Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung kaffeewirtschaft beitragen kann » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern, den internationalen Organisationen, der Privatwirtschaft und allen anderen beteiligten Akteuren zur Entwicklung der Kaffeewirtschaft beitragen kann.

Overwegende dat samenwerking tussen de leden, internationale organisaties, de particuliere sector en alle andere belanghebbenden kan bijdragen tot de ontwikkeling van de koffiesector.


- Die Kommission wird in der ersten Hälfte des Jahres 2002 noch vor dem Weltgipfel für die nachhaltige Entwicklung (Rio + 10) in Johannesburg eine Mitteilung veröffentlichen, in der sie weiter darauf eingeht, wie die Europäische Union zur weltweiten Verwirklichung des Nachhaltigkeitsgrundsatzes beitragen kann.

- De Commissie zal in de eerste helft van 2002 een mededeling presenteren waarin zij verder uiteenzet hoe de Unie zou moeten bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling, zulks in het vooruitzicht van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (Rio+10).


- Die Mitgliedstaaten sollten sich Gedanken machen, wie ihr Bildungssystem zu einem besseren Verständnis der nachhaltigen Entwicklung beitragen kann.

- De lidstaten zouden moeten nagaan hoe hun onderwijssystemen ertoe kunnen bijdragen dat het duurzame ontwikkelingsconcept in bredere kring begrip vindt.


In der Mitteilung werden ferner Möglichkeiten untersucht, wie das Normungssystem längerfristig an das sich rasch ändernde Umfeld angepasst werden kann und wie es zur Erreichung der internen und externen strategischen Ziele Europas (unter anderem bei der Innovation und der technologischen Entwicklung) beitragen kann. Dazu wird auch eine unabhängige Überprüfung eingeleitet werden.

In de mededeling zal ook worden nagegaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat het normalisatiesysteem op de langere termijn in staat is zich aan te passen aan de snel veranderende omgeving en bij te dragen tot de in- en externe strategische doelstellingen van Europa (onder andere met betrekking tot innovatie en technologische ontwikkeling); hiertoe zal een onafhankelijke evaluatie worden uitgevoerd.


8. betont, dass es ohne eine solide und starke industrielle Basis keine Entwicklung geben kann; weist darauf hin, dass die Entwicklung dazu beitragen kann, dass mehr Arbeitsplätze geschaffen werden und die Bürger ihren Lebensstandard aufrechterhalten können;

8. benadrukt dat ontwikkeling onmogelijk is zonder een solide en sterke industriële basis; onderkent dat ontwikkeling kan bijdragen tot meer nieuwe banen en handhaving van de levensstandaard van burgers;


8. betont, dass es ohne eine solide und starke industrielle Basis keine Entwicklung geben kann; weist darauf hin, dass die Entwicklung dazu beitragen kann, dass mehr Arbeitsplätze geschaffen werden und die Bürger ihren Lebensstandard aufrechterhalten können;

8. benadrukt dat ontwikkeling onmogelijk is zonder een solide en sterke industriële basis; onderkent dat ontwikkeling kan bijdragen tot meer nieuwe banen en handhaving van de levensstandaard van burgers;


8. betont, dass es ohne eine solide und starke industrielle Basis keine Entwicklung geben kann; weist darauf hin, dass die Entwicklung dazu beitragen kann, dass mehr Arbeitsplätze geschaffen werden und die Bürger ihren Lebensstandard aufrechterhalten können;

8. benadrukt dat ontwikkeling onmogelijk is zonder een solide en sterke industriële basis; onderkent dat ontwikkeling kan bijdragen tot meer nieuwe banen en handhaving van de levensstandaard van burgers;


S. in der Erwägung, dass die Ausbeutung von Rohstoffen in Afrika durch ausländische Nationen oder Unternehmen durchaus zu Entwicklung beitragen kann aber genauso gut auch zu Raubbau, zur Untergrabung guter Staatsführung, zur Schaffung von Korruptionsmöglichkeiten, insbesondere in Kulturen, in denen Korruption bereits weit verbreitet ist, zur Verschärfung sozialer Ungleichgewichte und makroökonomischer Stabilitätsprobleme und letztlich zum Entstehen oder zur Verschärfung von Konflikten führen kann, wodurch die Erreichung der Ziele der Armutsreduzierung und der nachhaltigen En ...[+++]

S. overwegende dat de exploitatie van Afrikaanse natuurlijke hulpbronnen door vreemde staten of buitenlandse ondernemingen kan bijdragen tot ontwikkeling, maar tevens tot de uitputting van die hulpbronnen kan leiden, het bestuur kan ondermijnen, gelegenheid tot corruptie kan bieden, vooral waar al een wijd verspreide cultuur van corruptie heerst, sociale tegenstellingen en macro–economische instabiliteit kan verhevigen en conflicten kan veroorzaken of aanwakkeren, en zo een ernstige bedreiging kan vormen voor armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling,


Ferner sind sie aufgefordert, sich zu überlegen, wie andere auf EU-Ebene verfolgte Strategien berücksichtigt werden können, z. B. der Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft, die Entscheidung, verstärkt auf erneuerbare Energiequellen zurückzugreifen , die erforderliche Entwicklung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels , die erforderliche Vorbereitung auf die zu erwartenden Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die EU-Forststrategie und der Forst-Aktionsplan (der zur Erreichung des Wa ...[+++]

Voorts moeten ze nadenken over hoe rekening kan worden gehouden met andere communautaire strategieën zoals het Actieplan voor biologische landbouw , het streven naar intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen , de noodzaak om een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van klimaatverandering uit te stippelen en de noodzaak om op de vermoedelijke gevolgen voor land- en bosbouw te anticiperen, de bosbouwstrategie en het actieplan voor de Europese Unie (die een bijdrage kunnen leveren aan het verwezenlijken van de doelstellingen van groei en werkgelegenheid en duurzaamheid), en de prioritei ...[+++]


2. schlägt die Weiterentwicklung der besten Praktiken vor, die gegebenenfalls zur Erstellung der wichtigsten Leistungsindikatoren (KPI) für den Kurzstreckenseeverkehr führen können, da die Entwicklung der besten Praxis und solcher Indikatoren für die Leistungsfähigkeit sehr zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit des Kurzstreckenseeverkehrs beitragen kann; diese KPI können genutzt werden, um Vergleiche der Leistungsfähigkeit zwischen den einzelnen Betreibern und mit anderen Verkehrsträgern zu ermöglichen und dazu ...[+++]

2. wenst de verdere ontwikkeling van de optimale praktijken, die eventueel kunnen leiden tot de vaststelling van voornaamste prestatie-indicatoren (VPI's) voor de korte vaart, aangezien de ontwikkeling van de beste praktijk en van dergelijke indicatoren een zeer belangrijke bijdrage kan leveren tot verbeterde prestatie van de korte vaart; meent dat eenmaal vastgestelde VPI's kunnen worden gebruikt om de prestatie van exploitanten ...[+++]


w