Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung wichtige rolle hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

die Strategie Europa 2020 und ihre Leitinitiativen, in denen hervorgehoben wird, wie wichtig es ist, jungen Menschen die erforderlichen Fähigkeiten und Kompetenzen zu vermitteln und der hohen Jugendarbeitslosigkeit in Europa entgegenzuwirken, sowie den zusammenfassenden Bericht zur Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 , in dem unter seinen wichtigsten Ergebnissen die wichtige Rolle des Sportsektors als Instrument zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der sozialen Inklusion gena ...[+++]

de Europa 2020-strategie en de bijbehorende vlaggenschipinitiatieven, waarin de nadruk wordt gelegd op de noodzaak jongeren met de nodige vaardigheden en competenties toe te rusten en de hoge niveaus van jongerenwerkloosheid in Europa aan te pakken, alsmede het Syntheseverslag over de evaluatie halverwege van de Europa 2020-strategie , waarin als een van de belangrijkste resultaten de waardevolle rol van de sportsector als instrument voor sociale samenhang en inclusie wordt vermeld.


(11a) Im Hinblick auf die Verwirklichung der MDG und die Ausarbeitung des Handlungsrahmens für die Zeit nach 2015 sollte während des Europäischen Jahrs der Entwicklung die wichtige Rolle hervorgehoben und umgesetzt werden, die Frauen in der Entwicklung einnehmen können, wenn es u. a. darum geht, Ernährungsunsicherheit und Lebensmittelmangel zu lindern, indem gleichzeitig die Beteiligung von Frauen an der Wirtschaft und insbesondere an der Landwirtschaft und der Wirtschaft im ländlichen Raum gefördert wird.

(11 bis) Met het oog op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de opzet van het ontwikkelingskader "post-2015" moet het Europees jaar van de ontwikkeling een praktische impuls geven aan de doorslaggevende rol die vrouwen in het ontwikkelingsproces kunnen spelen, met name bij het terugdringen van voedselonzekerheid, en tevens de participatie van vrouwen in de economische bedrijvigheid, met name in de landbouw en de rurale economie, bevorderen.


In diesem Jahr wird die Rolle der Jugend als Triebfeder für die weltweiten Anstrengungen im Bereich der Entwicklung gewürdigt und hervorgehoben, wie wichtig es ist, die Jugend dazu zu bringen, sich für Nachhaltigkeit zu engagieren.

Dit jaar vormen jongeren het centrale thema, omdat zij een drijvende kracht achter mondiaal ontwikkelingswerk zijn en betrokken moeten worden bij duurzame ontwikkeling.


In diesem Bericht wurde die wichtige Rolle des Netzwerks bei der Anwendung der Verbraucherschutzvorschriften der EU hervorgehoben. Zudem werden anhaltende Schwierigkeiten für Verbraucher festgestellt, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung des digitalen Binnenmarkts.

In het rapport wordt de belangrijke rol van het ECC-net benadrukt bij het toepassen van de EU-wetten inzake consumentenbescherming, terwijl tegelijk gewezen wordt op aanhoudende moeilijkheden voor consumenten, in het bijzonder met betrekking tot de zich ontwikkelende digitale eengemaakte markt.


24. hält es für wesentlich, die Rolle der Zivilgesellschaft zu stärken, indem diese in die Lage versetzt wird, die Interessen der Bürger zu artikulieren, insbesondere mit Blick auf junge Menschen, wie es im Rahmen der „Plenen“ im letzten Jahr aufgezeigt wurde; weist darauf hin, dass die Zivilgesellschaft die Entwicklung einer von sozialem Zusammenhalt geprägten und demokratischen Gesellschaft ergänzen kann, indem sie grundlegende soziale Dienstleistungen erbringt; merkt an, dass die Vertreter der Zivilgesellschaft eine ...[+++]

24. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen in het EU-integratieproces; dringt er bij de Commissie op aan Europese middelen ter beschikking te blij ...[+++]


In diesem Bericht wurde die wichtige Rolle des Netzwerks bei der Anwendung der Verbraucherschutzvorschriften der EU hervorgehoben. Zudem werden anhaltende Schwierigkeiten für Verbraucher festgestellt, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung des digitalen Binnenmarkts.

In het rapport wordt de belangrijke rol van het ECC-net benadrukt bij het toepassen van de EU-wetten inzake consumentenbescherming, terwijl tegelijk gewezen wordt op aanhoudende moeilijkheden voor consumenten, in het bijzonder met betrekking tot de zich ontwikkelende digitale eengemaakte markt.


die auf der Sportministerkonferenz (MINEPS V), die vom 28. bis 30. Mai 2013 stattgefunden hat, angenommene „Berliner Erklärung“, in der hervorgehoben wird, „dass Leibeserziehung für Kinder ein wichtiger Einstieg ist, um sich Fertigkeiten für das Leben anzueignen und Muster für lebenslange körperliche Betätigung und eine gesunde Lebensweise zu entwickeln“, und „die wichtige Rolle von inklusivem, außerunterrichtlichem Schulsport in d ...[+++]

De door de conferentie van ministers van sport (28 tot en 30 mei 2013) aangenomen „Verklaring van Berlijn” (MINEPS V), waarin werd benadrukt dat lichamelijke opvoeding een essentieel toegangskanaal is voor kinderen om levensvaardigheden aan te leren, patronen voor een leven lang lichaamsbeweging en een gezonde levensstijl te ontwikkelen, en waarin werd geattendeerd op de belangrijke rol van inclusieve buitenschoolse sport in de vroege ontwikkeling van en het onderwijs voor kinderen en jongeren.


Es muss außerdem hervorgehoben werden, dass in Artikel 281 in Übereinstimmung mit anderen Handelsübereinkommen der Europäischen Union geeignete Mechanismen zur Konsultation der Zivilgesellschaft vorgesehen sind und dass die nachhaltige Entwicklung eine wichtige Rolle in dem Übereinkommen einnimmt. Damit wird die Entschlossenheit beider Seiten unterstrichen, mithilfe ihrer Handels- und Investitionspolitik Maßnahmen zu ergreifen mit dem Ziel, die Auswirkungen von gemeinsamen, globalen Herausford ...[+++]

Anderzijds zij erop gewezen dat in artikel 281, net als in andere handelsovereenkomsten van de EU, wordt voorzien in de nodige mechanismen voor overleg met het maatschappelijk middenveld, en dat duurzame ontwikkeling een belangrijke plaats in de overeenkomst inneemt.


In diesem Entwurf einer Stellungnahme wird die wichtige Rolle des PRS als nützliches Instrument bei GSVP-Operationen hervorgehoben und die Entwicklung von Kapazitäten gefordert, um kritische Infrastrukturen präventiv zu schützen und das reibungslose Funktionieren des Systems, insbesondere bei einer internationalen Krise, sicherzustellen.

In dit ontwerpadvies wordt de nadruk gelegd op de belangrijke rol van de PRS als nuttig instrument bij GVDB-operaties, en wordt opgeroepen tot capaciteitsontwikkeling om kritieke infrastructuur preventief te beschermen en een goede werking van het systeem te waarborgen, in het bijzonder wanneer zich een internationale crisis voordoet.


- Es wird hervorgehoben, dass die Palliativpflege eine wichtige Rolle bei der Pflege von Menschen mit HIV/AIDS spielen muss, und nachdrücklich ihre Entwicklung und Ausweitung auf die gesamte Europäische Union gefordert.

– de aandacht voor de belangrijke rol van palliatieve zorg bij de behandeling van mensen met hiv/aids en het aandringen op verdere uitbreiding en ontwikkeling van deze vorm van zorg in de gehele Europese Unie;


w