg der WTO von grundlegender Bedeutung für die Wirtschaft aller Länder, reicher wie armer, ist,

C. overwegende dat tijdens de WTO-ronde van Doha met name aandacht moet worden geschonken aan de ontwikkelingsagenda, en dat aldus concrete resultaten tot stand moeten worden gebracht om de armste landen ervan te overtuigen dat welslagen van de WTO van beslissende betekenis is voor de economieën van alle landen, zowel de rijke als de arme,


D. in der Erwägung, dass sich die WTO-Runde von Doha auf die Entwicklungsagenda konzentrieren soll und dass deshalb konkrete Ergebnisse erzielt werden müssen, um die ärmsten Nationen davon zu überzeugen, dass der Erfolg der WTO von grundlegender Bedeutung für die Wirtschaften aller Länder, reicher wie armer, ist,

D. overwegende dat tijdens de WTO-ronde van Doha met name aandacht moet worden geschonken aan de ontwikkelingsagenda, en dat aldus concrete resultaten tot stand moeten worden gebracht om de armste landen ervan te overtuigen dat welslagen van de WTO van beslissende betekenis is voor de economie van alle landen, ongeacht of zij rijk dan wel arm zijn,


25. fordert die Entwicklungsländer und insbesondere auch die Union auf, keine Mühe zu scheuen, um ein Ergebnis der Doha-Entwicklungsagenda zu erzielen, das der Entwicklung förderlich ist, wobei sowohl für Industrieerzeugnisse als auch Agrarerzeugnisse und Dienstleistungen der Entwicklungsländer ein besserer Zugang zum Markt sichergestellt werden soll, und wobei ferner ein Zeitplan zur Beseitigung handelsverzerrender Agrarexportsubventionen aufgestellt werden soll und ein effizientes, spezifisches und differenziertes Vorgehen gegenüber ...[+++]

25. verzoekt de ontwikkelde landen en met name de EU alles in het werk stellen om een ontwikkelingsvriendelijk resultaat van de Doha-ontwikkelingsagenda te bereiken met een betere markttoegang voor ontwikkelingslanden voor zowel industriegoederen, landbouwproducten als diensten, vaststelling van een tijdschema voor het elimineren van handelsverstorende steun voor de uitvoer van landbouwproducten en voor het geven van een doeltreffende speciale en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden;


7. fordert die Entwicklungsländer und besonders auch die EU auf, keine Mühe zu scheuen, um ein Ergebnis der Doha-Entwicklungsagenda zu erzielen, das der Entwicklung förderlich ist, wobei sowohl für Industrieerzeugnisse als auch Agrarerzeugnisse und Dienstleistungen der Entwicklungsländer ein besserer Zugang zum Markt sichergestellt werden soll, und wobei ferner ein Zeitplan zur Beseitigung handelsverzerrender Agrarexportsubventionen aufgestellt werden soll und ein effizientes, spezielles und differenzielles Vorgehen gegenüber den Entw ...[+++]

7. verzoekt de ontwikkelde landen en met name de EU alles in het werk stellen om een ontwikkelingsvriendelijk resultaat van de Doha-ontwikkelingsagenda te bereiken met een betere markttoegang voor zowel industriegoederen als landbouwproducten en ook diensten voor ontwikkelde landen, vaststelling van een tijdschema voor het elimineren van handelsverstorende steun voor de uitvoer van landbouwproducten en voor het geven van een doeltreffende speciale en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden;


Gemäß den Schlussfolgerungen von Madrid, soll sich das künftige Freihandelsabkommen auf die Ergebnisse der Entwicklungsagenda von Doha stützen.

Overeenkomstig de conclusies van Madrid zouden de toekomstige vrijhandelsovereenkomsten moeten voortbouwen op de resultaten van de Doha-ontwikkelingsagenda.


Auf der Vierten WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001 wurde die Entwicklungsagenda von Doha ins Leben gerufen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Entwicklungsländer effektiv in das Welthandelssystem integriert werden.

Op de Vierde WTO-Ministersconferentie in Doha in november 2001 werd de ontwikkelingsagenda van Doha gestart, bedoeld om de ontwikkelingslanden te helpen om efficiënt aan het wereldhandelssysteem deel te nemen.


Die Vorlage der EU-Forderungen soll den allgemeinen Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha neue Impulse verleihen.

Verwacht wordt dat deze verzoeken een nieuw elan zullen geven aan de onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsagenda doha soll vielmehr' ->

Date index: 2022-10-06
w