Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung mittelpunkt jeder strategie » (Allemand → Néerlandais) :

Anlässlich jeder Strategie für nachhaltige Entwicklung bestimmt die Regierung, welche Beteiligten von den eingeführten partizipativen Massnahmen betroffen sind;

Bij elke strategie inzake duurzame ontwikkeling bepaalt de Regering de partijen die bij de ingevoerde participatieve maatregelen betrokken zijn;


teilt die Auffassung, dass das nationale Energiemodell ein Schlüsselelement jeder Strategie der ökologisch nachhaltigen Entwicklung ist.

De Commissie heeft het bij het rechte eind als zij stelt dat de keuze voor een bepaald energiemodel een cruciale schakel is in welke duurzame ontwikkelingsstrategie dan ook.


6. ist sich der Tatsache bewusst, dass der pazifische Raum über eine Fülle von natürlichen Ressourcen verfügt, insbesondere Fischbestände, Mineralien und Wälder, und dass Landwirtschaft und Tourismus in vielen Ländern der Region die Hauptstützen der Volkswirtschaft sind; unterstreicht deshalb, dass eine ökologisch und wirtschaftlich nachhaltige Entwicklung im Mittelpunkt jeder Strategie stehen muss, die sich auf diese Schlüsselbereiche bezieht; betont, dass die Nutzung der natürlichen Ressourcen zur Entstehung von Einkommen für die gesamte Bevölkerung der Inselländer im Paz ...[+++]

6. constateert dat de regio van de Stille Oceaan een overvloed aan natuurlijke rijkdommen bezit, vooral vissen, mineralen en bossen, en dat de economie in vele landen van de regio op landbouw en toerisme steunt; beklemtoont derhalve dat duurzame ontwikkeling (in economisch en milieuopzicht) een centrale plaats moet innemen in elke strategie die zich op deze kernsectoren richt; benadrukt dat de exploitatie van natuurlijke rijkdommen inkomsten moet genereren voor de hele bevolking van de eilandstaten in de Stille Oceaan, en met name m ...[+++]


6. ist sich der Tatsache bewusst, dass der Pazifik über eine Fülle von natürlichen Ressourcen verfügt, insbesondere Fischbestände, Mineralien und Wälder, und dass Landwirtschaft und Tourismus in vielen Ländern der Region die Hauptstützen der Volkswirtschaft sind; unterstreicht deshalb, dass eine ökologisch und wirtschaftlich nachhaltige Entwicklung im Mittelpunkt jeder Strategie stehen muss, die sich auf diese Schlüsselbereiche bezieht; betont, dass die Nutzung der natürlichen Ressourcen zur Entstehung von Einkommen für die gesamte Bevölkerung der pazifischen Inselländer be ...[+++]

6. constateert dat de regio van de Stille Oceaan een overvloed aan natuurlijke rijkdommen bezit, vooral vissen, mineralen en bossen, en dat de economie in vele landen van de regio op landbouw en toerisme steunt; beklemtoont derhalve dat duurzame ontwikkeling (in economisch en milieuopzicht) een centrale plaats moet innemen in elke strategie die zich op deze kernsectoren richt; benadrukt dat de exploitatie van natuurlijke rijkdommen inkomsten moet genereren voor de hele bevolking van de eilandstaten in de Stille Oceaan, en met name m ...[+++]


6. ist sich der Tatsache bewusst, dass der pazifische Raum über eine Fülle von natürlichen Ressourcen verfügt, insbesondere Fischbestände, Mineralien und Wälder, und dass Landwirtschaft und Tourismus in vielen Ländern der Region die Hauptstützen der Volkswirtschaft sind; unterstreicht deshalb, dass eine ökologisch und wirtschaftlich nachhaltige Entwicklung im Mittelpunkt jeder Strategie stehen muss, die sich auf diese Schlüsselbereiche bezieht; betont, dass die Nutzung der natürlichen Ressourcen zur Entstehung von Einkommen für die gesamte Bevölkerung der Inselländer im Paz ...[+++]

6. constateert dat de regio van de Stille Oceaan een overvloed aan natuurlijke rijkdommen bezit, vooral vissen, mineralen en bossen, en dat de economie in vele landen van de regio op landbouw en toerisme steunt; beklemtoont derhalve dat duurzame ontwikkeling (in economisch en milieuopzicht) een centrale plaats moet innemen in elke strategie die zich op deze kernsectoren richt; benadrukt dat de exploitatie van natuurlijke rijkdommen inkomsten moet genereren voor de hele bevolking van de eilandstaten in de Stille Oceaan, en met name m ...[+++]


Der Vorschlag ist in jeder Hinsicht mit den Zielen der Mitteilung und der Aktionspläne für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch sowie für eine nachhaltige Industriepolitik, der Europäischen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, der Lissabon-Strategie, dem Sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft [11], der Gemeinschaftsstrategie zur integrierten Produktpolitik [12] und der ...[+++]

Het voorstel is volledig verenigbaar met de doelstellingen van de mededeling en de actieplannen van de Commissie inzake duurzame productie en consumptie en een duurzaam industriebeleid, de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Unie, de strategie van Lissabon, het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap[11], het geïntegreerd productbeleid[12] en de strategie inzake natuurlijke hulpbronnen.


(10a) Zusammenarbeit, Dialog und vorherige Konzertierung mit den Behinderten müssen im Mittelpunkt jeder Strategie oder Politik für Menschen mit Behinderungen stehen.

(10 bis) Samenwerking, dialoog en voorafgaand overleg met de personen met een handicap moeten in elke strategie en elk beleid inzake invaliditeit een centrale plaats krijgen.


F. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit, der Dialog und die vorausgehende Abstimmung mit den Menschen mit Behinderungen über die Vermittlung von NRO, die behinderte Menschen vertreten, im Mittelpunkt jeder Strategie oder politischen Maßnahme betreffend Behinderungen stehen müssen, namentlich während der Ausarbeitung, der Umsetzung und der Bewertung ihrer Auswirkung,

F. overwegende dat de samenwerking en dialoog met en de voorafgaande raadpleging van mensen met een functiebeperking via hun NGO's altijd centraal moeten staan bij iedere strategie of beleidsmaatregel inzake handicaps, met name ten aanzien van de opstelling, uitvoering en evaluatie ervan,


6. Aus diesem Grund und im Hinblick auf die Entwicklung einer bestmöglichen Strategie für die Abfallbewirtschaftung, die zugleich auf einem umfassenden Ansatz beruht und die praktischen Maßnahmen zur Umsetzung beinhaltet, hat die Kommission eine breit angelegte Konsultation aller Interessengruppen begonnen. Im Mittelpunkt der Konsultation stehen die Maßnahmen und die erforderlichen Instrumente zur Förderung der Abfallvermeidung und des Recyclings.

Met het oog op de uitwerking van een optimale strategie, die zowel een algemeen kader als concrete uitvoeringsmaatregelen moet omvatten, heeft de Commissie daarom een brede raadpleging van alle betrokken partijen opgezet inzake de essentiële maatregelen en instrumenten ter bevordering van afvalpreventie en -recycling.


Die größte Herausforderung besteht daher darin, wachstumsfördernde Rahmenbedingungen und Faktoren zu schaffen, die zu einer beträchtlichen realen Konvergenz aller Regionen führen, und zu gewährleisten, dass im Mittelpunkt der Strategie Investitionen stehen, von denen zu erwarten ist, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit steigern und gleichzeitig den Weg für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen und für eine nachhaltige Entwicklung bereiten.

De belangrijkste uitdaging bestaat er dus in groeivoorwaarden en -factoren te bevorderen die tot een aanmerkelijke reële convergentie van alle regio's leiden, en een strategie te kiezen die is toegespitst op de ontwikkeling van investeringen om het concurrentievermogen te vergroten, en die tegelijk de weg voorbereidt voor een sterkere banengroei en voor duurzame ontwikkeling.


w