Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwickelt möglichkeiten gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn also Rechtsvorschriften nicht absolut unerlässlich sind (v.a. im Bereich der direkten Steuern), müssen andere Möglichkeiten gefunden werden, um bei der Beseitigung steuerlich bedingter Hindernisse und Verzerrungen im Binnenmarkt die Fortschritte zu erzielen, die die Steuerzahler zu Recht erwarten.

In gevallen dat wetgeving niet absoluut essentieel is (met name op het gebied van directe belastingen) zullen dus andere wegen moeten worden gevonden om fiscale belemmeringen en distorsies van de interne markt weg te werken, iets waar de belastingbetaler recht op heeft.


fordert, dass der internationalen Gemeinschaft auf institutioneller Ebene mehr Spielraum eingeräumt wird, um sich mit gemeinsamen Anliegen in Bezug auf die Durchsetzung des humanitären Völkerrechts zu befassen; begrüßt die Zusicherung, die die EU und ihre Mitgliedstaaten dem IKRK gegeben haben, die Einrichtung eines wirksamen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts umfassend zu unterstützen, fordert aber die VP/HR auf, dem Parlament über ihre Ziele und Strategien bezüglich der Umsetzung dieser Zusicherung im Rahmen des anstehenden zwischenstaatlichen Verfahrens Bericht zu erstatten, damit Möglichkeiten gefunden ...[+++]

roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om deze belofte in het komende intergouvernementele proces waar te maken, teneinde manieren te vinden om de tenuitvoerlegging van het IHR te verbeteren, zoals afgesproken op de 32e International ...[+++]


bedauert den zunehmenden Fachkräftemangel bei vielen der genannten Berufsbilder und fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Konzipierung ihrer künftigen Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums einschließlich der Europäischen Innovationspartnerschaften mit der Industrie, Forschungseinrichtungen und anderen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, sodass Möglichkeiten für die Unterstützung des Ausbaus von Fertigkeiten und des Wissenstransfers in diesen Bereichen — darunter Schulungen und Ausbildungen für junge Landwirte und Neuein ...[+++]

betreurt de steeds grotere tekorten aan vaardigheden in veel van deze beroepen en verzoekt de lidstaten bij het ontwerpen van hun volgende plattelandsontwikkelingsprogramma's, met inbegrip van Europese innovatiepartnerschappen, samen te werken met het bedrijfsleven, onderzoeksinstellingen en andere stakeholders om vast te stellen waar er kansen liggen voor het ontwikkelen van vaardigheden en het overdragen van kennis op deze gebieden, ook via opleidinge ...[+++]


Die Minister hoben hervor, dass unbedingt Methoden zur Beobachtung und Beurteilung der Wett­bewerbsfähigkeit der EU im Vergleich zu Drittländern entwickelt und Möglichkeiten gefunden werden müssten, die Schwierigkeiten anzugehen, denen sich europäische Unternehmen beispiels­weise im Zusammenhang mit dem Marktzugang und den Rechten des geistigen Eigentums gegenübersehen.

De ministers onderstreepten dat het van belang is methoden uit te werken voor de evaluatie en monitoring van het concurrentievermogen van de EU in vergelijking met derde landen, alsmede werkwijzen te ontwikkelen voor het aanpakken van de problemen waarmee de Europese ondernemingen te kampen hebben, onder meer wat betreft de toegang tot markten en de intellectuele-eigendomsrechten.


Es müssen noch weitere Möglichkeiten gefunden werden, um die Entwicklungsländer beim Schutz ihrer Wälder zu unterstützen und das Risiko von Verlagerungen in andere Länder zu reduzieren.

Er moeten complementaire manieren worden gevonden om ontwikkelingslanden te helpen hun bossen in stand te houden en het risico van een internationaal weglekeffect te beperken.


Allerdings müssen noch angemessene Lösungen für einige Herausforderungen gefunden werden, um so die Umsetzung des Aktionsplans zu intensivieren und zu garantieren, dass sich die Europäer der entsprechenden beruflichen und geografischen Veränderungen - vor allem ihrer Rechte und Möglichkeiten - bewusst sind.

Toch moet voor een aantal uitdagingen een passende aanpak worden gevonden, zodat de uitvoering van het actieplan wordt versterkt en de Europeanen zich bewust worden van de professionele en geografische veranderingen en van hun rechten en mogelijkheden.


der Zusammenhang zwischen dem Kulturbereich und anderen Bereichen deutlicher hervorzuheben ist, die Möglichkeiten, die Artikel 128 Absatz 4 des EG-Vertrags in diesem Zusammenhang bietet, besser genutzt werden sollten, ein besseres Gleichgewicht zwischen den kulturellen, wirtschaftlichen und anderen Dimensionen der Politik der Europäischen Gemeinschaft gefunden werden muß, so daß diese Dimensionen einander ergänzen und verstärken,

-dat het verband tussen culturele en andere terreinen beter zichtbaar moet worden gemaakt ; -dat de mogelijkheden die artikel 128, lid 4, EG-Verdrag daartoe biedt, beter moeten worden benut ; -dat tot een beter evenwicht tussen de culturele, economische en andere dimensies van het beleid van de Europese Gemeenschap moet worden gekomen, zodat deze dimensies elkaar aanvullen en versterken ;


In das System sollen alle synthetischen Drogen einbezogen werden, für die - unter Berücksichtigung der Verbreitung der jeweiligen Droge - geeignete gemeinsame Protokolle entwickelt und Labors gefunden werden können.

- Het stelsel moet alle synthetische drugs omvatten waarvoor geschikte gemeenschappelijke protocollen kunnen worden ontwikkeld en laboratoria kunnen worden gevonden, waarbij voor elke drug de prevalentie in aanmerking wordt genomen.


34. Es bedarf unseres Erachtens einer angemessenen Evaluierung der bestehenden Maßnahmen und Mechanismen zur Verringerung des Schuldenüberhangs Afrikas hinsichtlich deren Modalitäten und Durchführung unter Berücksichtigung ihrer Wirkung auf alle Bedürfnisse Afrikas, insbesondere die der Länder mit mittlerem Einkommen in bezug auf deren Möglichkeiten zur Schuldenbedienung, damit am Ende gerechte Lösungen gefunden werden.

34. Wij nemen ook in overweging dat de bestaande maatregelen en mechanismen om Afrika's schuld-"overhang" te verlichten op passende wijze zullen worden beoordeeld wat modaliteiten en uitvoering betreft en dat daarbij rekening zal worden gehouden met de impact ervan op alle behoeften van Afrika, met name die van de middeninkomenslanden, op het stuk van hun schuldaflossingscapaciteit, en dat uiteindelijk billijke oplossingen zullen worden gevonden.


2. Konstruktion eines neuen 100T-Magnetprototyps Ziel des Projekts ist die Konstruktion eines Magnetprototyps, der Feldstär- ken im Bereich 80-100 Tesla zerstörungsfrei erzeugen kann. Es soll zunächst eine Pulsdauer von 2-10 ms erreicht werden, die später auf 100 ms gesteigert werden kann. Die Verwirklichung des Ziels würde gegenüber der bestehenden Stärke von 40-60 Tesla bereits neue Möglichkeiten schaffen. In der Protoypstudie so ...[+++]

2. Bouw van een prototypemagneet van 100 Tesla Het doel van dit project is een prototypemagneet te bouwen waarmee op niet-destructieve wijze velden van 80 tot 100 Tesla kunnen worden geproduceerd, met een pulsduur van 2 tot 10 ms, die in een later stadium tot 100 ms kan worden verlengd. Met de bouw van deze magneet ontstaan er nieuwe mogelijkheden tegenover die welke bestaan met de huidige magneten van 40-60 tesla, 100 ms. In de prototypestudie zullen nieuwe technieken voor de bouw en de energievoorziening van magneten worden ...[+++]


w