Angesichts der
Tatsache, dass die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung in der Regel einen Beitrag leistet zur Förderung des Austausches von Know-how und Technologien, zur Erleichterung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts, zur Rationalisierung der Herstellung und Anwendung von Produkten, insbesondere zum Nutzen der Verbraucher, werden durch die vor
liegende Verordnung nicht ...[+++] nur Vereinbarungen freigestellt, deren primäres Ziel die Forschung und Entwicklung ist, sondern auch alle direkt mit der Durchführung einer Forschungs- und Entwicklungszusammenarbeit verbundenen und dazu erforderlichen Ve
reinbarungen. Dabei darf der insgesamt gehaltene Marktanteil der Vertragsparteien jedoch 25 % des relevanten Marktes
nicht übersteigen.
Aangezien samenwerking op het gebi
ed van onderzoek en ontwikkeling in het algemeen bijdraagt tot bevordering van de uitwisseling van knowhow en technologie, tot technische en economische vooruitgang en rationalisering van de vervaardiging en het gebruik van producten, met name ten voordele van de consument, worden b
ij deze verordening niet alleen die overeenkomsten vrijgesteld welke als voornaamste doelstelling onderz
oek en ontwikkeling hebben, maar ook ...[+++] alle andere overeenkomsten die verband houden met en noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van samenwerking op onderzoeks- en ontwikkelingsgebied. Voorwaarde is dat het gezamenlijke marktaandeel van de deelnemende ondernemingen op de relevante markt niet meer dan 25% bedraagt.