Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E470
Einen Offizier
Einen Offizier in den zeitweiligen Ruhestand versetzen

Traduction de «entweder zeitweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Offizier in den zeitweiligen Ruhestand versetzen | einen Offizier(Beamten)zur Disposition stellen

een officier op non-activiteit stellen


Erteilung der Patente mit einem zeitweiligen Veroeffentlichungsverbot

octrooiverklaringen afgeven onder een tijdelijk verbod tot bekendmaking


E470 | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden

E470 | natrium-,kalium-of calciumzouten van in spijsvetten voorkomende vetzuren,al dan niet gemengd,verkregen uit spijsvetten of uit gedistilleerde vetzuren van spijsvetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl der für Volksgesundheit zuständige Minister als auch der Föderale Rat können Arbeitsgruppen einsetzen, die entweder einen ständigen oder einen zeitweiligen Auftrag haben.

Zowel de voor de Volksgezondheid bevoegde minister als de Federale Raad, kunnen werkgroepen oprichten, die hetzij met een permanente hetzij met een tijdelijke opdracht worden belast.


Wenn es sich um einen Antrag bezüglich einer zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit handelt, muss er jedoch entweder im Laufe des Zeitraums der Arbeitsunfähigkeit oder im Laufe des Zeitraums, in dem sich die Symptome der Berufskrankheit bemerkbar machen, eingereicht werden (Artikel 52 der koordinierten Gesetze).

Wanneer het een aanvraag met betrekking tot een tijdelijke arbeidsongeschiktheid betreft, moet die echter worden ingediend in de loop van de periode van arbeidsongeschiktheid of in de periode waarin de symptomen van de beroepsziekte aanwezig zijn (artikel 52 van de gecoördineerde wetten).


2. zu dem Zeitpunkt, wo die Stelle des zeitweiligen Personalmitglieds ganz oder teilweise einem anderen Personalmitglied zugeteilt wird, entweder :

2° op het ogenblik dat de betrekking van het tijdelijk personeelslid volledig of gedeeltelijk aan een ander personeelslid wordt toegekend, hetzij :


Die Hochschuleinrichtungen können nur die Grade als Bachelor und Master verleihen, nachdem ein Student erfolgreich einen Studiengang abgeschlossen hat, der als neuer Studiengang entweder akkreditiert oder anerkannt wurde, oder in den Genuss einer zeitweiligen Anerkennung gelangt (Artikel 56 § 1 des Strukturdekrets).

De instellingen voor hoger onderwijs kunnen slechts de graden van bachelor en master verlenen nadat een student met goed gevolg een opleiding heeft voltooid die ofwel geaccrediteerd is ofwel erkend is als nieuwe opleiding, ofwel een tijdelijke erkenning geniet (artikel 56, § 1, van het structuurdecreet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Änderungsanträge 19 und 33 angeht, in denen die Aufnahme von Bestimmungen über die finanzielle Unterstützung bei zeitweiligen Befischungsverboten und für Fischer, die vom Verbot bestimmten Fanggeräts betroffen sind, gefordert wird, ist die Kommission der Auffassung, dass diese Vorschläge fehl am Platze sind, entweder weil es in diesen Fragen bereits Vorschriften im Rahmen der Gemeinschaftsgesetzgebung gibt und/oder weil diese Fragen im Rahmen des Vorschlags über den europäischen Fischereifonds zu behandeln sind.

Met betrekking tot de amendementen 19 en 33, waarin verzocht wordt om het opnemen van bepalingen inzake financiële ondersteuning voor tijdelijke visverboden en voor vissers die hinder ondervinden van het verbod op bepaalde soorten vistuig, is de Commissie van mening dat deze voorstellen hier niet gepast zijn, omdat er al regels voor deze zaken bestaan uit hoofde van de Gemeenschapswetgeving en/of omdat deze kwesties behandeld dienen te worden in het kader van het voorstel over het Europees Visserijfonds.


Was die Änderungsanträge 19 und 33 angeht, in denen die Aufnahme von Bestimmungen über die finanzielle Unterstützung bei zeitweiligen Befischungsverboten und für Fischer, die vom Verbot bestimmten Fanggeräts betroffen sind, gefordert wird, ist die Kommission der Auffassung, dass diese Vorschläge fehl am Platze sind, entweder weil es in diesen Fragen bereits Vorschriften im Rahmen der Gemeinschaftsgesetzgebung gibt und/oder weil diese Fragen im Rahmen des Vorschlags über den europäischen Fischereifonds zu behandeln sind.

Met betrekking tot de amendementen 19 en 33, waarin verzocht wordt om het opnemen van bepalingen inzake financiële ondersteuning voor tijdelijke visverboden en voor vissers die hinder ondervinden van het verbod op bepaalde soorten vistuig, is de Commissie van mening dat deze voorstellen hier niet gepast zijn, omdat er al regels voor deze zaken bestaan uit hoofde van de Gemeenschapswetgeving en/of omdat deze kwesties behandeld dienen te worden in het kader van het voorstel over het Europees Visserijfonds.


1° zur Deckung eines aussergewöhnlichen und zeitweiligen Bedarfs an Personal, ob es sich entweder um die Durchführung zeitlich begrenzter Aktionen oder um einen aussergewöhnlich erhöhten Arbeitsanfall handelt;

1° aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoefte te beantwoorden hetzij voor de inwerkingstelling van tijdelijke acties hetzij wegens een uitzonderlijke werktoename;


« Die als beschäftigte Arbeitslose entweder im zeitweiligen Sonderkader oder im dritten Arbeitsweg geleisteten Dienste werden nicht für die Pensionsberechnung des öffentlichen Sektors berücksichtigt, selbst dann nicht, wenn daraufhin eine Ernennung erfolgte. Die Betroffenen bauen jedoch durch diese Leistungen Pensionsrechte im Arbeitnehmersystem auf, auf die sie ohnehin Anspruch erheben können. Als Arbeitslose erhalten sie nämlich für diese Zeiträume keine Besoldung zu Lasten des Staates, sondern Arbeitslosenentschädigungen.

« Diensten gepresteerd als tewerkgestelde werkloze hetzij in het bijzonder tijdelijk kader, hetzij in het derde arbeidscircuit, komen niet in aanmerking voor de pensioenberekening van de openbare sector, zelfs niet als er een benoeming op volgde. Wel bouwen de betrokkenen door deze prestaties pensioenrechten op in de werknemersregeling, waarop ze sowieso een beroep kunnen doen. Als werkloze ontvangen ze immers voor die periodes geen bezoldiging ten laste van de staat, maar wel een werkloosheidsuitkering.




D'autres ont cherché : einen offizierzur disposition stellen     entweder zeitweiligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entweder zeitweiligen' ->

Date index: 2021-05-27
w