Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entweder fragliche staat selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Das Zulassungsverfahren für die Markteinführung neuartiger Produkte kann entweder vom Antragsteller selbst (EU-Staat, Nicht-EU-Staat oder anderer Interessent) oder von der Kommission eingeleitet werden.

De toelatingsprocedure voor het in de EU in de handel brengen van een nieuw voedingsmiddel kan worden ingeleid op verzoek van een aanvrager (een EU-land, niet-EU-land of belanghebbende) of op initiatief van de Commissie.


Das Zulassungsverfahren für die Markteinführung neuartiger Produkte kann entweder vom Antragsteller selbst (EU-Staat, Nicht-EU-Staat oder anderer Interessent) oder von der Kommission eingeleitet werden.

De toelatingsprocedure voor het in de EU in de handel brengen van een nieuw voedingsmiddel kan worden ingeleid op verzoek van een aanvrager (een EU-land, niet-EU-land of belanghebbende) of op initiatief van de Commissie.


die Person wird von einem bevollmächtigten Rechtsanwalt vertreten, der entweder von ihr selbst oder vom Staat bestellt wurde.

de persoon wordt vertegenwoordigd door een gemachtigde advocaat die hij of zij zelf heeft aangesteld of die voor hem of haar door de staat is aangesteld.


die Person wird von einem bevollmächtigten Rechtsanwalt vertreten, der entweder von ihr selbst oder vom Staat bestellt wurde.

de persoon wordt vertegenwoordigd door een gemachtigde advocaat die hij of zij zelf heeft aangesteld of die voor hem of haar door de staat is aangesteld.


Selbst wenn diese Auslegung, die über den Wortlaut der fraglichen Bestimmung hinausgeht, auf dem Bemühen beruht, den Grundsatz der Trennung zwischen Kirche und Staat einzuhalten, der sich aus Artikel 21 Absatz 1 der Verfassung ergibt, kann diese Auslegung jedoch nicht im Lichte des Ziels des Verfassungsgebers zur Folge haben, dass die fragliche Bestimmung in der Auslegung durch den vorlegenden Richter sich aus einer Entscheidung des Verfassungsgebers ergibt.

Ook al gaat die interpretatie, die verder reikt dan de letter van de in het geding zijnde bepaling, uit van de zorg om in overeenstemming te zijn met het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat, dat voortvloeit uit artikel 21, eerste lid, van de Grondwet, kan die interpretatie in het licht van een doel van de Grondwetgever evenwel niet ertoe leiden dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die door de verwijzende rechter is geïnterpreteerd, voortvloeit uit een keuze van de Grondwetgever.


Der oder die Schutz bietenden Akteure, im Hinblick auf die zu beurteilen ist, ob tatsächlich eine Veränderung der Umstände im Herkunftsland eingetreten ist, sind entweder der fragliche Staat selbst oder Parteien oder Organisationen einschließlich internationaler Organisationen, die diesen Staat oder einen wesentlichen Teil seines Staatsgebiets beherrschen.

Het Hof tekent daarbij aan dat de actor of actoren van bescherming ten aanzien waarvan wordt beoordeeld of een verandering van omstandigheden in het land van herkomst reëel is, hetzij de staat zelf is, hetzij partijen of organisaties, inclusief internationale organisaties, die de staat of een aanzienlijk deel van zijn grondgebied beheersen.


Einmalige Beiträge der Mitgliedstaaten (entweder von den Mitgliedstaaten selbst oder den nationalen Förderbanken, die dem Sektor Staat zuzurechnen sind oder im Auftrag eines Mitgliedstaates handeln) zu thematischen oder multinationalen Investitionsplattformen des EFSI, gelten als einmalige Maßnahmen.

Eenmalige bijdragen van lidstaten - hetzij van de overheid zelf hetzij van NPB's die zijn ingedeeld bij de overheidssector of die namens de overheid optreden - aan thematische of meerlandeninvesteringsplatformen van het EFSI moeten in principe worden aangemerkt als eenmalige maatregelen.


Im Text des geänderten Vorschlags heißt es konkret, dass der Ausschluss vom Anwendungsbereich der Richtlinie für soziale Dienstleistungen im Bereich von Sozialwohnungen, der Kinderbetreuung und der Unterstützung von bedürftigen Familien und Personen gilt, die entweder vom Staat selbst oder in seinem Auftrag erbracht werden.

In de tekst van het gewijzigde voorstel wordt omschreven dat de uitsluiting uit de richtlijn betrekking heeft op de sociale diensten met betrekking tot sociale huisvesting, kinderen en ondersteuning van gezinnen en personen in nood die door de staat of daartoe door de staat aangewezen aanbieders worden geleverd.


Eine geschlechterbezogene Analyse der Verteilungseffekte des Arbeitsmarkts, des Steuersystems, der sozialen Sicherheit, der Bildung, des Wohnungswesens usw. für die Armut ist erforderlich, doch zuallererst sollte das „geschlechterbezogene System“ selbst (als entweder vom Staat aufrecht erhalten oder in Frage gestellt) als entscheidendste Ursache der Armut bei Frauen untersucht werden.

Er is een genderanalyse nodig van de distributieve effecten van de arbeidsmarkt, het belastingsysteem, de sociale zekerheid, het onderwijs, de huisvesting enz. op armoede, maar bovenal moet het "sekse-gendersysteem" zelf (ondersteund of bestreden door de staat) worden beschouwd als de doorslaggevende factor die aan armoede onder vrouwen ten grondslag ligt.


Der Ausschuß spricht sich dafür aus, daß die Kommission die Aufnahme einer Bestimmung in Erwägung ziehen sollte, die die Gerichtsbarkeit regelt, damit im Falle eines grenzübergreifenden Rechtsstreits der Verbraucher die Wahl hat, seinen Kontrahenten entweder in dem Staat, in dem er selbst ansässig ist, oder in dem Sitzstaat des Anbieters gerichtlich zu belangen, er selbst aber umgekehrt stets nur in dem Staat belangt werden kann, in dem er seinen Wohns ...[+++]

Het Comité is voorts van mening dat de Commissie de mogelijkheid in overweging zou moeten nemen om een bepaling over de bevoegdheid van de rechterlijke instanties op te nemen, zodat in het geval van een grensoverschrijdend conflict de consument de keuze heeft of hij de zaak aan een rechterlijke instantie in zijn eigen land voorlegt of aan een instantie in het land van de tegenpartij; gerechtelijke acties tegen de consument, daarentegen, moeten in het land van herkomst van de consument worden ondernomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entweder fragliche staat selbst' ->

Date index: 2023-07-08
w