Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten wie beispielsweise Finnland und Schweden, wo die Förderung einer integrativen Gesellschaft sowie die Verhinderung von Armut und sozialer Ausgrenzung schon jetzt einen zentralen Platz in der Politik einnehmen, lag die Betonung auf der weiteren Entwicklung in dieser Richtung.

In enkele lidstaten, zoals Finland en Zweden, waar bevordering van een geïntegreerde samenleving en voorkoming van armoede en sociale uitsluiting reeds een centrale plaats in het beleidsvormingssysteem heeft, werd de nadruk gelegd op versterking daarvan.


c) Vorziehen bestimmter Zahlungen zur Entwicklung des ländlichen Raums: Die Mitgliedstaaten haben schon jetzt die Möglichkeit, flächen- und tierbezogene Zahlungen im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums (z. B. Agrarumweltmaßnahmen, ökologische Landwirtschaft, Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, Tierschutz) vorzuziehen, indem sie ab dem 16. Oktober bis zu 75 % der betreffenden Beträge auszahlen.

c) Vervroegde uitvoering van bepaalde betalingen voor plattelandsontwikkeling: Nu al kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 75 % van de areaal- en diergebonden betalingen voor plattelandsontwikkeling (bv. op het vlak van agromilieu, biologische landbouw, gebieden met natuurlijke beperkingen, dierenwelzijn) vervroegd uitvoeren.


Dabei sollte betont werden, dass es einigen Studiokinos dank der Unterstützung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung schon jetzt gelungen ist, die Herausforderungen der Digitalisierung besser zu bewältigen.

Opgemerkt dient te worden dat, dankzij steun uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, bepaalde bioscopen al beter zijn opgewassen tegen de uitdagingen van digitalisering.


Dennoch mangelt es jetzt schon seit vielen Jahren an Investitionen der Industrie in die Entwicklung neuer Antibiotika, und nur wenige Produkte, die zur Bekämpfung resistenter Stämme geeignet wären, befinden sich in einer fortgeschrittenen Phase der Entwicklung.

Toch is momenteel, en sinds vele jaren, sprake van een gebrek aan industriële investeringen in de ontwikkeling van nieuwe antibiotica en bevinden zich slechts enkele producten die resistente stammen zouden kunnen bestrijden, in het laatste stadium van ontwikkeling.


Die Billigung des portugiesischen Vorschlags durch den Ministerrat wird zu einer Verzögerung bei der Implementierung von SIS II führen. Das wird keine große Verzögerung sein, und ich kann dem Berichterstatter und dem Parlament schon jetzt mitteilen, dass die Kommission im Februar 2007 einen definitiven Vorschlag zum Endtermin für die Entwicklung von SIS II vorlegen wird.

Het feit dat de Raad het Portugese voorstel heeft overgenomen, zal enige vertraging veroorzaken in de uitvoering van het SIS II, maar dat zal geen grote vertraging zijn. Ik kan de rapporteur en het Parlement alvast mededelen dat de Commissie in februari 2007 een definitief voorstel zal indienen voor de uiteindelijke datum van ontwikkeling van het SIS-II systeem en dat de vertraging niet langer dan zes tot acht maanden zal bedragen ten opzichte van de oorspronkelijk vastgestelde datum.


Wir können zwar unsere Hoffnung auf Forschung und Entwicklung setzen, doch müssen wir schon jetzt beginnen zu tun, was möglich ist, und uns dabei auf bewährte, schon existierende Technologien sowie auf die Möglichkeiten einer systemweiten Integration stützen.

Dus, uiteraard vestigen wij onze hoop op onderzoek en ontwikkeling, maar wij moeten terstond beginnen met wat reeds mogelijk is, ons daarbij baserend op beproefde technologieën die reeds bestaan en op de mogelijkheden van systeemintegratie.


Der Ausschuss besteht darauf, den Beitrittsländern schon jetzt alle erforderlichen Mittel an die Hand zu geben, damit sie nachhaltige Entwicklung auch auf lokaler Ebene gewährleisten können.

Ten slotte wijst het erop dat de kandidaat-lidstaten alle instrumenten moeten krijgen om ervoor te zorgen dat de duurzame ontwikkeling ook op lokaal niveau gewaarborgd is.


Das Programm Daphne ist schon jetzt als erfolgreich zu bezeichnen, weil es NRO langfristig und auf allen Ebenen mobilisiert hat. Eine Reihe neuer Partnerschaften und Verbindungen sind entstanden, die zur Entwicklung umfassenderer Maßnahmen zur Bekämpfung der Gewalt auf europäischer Ebene beitragen werden.

Het Daphne-programma is dus reeds succesvol bij de ondersteuning van de activiteiten van NGO's op alle niveaus waarbij talrijke nieuwe partnerschappen en samenwerkingsverbanden tot stand worden gebracht die zullen bijdragen tot de ontwikkeling op ruimere schaal van het beleid ter bestrijding van geweld op Europees niveau.


Diese Seminare zielen darauf ab, - die regionalen und lokalen Behörden über die auf Gemeinschaftsebene durchgeführten Raumentwicklungsmaßnahmen zu unterrichten: Programm EUROPA 2000, Mitteilungen der Kommission, Möglichkeiten im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG und Pilotprojekte des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung; - die Beteiligung der regionalen Einrichtungen an der in Raumordnungsfragen dank der obengenannten Instrumente ermöglichten Kooperation zu fördern; - die Raumordnungsproblematik den mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten näherzubringen und sie schon ...[+++]

Met deze seminars worden de volgende doeleinden nagestreefd : - de regionale en plaatselijke overheden informeren over de op communautair niveau ontplooide activiteiten op het gebied van ruimtelijke ordening : programma Europa 2000, mededelingen van de Commissie, mogelijkheden in het kader van het initiatief INTERREG en van de modelprojecten van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; - deelneming door die overheden aan de samenwerking op het gebied van de ruimtelijke ordening, die dankzij de genoemde instrumenten op gang begint te komen, vergemakkelijken en bevorderen; - voor de landen in Midden- en Oost-Europa die willen toet ...[+++]


Sir Leon Brittan, EG-Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, erläuterte in einer Rede, die er auf der von der dänischen Regierung veranstalteten Konferenz über die wirtschaftliche Entwicklung in Mittel- und Osteuropa in Kopenhagen hielt, wie sich schon jetzt die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und ihren östlichen Nachbarn durch den Handel festigen - ein Prozeß, der durch die Rezession in Westeuropa nicht ins Stocken geraten darf.

In een toespraak te Kopenhagen, op de door de Deense regering georganiseerde conferentie over economische ontwikkeling in Midden- en Oost-Europa, zet Sir Leon Brittan, lid van de EG-Commissie voor Economische Betrekkingen met het Buitenland, uiteen hoe de handel de Gemeenschap en haar oosterburen thans reeds nader tot elkander brengt, een proces dat niet mag worden onderbroken door de recessie in West- Europa.


w