Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am wenigsten entwickelte ÜLG
Am wenigsten entwickeltes Land
Entwickelte Spiele an den Markt anpassen
Entwickeltes Land
Gruppe Weniger entwickelte Regionen
Hoch entwickelte Technologie
Industrieland
Industrienation
Industriestaat
Interregionale Gruppe Weniger entwickelte Regionen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Reiches Land

Traduction de «entwickelt hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Weniger entwickelte Regionen | Interregionale Gruppe Weniger entwickelte Regionen

interregionale groep Minder Ontwikkelde Regio's


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


hoch entwickelte Technologie

toekomstgerichte technologie




Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


entwickelte Spiele an den Markt anpassen

reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt


Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind

partijen die ontwikkelde landen zijn




Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Mehrjahresprogrammen entwickelt der bevollmächtigte Anweisungsbefugte eine mehrjährige Strategie hinsichtlich Art und Umfang der Kontrollen für den Programmzeitraum und legt fest, wie die Ergebnisse für die jährliche Zuverlässigkeitserklärung im Jahresvergleich zu messen sind.

Voor meerjarige programma’s stelt de gedelegeerde ordonnateur een meerjarige controlestrategie op waarin de aard en de omvang van de controles voor de duur van het programma worden aangegeven, alsook hoe de resultaten van jaar tot jaar dienen te worden gemeten voor het jaarlijks proces tot verkrijging van zekerheid.


Überdies wurde hervorgehoben, dass die « sowohl körperliche als auch geistige Reife ein weitaus wichtigerer Faktor als das Alter ist » und dass die Reife der minderjährigen Person sich durch seine Krankheit entwickelt und hinsichtlich der Weise, wie der Tod betrachtet wird, die gleiche wie die eines Erwachsenen sein kann (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2170/4, SS. 13, 14, 21, 22 und 27; Kammer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, S. 50).

Bovendien werd onderstreept dat « maturiteit, zowel biologisch als verstandelijk, [...] immers veel belangrijker [is] dan een leeftijd », en dat de maturiteit van de minderjarige evolueert wegens zijn ziekte en identiek kan zijn aan die van een volwassene ten aanzien van de manier waarop over de dood wordt gedacht (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, pp. 13, 14, 21, 22 en 27; Kamer, 2013-2014, DOC 53-3245/004, p. 50).


e) ein auf drei Jahre angelegtes Tätigkeitsprogramm, dem eine Argumentation beizufügen ist in Bezug auf die Zweckmäßigkeit des Aktionsvorhabens hinsichtlich der von der Vereinigung in Betracht gezogenen Zielgruppen, der Umweltsituation und des territorialen, gesellschaftlichen, soziokulturellen und ggf. wirtschaftlichen Rahmens, in denen sie ihr Projekt entwickelt,

e) het programma van de activiteiten voor de drie jaar samen met een argumentatiedocument over de relevantie van het actieprogramma met verwijzing naar de publieken die ze beoogt en de leefmilieu-, territoriale, sociale, socio-culturele en, in voorkomend geval, economische context waarin ze haar project ontwikkelt;


Die Agentur für soziale Wohnungen entwickelt eine Wohnpädagogik, die die Zahlungstermine des Mietbetrags, die passende Benutzung der Wohnung, insbesondere hinsichtlich des Energieverbrauchs, die Achtung vor der menschlichen und natürlichen Umwelt umfasst.

Het agentschap voor sociale huisvesting ontwikkelt een woonpedagogie, waarbij gewezen wordt op de frequentie waarmee het huurgeld betaald moet worden en op het geschikte gebruik van de woning, met name op energetisch vlak, alsook op de inachtneming van de menselijke en natuurlijke omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird eine Kontrollstrategie zur Bewertung der finanziellen und technischen Kapazität der Begünstigten entwickelt und durchgeführt sowie eine Risikokategorisierung der Begünstigten anhand von Betrugsindikatoren, der Erfassung in IT-Instrumenten und der Setzung von Flags hinsichtlich Ex-ante- und Ex-post-Audits.

Daarnaast zal er een controlestrategie voor de evaluatie van de financiële en technische capaciteiten van begunstigden ontwikkeld en uitgevoerd worden, evenals een risicocategorisatie van begunstigden op basis van fraude-indicatoren, registratie in IT-hulpmiddelen en de mogelijkheid om begunstigden te signaleren voor ex-ante- / ex-postaudits.


Die Agentur entwickelt Sensibilisierungs- und Informationskampagnen, die darauf abzielen, den Einsatz der Bürger hinsichtlich ihres Beitrags zu Massnahmen und Aktionen zur Verringerung der Luftverschmutzung zu stärken.

Het Agentschap ontwikkelt bewustmakings- en informatiecampagnes opdat de burgers meer zouden bijdragen tot de maatregelen en acties ter vermindering van de luchtverontreiniging.


Es obliegt ihm unter anderem, die von ihm als sachdienlich erachteten Massnahmen zu ergreifen, wenn er wie im vorliegenden Fall feststellt, dass der Sektor der Pferderennen ein bedeutender wirtschaftlich-sozialer Sektor ist, der sich sowohl hinsichtlich der Arbeitsplätze als auch hinsichtlich der Höhe der Wetten auf Pferderennen negativ entwickelt (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1462/1, S. 2).

Het komt hem meer bepaald toe de maatregelen te nemen die hij nuttig acht wanneer hij vaststelt, zoals te dezen, dat de sector van de paardenwedrennen een belangrijke sociaal-economische sector is die een negatieve evolutie kent, zowel wat de werkgelegenheid betreft als het bedrag van de weddenschappen op de paardenwedrennen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1462/1, p. 2).


7. Eine große Debatte entwickelte sich um den Vorschlag des Grünbuchs für ein neues Konzept hinsichtlich der Erdölvorräte.

7. Er is tevens een brede discussie gevoerd over het voorstel van het Groenboek voor een nieuwe benadering van de olievoorraden.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen he ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass zur Verbesserung dieser Situation eine umfassendere Anleitung für die Verwendung der Akkreditierung entwickelt werden sollte, um so eine stärkere Kohärenz und bessere Strukturierung der Akkreditierungsdienste innerhalb der Gemeinschaft zu erreichen, und zwar insbesondere hinsichtlich der Unabhängigkeit der Akkreditierungsstellen von gewerblichen Tätigkeiten und des Wettbewerbs zwischen den einzelnen Stellen, wobei die abschließende Verantwortung bei den Mitgliedstaaten verbleibt.

Om deze situatie te verbeteren acht de Commissie uitvoeriger richtsnoeren voor het gebruik van accreditatie nodig, waarmee moet worden beoogd de samenhang en de structuur van accreditatiediensten in de Gemeenschap te verbeteren. In het bijzonder moeten de onafhankelijkheid van accrediterende instanties van commerciële activiteiten en de concurrentie tussen verschillende instanties aan de orde komen, hoewel de eindverantwoordelijkheid bij de lidstaten moet blijven berusten.


w