Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer angelegte Entwicklung
Biowirtschaft
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
Fachkommission UNO
Inflationsfreies Wirtschaftswachstum
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltige Entwicklung
Nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Nichtinflationäres Wachstum
Nichtinflationäres Wirtschaftswachstum
Nullwachstum
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
Tragfähige Entwicklung
UN-Waldforum
UNFF
Umweltgerechte Entwicklung
Wachstumsrate
Waldforum der Vereinten Nationen
Wirtschaftsexpansion
Wirtschaftswachstum
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Vertaling van "entwicklung wirtschaftswachstum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei


inflationsfreies Wirtschaftswachstum | nichtinflationäres Wachstum | nichtinflationäres Wirtschaftswachstum

niet-inflatoire economische groei | niet-inflatoire groei


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


auf Dauer angelegte Entwicklung | dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung | tragfähige Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung

duurzame ontwikkeling




Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Wirtschaftswachstum [ Nullwachstum | Wachstumsrate | Wirtschaftsexpansion ]

economische groei [ economische expansie | nulgroei ]


Nachhaltige Entwicklung | Tragfähige Entwicklung

Duurzame ontwikkeling


Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

OESO


Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. legt den kenianischen Behörden nahe, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und asch-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt;

4. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociaal-economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking;


14. fordert die kenianische Regierung dringend auf, dafür zu sorgen, dass es zu keinerlei Spaltung zwischen den Religionsgruppen kommt und dass keine Parallelen zwischen der muslimischen Gemeinschaft und Al-Schabab gezogen werden, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einheit des Landes zum Wohle von gesellschaftlicher Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Stabilität des Landes sowie der Würde und der Menschenrechte seiner Bevölkerung erhalten bleibt; ersucht die kenianische Regierung, die Oppositionsführer und die Führer der Glaubensgemeinschaften, sich mit den Klagen über die historischen Missstän ...[+++]

14. verzoekt de Keniaanse autoriteiten met klem te voorkomen dat een kloof tussen de religieuze gemeenschappen ontstaat of dat de moslimgemeenschap op één lijn wordt gesteld met Al-Shabaab, en al het mogelijke te doen om de eenheid van het land te bewaren in het belang van de sociale en economische groei en de stabiliteit, alsmede de waardigheid en de mensenrechten van de bevolking; verzoekt de regering van Kenia, de oppositieleiders en de religieuze leiders iets te doen aan de historische grieven van marginalisering, regionale breuklijnen binnen het land en institutionele discriminatie, en erop toe te zien dat de terrorismebestrijdings ...[+++]


Zu den wichtigsten Punkten dieses Dialogs, auf die sich beide Parteien einigten, gehörten die Wirtschaft und die soziale Situation (einschließlich des Prozesses der Armutsbekämpfung und sozialen Entwicklung, Wirtschaftswachstum, Lebensmittel und die Bekämpfung der Korruption), die ordunungsgemäße Verwaltung öffentlicher Angelegenheiten und Grundrechte, die Demokratisierung sowie die regionale und subregionale Eingliederung (einschließlich der wirtschaftlichen Entwicklung und Infrastruktur).

De belangrijkste punten van de dialoog waarop beide partijen het eens werden, waren de economie en de sociale omstandigheden (waaronder het proces van armoedebestrijding en sociale ontwikkeling, economische groei, voedsel en de strijd tegen corruptie), goed overheidsbestuur en grondrechten, democratisering, en regionale en subregionale integratie (waaronder economische ontwikkeling en infrastructuur).


Zu den wichtigsten Punkten dieses Dialogs, auf die sich beide Parteien einigten, gehörten die Wirtschaft und die soziale Situation (einschließlich des Prozesses der Armutsbekämpfung und sozialen Entwicklung, Wirtschaftswachstum, Lebensmittel und die Bekämpfung der Korruption), die ordunungsgemäße Verwaltung öffentlicher Angelegenheiten und Grundrechte, die Demokratisierung sowie die regionale und subregionale Eingliederung (einschließlich der wirtschaftlichen Entwicklung und Infrastruktur).

De belangrijkste punten van de dialoog waarop beide partijen het eens werden, waren de economie en de sociale omstandigheden (waaronder het proces van armoedebestrijding en sociale ontwikkeling, economische groei, voedsel en de strijd tegen corruptie), goed overheidsbestuur en grondrechten, democratisering, en regionale en subregionale integratie (waaronder economische ontwikkeling en infrastructuur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. empfiehlt, dass die für den 31. Januar 2006 geplante „Post-Bonn-Konferenz“ eine umfassende Bewertung der Bonner Vereinbarung vornimmt und dass im Rahmen einer künftigen Strategie für die Entwicklung Afghanistans konkrete Standards für Staatenaufbau, Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Sicherheit zusammen mit messbaren Indikatoren festgelegt werden;

9. pleit ervoor dat op de "post-Bonn-"conferentie op 31 januari 2006 een grondige evaluatie wordt gemaakt van het Akkoord van Bonn en dat in de toekomstige ontwikkelingsstrategie voor Afghanistan concrete criteria worden opgenomen voor staatsvorming, ontwikkeling, economische groei en veiligheid, met de bijbehorende meetbare indicatoren;


c) die Gemeinschaftspolitik, wo angebracht, durch den Einsatz von Raumfahrttechnik und Weltrauminfrastruktur zu unterstützen und die Verwendung von Raumfahrtsystemen im Interesse von nachhaltiger Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung zu fördern,

(c) het beleid van de Gemeenschap in verschillende sectoren te ondersteunen door gebruikmaking van ruimtetechnologieën en -infrastructuren, waar zulks aangewezen is, en door bevordering van het gebruik van ruimtesystemen ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling, economische groei en werkgelegenheid;


sicherzustellen, dass im Rahmen der europäischen Raumfahrtpolitik der EU-Politik Rechnung getragen wird, vor allem im Interesse von nachhaltiger Entwicklung, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung;

ervoor te zorgen dat bij de ruimtevaart rekening wordt gehouden met het EU-beleid, met name ondersteuning van duurzame ontwikkeling, economische groei en werkgelegenheid;


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over het beleid, en bij het opzetten en uitvoeren ervan. ...[+++]


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung könn ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwi ...[+++]


Häufig können sogar Wirtschaftswachstum und umweltverträgliche Entwicklung Hand in Hand gehen.

In feite gaan economische groei en een duurzame ontwikkeling dikwijls hand in hand.


w