Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über allgemeine Entwicklungen
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
Erläuterungen geben
Gestalt geben
Kulissenbau in Auftrag geben
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
ökonomische Entwicklungen voraussagen

Vertaling van "entwicklungen geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit


Bericht über allgemeine Entwicklungen

indicatorrapport




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anfang 2001 hat die Kommission ein unabhängige Expertenstudie beauftragt, die jüngsten Entwicklungen innerhalb der EU-Branche zu analysieren und gleichzeitig einen Ausblick auf künftige Entwicklungen bis zum Jahre 2010 zu geben, um auf diese Weise unabhängige Informationen über die wirtschaftlichen Tendenzen im audiovisuellen Sektor zu erlangen [12].

Begin 2001 verzocht de Commissie een adviesbureau om een globale analyse en een economische prognose van de toekomstige ontwikkelingen tot 2010 om op deze wijze onafhankelijk advies in te winnen omtrent de economische trends van de audiovisuele sector [12].


1. Die Kommission wird einen breit angelegten Überlegungs- und Konsultationsprozess über die legislative Architektur des Binnenmarktes durchführen und 2004 ihre Schlussfolgerungen bekannt geben, dabei wird sie den Entwicklungen innerhalb der Regierungskonferenz Rechnung tragen.

1. De Commissie zal een brede discussie en raadpleging over de wetgevingsarchitectuur van de interne markt op gang brengen en in 2004 met haar conclusies komen, waarin rekening zal worden gehouden met de ontwikkelingen bij de Intergouvernementele Conferentie.


Zur schnellen Reaktion auf neue Entwicklungen im Zusammenhang mit Vertrauensschutz und Sicherheit sollte es flexible Forschungsinitiativen geben, einschließlich proaktiver Forschung und Entwicklung.

Er zullen alerte onderzoeksinitiatieven worden genomen, waaronder proactieve OO, om snel te reageren op de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van vertrouwen en beveiliging.


Er sollte internationalen Entwicklungen Rechnung tragen und Impulse für energischere internationale Klimaschutzmaßnahmen geben.

Het moet rekening houden met de internationale ontwikkelingen en moet internationale actie op klimaatgebied stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube aber, dass noch Hoffnung besteht, dass es bei dem Treffen an diesem Samstag einige positive Entwicklungen geben wird.

Ik ben van mening dat we erop mogen hopen dat bij de bijeenkomst van dit weekend, op zaterdag, er toch een aantal positieve ontwikkelingen zullen zijn.


Außerdem finde ich es ermutigend, dass ein Sachverständigenteam die Mitgliedstaaten in diesem Prozess leitet, und ich hoffe, dass es im Hinblick auf ein künftiges EGF-Projekt weitere Entwicklungen geben wird.

Ik vind het ten slotte bemoedigend dat een team van deskundigen de lidstaten in dit proces leidt en ik hoop dat er verdere ontwikkelingen zullen zijn met het oog op een toekomstig EFG-project.


Zurzeit werden im Zusammenhang mit der GFP zwar durchaus Versuche unternommen, diese Situation zu verbessern, aber es muss auch Zuspruch für die Entwicklungen geben, die innerhalb der Mitgliedstaaten stattfinden und an denen sich die Fischerei beteiligt.

Er worden thans weliswaar in het kader van het bestaande gemeenschappelijke visserijbeleid pogingen ondernomen om deze situatie te verbeteren, maar ontwikkelingen binnen de lidstaten, waarbij ook de visserijsector betrokken wordt, moeten eveneens worden aangemoedigd.


Natürlich wird es Ereignisse und Entwicklungen geben, die uns zu überrollen drohen.

Natuurlijk worden we soms overspoeld door nieuwe gebeurtenissen en ontwikkelingen.


Ungeachtet einiger konjunkturbedingter – und hoffentlich zeitlich begrenzter – Entwicklungen, die den Beziehungen innerhalb des arabischen Maghreb-Raums abträglich sein könnten, hegen wir Hoffnungen, daß es in der Zukunft positive Entwicklungen geben wird.

Afgezien van een reeks conjuncturele en hopelijk slechts tijdelijke ontwikkelingen die de betrekkingen binnen de Arabische Maghreb ongunstig kunnen beïnvloeden, vertrouwen wij erop dat in deze regio in de toekomst positieve resultaten zullen worden geboekt.


Diese großenteils bereits laufenden Entwicklungen geben einen Anreiz zur Schaffung attraktiverer, interaktiver multimedialer Lernprogramme.

Deze volop aan de gang zijnde ontwikkelingen maken het mogelijk de totstandkoming van aantrekkelijke en interactieve multimediatoepassingen in het onderwijs te stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungen geben' ->

Date index: 2025-05-29
w