Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung vermehrt strategischen ansatzes » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zusammenhang mit der Entwicklung eines strategischen Ansatzes in Bezug auf die derzeitigen und künftigen Außengrenzen der Union wird die Kommission ersucht, ihre Bemühungen um eine verbesserte Koordinierung und Interoperabilität zwischen dem Tacis-, dem Phare- und dem Interreg-Programm fortzusetzen und zu intensivieren.

In het kader van de ontwikkeling van een strategische aanpak betreffende de huidige en toekomstige externe grenzen van de Unie wordt de Commissie verzocht haar inspanningen voort te zetten en op te voeren om de coördinatie en de interoperabiliteit tussen Tacis, Phare en Interreg te verbeteren.


Aufbauend auf vorhandenen politischen Konzepten im weiteren Kontext der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung wird sie in Verbindung mit den beiden anderen Initiativen die umweltspezifischen Elemente eines umfassenden strategischen Ansatzes für die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen unter angemessener Berücksichtigung der sozioökonomischen Aspekte liefern.

De strategie zal voortborduren op bestaande beleidstrajecten binnen de bredere context van de duurzame-ontwikkelingsstrategie van de EU en zal samen met de twee andere initiatieven milieuelementen verschaffen ten behoeve van een globale strategische aanpak van het duurzame beheer van natuurlijke hulpbronnen. Daarbij wordt ook veel aandacht besteed aan sociaal-economische aspecten.


Sie werden die Agenda 2030 im Rahmen eines umfassenden strategischen Ansatzes in allen internen und externen Politikbereichen umsetzen, indem sie die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in ausgewogener und kohärenter Weise in ihre Politik einbeziehen und sich mit den zwischen den einzelnen Zielen für nachhaltige Entwicklung bestehenden Zusammenhängen sowie mit den weiterreichenden Auswirkungen ihrer innenpolitischen Maßnahmen auf die internationale und die globale Ebene befassen werden.

Zij zullen de Agenda 2030 volgens een alomvattende en strategische benadering op alle interne en externe beleidsterreinen uitvoeren, waarbij zij zullen zorgen voor een evenwichtige en samenhangende integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling en aandacht zullen besteden aan de onderlinge verbanden tussen de verschillende SDG’s, alsmede aan de ruimere gevolgen van hun binnenlandse maatregelen op internationaal en mondiaal niveau.


Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass künftige Maßnahmen der Union von den Zielen einer Verringerung der Anfälligkeit für Katastrophen geleitet sein sollten, und zwar durch Entwicklung eines strategischen Ansatzes zur Katastrophenprävention und die weitere Verbesserung der Katastrophenvorsorge und -abwehr unter Anerkennung der nationalen Verantwortlichkeit.

De Europese Raad is van mening dat het toekomstige optreden van de Unie moet uitgaan van de doelstelling om de kwetsbaarheid voor rampen te beperken door, met inachtneming van de nationale verantwoordelijkheden, een strategische aanpak inzake rampenpreventie te ontwikkelen en de paraatheid en het reactievermogen verder te verbeteren.


2. empfiehlt einen strategischen Ansatz auf der Grundlage des Aufbaus institutioneller Kapazitäten in den Schwellenländern mit Schwerpunkt auf der Vermeidung einer sozialen Polarisierung durch die Entwicklung sich selbst tragender Kapazitäten und solider regionaler Entwicklung;

2. spreekt de aanbeveling uit dat er een strategische benadering wordt gevolgd die is gebaseerd op de opbouw binnen de instellingen in de opkomende economieën en hoofdzakelijk is gericht op de beheersing van de maatschappelijke polarisatie door de ontwikkeling van autonome capaciteiten en een gezonde regionale ontwikkeling;


16. fordert Kommission, Mitgliedstaaten und regionale und lokale Behörden auf zu analysieren, welche Instrumente am geeignetsten sind, ein territoriales Gleichgewicht zwischen städtischen und ländlichen Gebieten zu erreichen, unter Gewährleistung der Komplementarität zwischen der Entwicklung des ländlichen Raums und der regionalen Entwicklung und durch die Förderung eines integrierten strategischen Ansatzes für die Entwicklung des ...[+++]

16. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale overheden te bestuderen welke instrumenten het meest geschikt zijn om een territoriaal evenwicht te creëren tussen stedelijke en landelijke zones en te waarborgen dat plattelandsontwikkeling en regionale ontwikkeling elkaar aanvullen door een geïntegreerde strategische aanpak van de ontwikkeling van stedelijke zones te bevorderen, in samenhang met de voorstedelijke en landelijke aangrenz ...[+++]


16. fordert Kommission, Mitgliedstaaten und regionale und lokale Behörden auf zu analysieren, welche Instrumente am geeignetsten sind, ein territoriales Gleichgewicht zwischen städtischen und ländlichen Gebieten zu erreichen, unter Gewährleistung der Komplementarität zwischen der Entwicklung des ländlichen Raums und der regionalen Entwicklung und durch die Förderung eines integrierten strategischen Ansatzes für die Entwicklung des ...[+++]

16. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regionale en lokale overheden te bestuderen welke instrumenten het meest geschikt zijn om een territoriaal evenwicht te creëren tussen stedelijke en landelijke zones en te waarborgen dat plattelandsontwikkeling en regionale ontwikkeling elkaar aanvullen door een geïntegreerde strategische aanpak van de ontwikkeling van stedelijke zones te bevorderen, in samenhang met de voorstedelijke en landelijke aangrenz ...[+++]


DIE WEITERE ENTWICKLUNG UND DIE WEITGEHEND BILATERALE UMSETZUNG DIESER STRATEGISCHEN ANSÄTZE WIRD DEN STRATEGISCHEN RAHMEN AUCH WEITERHIN PRÄGEN.

De verdere ontwikkeling en de voor het merendeel bilaterale tenuitvoerlegging van die beleidsterreinen zullen het strategische kader blijven bepalen.


Mit dem neuen strategischen Ansatz für die ländliche Entwicklung wird vorgeschlagen, die Mittel konzentriert in genau bestimmten Schwerpunktbereichen einzusetzen, was meiner Ansicht nach die Effizienz der in den ländlichen Gebieten durchgeführten Maßnahmen sowie die Kohärenz zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten verbessern wird.

Mijns inziens zal deze aanpak de maatregelen in plattelandsgebieden alsmede de samenhang tussen de lidstaten doeltreffender maken.


3. begrüßt den Kommissionsvorschlag für einen strategischen Ansatz bei der Finanzierung von Natura 2000, gibt aber auch seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass diese Finanzierung fast ausschließlich zu Lasten der Strukturfonds und der Fonds für die ländliche Entwicklung geht, was dazu führen wird, dass auf nationaler und regionaler Ebene Maßnahmen zur Erhaltung der Natur in Konkurrenz treten würden mit anderen sektoriellen Maßnahmen sozioökonomischer Art, was eine Gefahr für diese Finanzierung bedeuten könnte;

3. juicht het voorstel van de Commissie voor een strategische benadering van de financiering van Natura 2000 toe, maar spreekt zijn zorg erover uit dat de middelen vrijwel uitsluitend afkomstig zijn uit de structuurfondsen en het fonds voor plattelandsontwikkeling, hetgeen impliceert dat activiteiten op het gebied van natuurbehoud zowel op nationaal als regionaal niveau moeten concurreren met andere sectorale activiteiten van sociaal-economische aard die geld krijgen uit dezelfde fondsen, waardoor de financiering in kwestie in gevaar kan komen;


w