Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerehelich entstandener Familienstand
Durch Wertberichtigung entstandene Kosten
Durch Zellfusion entstandene Hybridzelle
Durch Äußere Ursachen entstanden
Durch ärztliche Einwirkung entstanden
Exogen
Iatrogen
Idiopathisch
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächliche Kosten

Traduction de «entstanden ändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf




idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak


iatrogen | durch ärztliche Einwirkung entstanden

iatrogeen | door medisch ingrijpen veroorzaakt


tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


durch Wertberichtigung entstandene Kosten

kosten wegens waardevermindering


außerehelich entstandener Familienstand

gezinssituatie ontstaan uit andere verhoudingen dan het huwelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetz vom 24. Juli 2008 ändert im Übrigen Artikel 5 Absatz 4 desselben Erlasses ab, um die Möglichkeiten von Missbrauch, die durch die vorherige Fassung dieses Textes entstanden waren, auszuschließen, insbesondere um « den gleichzeitigen Bezug der im Rahmen dieser Versicherung gewährten finanziellen Leistung und eines Berufs- oder Ersatzeinkommens zu verhindern » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-1200/001, S. 65).

De wet van 24 juli 2008 wijzigt overigens artikel 5, vierde lid, van hetzelfde besluit, teneinde misbruiken als gevolg van die tekst in de vorige versie ervan, onmogelijk te maken, meer bepaald teneinde « het cumuleren van de financiële uitkering die toegekend wordt in het kader van deze verzekering met een beroeps- of vervangingsinkomen [ te ] verhinderen » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1200/001, p. 65).


Der Rat hat die Richtlinien für die im Rahmen des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit geführten Verhandlungen über internationale Regeln und Verfahren zur Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender ver­änderter Organismen (LVO) entstanden sind, geändert.

De Raad heeft de richtsnoeren gewijzigd voor de onderhandelingen over internationale regels en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit de grensoverschrijdende verplaatsing van veranderde levende organismen uit hoofde van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid.


Ich erinnere mich an die Rede von Präsident Reagan hier 1985 und, um einen irischen Poeten – William Butler Yeats – zu zitieren, als er in dem Gedicht „Easter Sunday“ 1916 über sein Irland schrieb: „Alles änderte sich vollständig.“ „Furchtbare Schönheit entstand.“ Seit 1985 hat sich alles vollständig verändert und eine furchtbare Schönheit ist entstanden.

Ik herinner me de toespraak van president Reagan hier in 1985. Hij citeerde toen een Ierse dichter, William Butler Yeats, die in zijn gedicht Easter Sunday 1916 het volgende schreef over zijn Ierland: “Alles is veranderd, totaal veranderd; een verschrikkelijke schoonheid is geboren”.


Ich erinnere mich an die Rede von Präsident Reagan hier 1985 und, um einen irischen Poeten – William Butler Yeats – zu zitieren, als er in dem Gedicht „Easter Sunday“ 1916über sein Irland schrieb: „Alles änderte sich vollständig.“ „Furchtbare Schönheit entstand.“ Seit 1985 hat sich alles vollständig verändert und eine furchtbare Schönheit ist entstanden.

Ik herinner me de toespraak van president Reagan hier in 1985. Hij citeerde toen een Ierse dichter, William Butler Yeats, die in zijn gedicht Easter Sunday 1916 het volgende schreef over zijn Ierland: “Alles is veranderd, totaal veranderd; een verschrikkelijke schoonheid is geboren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinschaft kann sich von ihrer Pflicht zur Gewährung einer Entschädigung befreien, entweder indem sie das Gut abkauft oder indem sie die Bestimmungen des Unterschutzstellungserlasses, durch den der Entschädigungsanspruch entstanden ist, ändert.

Van haar schadevergoedingsplicht kan zich de gemeenschap vrijstellen door ofwel het goed te kopen ofwel de bepalingen van het besluit houdende rangschikking te wijzigen waardoor een recht op schadevergoeding is ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entstanden ändert' ->

Date index: 2021-09-21
w