Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
Dienst für Funktionelle Entwicklungen
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen
ökonomische Entwicklungen voraussagen
„Islamischer Staat“

Traduction de «entwicklungen in irak » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ökonomische Entwicklungen voraussagen | wirtschaftliche Entwicklungen voraussagen

economische trends voorspellen


„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]




integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]




Dienst für Funktionelle Entwicklungen

Dienst van de Functionele Ontwikkelingen


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Minister führten einen kurzen Gedankenaustausch über die politische Lage und die jüngsten Entwicklungen in Irak, und der Rat verabschiedete die folgenden Schlussfolgerungen:

De ministers hielden een korte gedachtewisseling over de politieke situatie en de recente ontwikkelingen in Irak, en de Raad nam de volgende conclusies aan:


(EN) Wie der Herr Abgeordnete weiß, verfolgt der Rat die Entwicklungen im Irak, einschließlich dieser besonderen Frage, sehr aufmerksam.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, volgt de Raad de ontwikkelingen in Irak op de voet, ook wat dit specifieke probleem betreft.


Der Rat verfolgt die Entwicklungen im Irak sehr aufmerksam und nutzt jede Gelegenheit, die Bedeutung der Achtung der Menschenrechte in seinen Kontakten mit den irakischen Behörden zu betonen.

De Raad volgt de ontwikkelingen in Irak op de voet en grijpt elke gelegenheid aan om in zijn contact met de Iraakse autoriteiten te benadrukken hoe belangrijk het is dat de mensenrechten worden geëerbiedigd.


Gerade jetzt, wo sich ein positives Bild von Irak und dem, was er erreicht hat, abzu­zeichnen beginnt, beschädigt die Wiederaufnahme von Hinrichtungen dieses Bild und untergräbt die Bemühungen um eine Sensibilisierung der internationalen Gemeinschaft und der Weltöffentlichkeit für die positiven Entwicklungen in Irak.

De hervatting van de tenuitvoerlegging van de doodstraf schaadt het positieve imago van Irak en van zijn prestaties juist op het moment waarop dit imago begint te verbeteren, en draagt niet bij tot de inspanning die erop gericht is de internationale gemeenschap en de publieke opinie bewuster te maken van de positieve ontwikkelingen in Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat weist darauf hin, dass die jüngsten Entwicklungen in Irak ein Beleg dafür sind, dass eine Regierung der nationalen Einheit unbedingt gebildet werden muss, und richtet einen dringenden Appell an alle politischen Führer im Land, den gleichen Mut aufzubringen wie das irakische Volk, das bei den Wahlen am 15. Dezember 2005 in beeindruckender Zahl für sie stimmte.

De Raad onderstreept dat de recente ontwikkelingen in Irak aantonen dat dringend een regering van nationale eenheid moet worden gevormd en spoort alle politieke leiders in het land ertoe aan evenveel moed op te brengen als het Iraakse volk, dat bij de verkiezingen van 15 december 2005 in groten getale op hen heeft gestemd.


Im Bericht des Berichterstatters werden erfreulicherweise einige positive Entwicklungen im Irak erwähnt, wozu die Wahlen vom Januar 2005 gehören.

Ik waardeer het dat de rapporteur in zijn verslag wil aansluiten bij een aantal positieve ontwikkelingen in Irak, zoals de verkiezingen in januari 2005.


Obgleich uns die Entwicklungen im Irak Anlass zur Sorge geben, muss die Europäische Union der irakischen Bevölkerung in der nächsten Zeit unbedingt Hilfe leisten und sollten wir sie nicht im Stich lassen, sondern eben weiterhin unterstützen.

Hoewel de ontwikkelingen in Irak ons reden tot zorg geven is het van het grootste belang dat de Europese Unie de komende tijd de Iraakse bevolking steunt en dat wij de Iraakse bevolking niet in de steek laten, maar dat we juist doorgaan met dat bieden van steun.


In Anbetracht der jüngsten Entwicklungen im Irak liegt es auf Hand, dass die Rehabilitation und der Wiederaufbau des Irak eine Priorität für die gesamte internationale Gemeinschaft sein müssen.

Gelet op de jongste ontwikkelingen in Irak spreekt het vanzelf dat de rehabilitatie en wederopbouw van het land voor de gehele internationale gemeenschap een prioriteit moet zijn.


Was Irak anbelangt, so bewerteten sie die jüngsten Entwicklungen und die Aussichten für die nächsten Tage und bekräftigten, dass alle dem dringlichen Ziel einer uneingeschränkten Zusammenarbeit Iraks bei der Entwaffnung in Einklang mit der Resolution 1441 des VN-Sicherheitsrates beipflichten.

Zij evalueerden tevens de recente ontwikkelingen en de vooruitzichten voor de volgende dagen met betrekking tot Irak en bevestigden in dit verband dat volledige samenwerking van de kant van Irak op ontwapeningsgebied overeenkomstig Resolutie 1441 van de VN-veiligheidsraad een doelstelling is die door allen wordt gedeeld en die dringend moet worden verwezenlijkt.


Die wichtigsten Punkte für die Tagung sind die Durchführung des EU-GCC-Kooperationsabkommens, die Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen, die Entwicklungen in Europa und in der Golfregion sowie politische Fragen von gemeinsamem Interesse, insbesondere Irak, Friedensprozess im Nahen Osten, Iran, Terrorismus, Menschenrechte und Massenvernichtungswaffen.

De voornaamste agendapunten voor die vergadering zijn de uitvoering van de samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en de GCC, de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst, de ontwikkelingen in Europa en in de Golfregio, en politieke vraagstukken van gemeenschappelijk belang, namelijk Irak, het vredesproces in het Midden-Oosten, Iran, terrorisme, mensenrechten en massavernietigingswapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungen in irak' ->

Date index: 2023-03-30
w