Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entstanden meisten schwierigkeiten beim » (Allemand → Néerlandais) :

Gerade diese Personen haben jedoch die meisten Schwierigkeiten beim Zugang zur Gesundheitsversorgung mit langen Wartezeiten, hohen Behandlungskosten (gemessen an ihrem Einkommen), komplizierten Verwaltungsverfahren und allgemein unzureichender Prävention (Früherkennung, Impfung).

Deze personen hebben dus vaak meer moeilijkheden met de toegang tot zorg, of het nu gaat om wachttijden, hoge behandelingskosten in verhouding tot hun inkomsten, complexe administratieve procedures, of meer in het algemeen onvoldoende preventie (herkenning, vaccinatie).


Sie haben mit ähnlichen Widrigkeiten zu kämpfen wie die meisten KMU, können aber beim Zugang zu Finanzierungen auf zusätzliche Schwierigkeiten stoßen. Die Kommission hat diese Problematik daher im künftigen Programm für sozialen Wandel und Innovation (PSWI) sowie in den Strukturfondsverordnungen[35] berücksichtigt.

Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].


Hier entstanden die meisten Schwierigkeiten beim Marktzugang für Produkte (8%), der Erbringung von Dienstleistungen und im Zusammenhang mit dem Niederlassungsrecht (11%).

Daarbij ging het vooral om de markttoegang voor bepaalde producten (8%) en het vrij verrichten van diensten en de vrijheid van vestiging (11%).


Sie haben mit ähnlichen Widrigkeiten zu kämpfen wie die meisten KMU, können aber beim Zugang zu Finanzierungen auf zusätzliche Schwierigkeiten stoßen. Die Kommission hat diese Problematik daher im künftigen Programm für sozialen Wandel und Innovation (PSWI) sowie in den Strukturfondsverordnungen[35] berücksichtigt.

Hoewel zij dezelfde soort problemen ervaren als de meeste kmo's, kunnen zij geconfronteerd worden met bijkomende moeilijkheden bij de toegang tot financiering, waarvoor de Commissie een aanpak heeft geformuleerd in het toekomstige programma voor sociale verandering en innovatie (PSCI) en in de verordeningen betreffende de structuurfondsen[35].


1. ist sich darüber im Klaren, dass die Automobilindustrie infolge der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise unter enormen Druck geraten ist, was insbesondere durch einen starken Rückgang der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen, aber auch durch ihre Produktionsüberkapazitäten, Schwierigkeiten beim Zugang zur Kreditfinanzierung und im Vorfeld der Krise entstandene Strukturprobleme zum Ausdruck kommt;

1. erkent dat de automobielindustrie onder zware druk is komen te staan door de huidige economische en financiële crisis, met name door een sterke afname van de vraag naar motorvoertuigen maar ook door haar productieovercapaciteit, problemen om toegang te krijgen tot kredietfinanciering en structurele problemen van voor de crisis;


Gerade diese Personen haben jedoch die meisten Schwierigkeiten beim Zugang zur Gesundheitsversorgung mit langen Wartezeiten, hohen Behandlungskosten (gemessen an ihrem Einkommen), komplizierten Verwaltungsverfahren und allgemein unzureichender Prävention (Früherkennung, Impfung).

Deze personen hebben dus vaak meer moeilijkheden met de toegang tot zorg, of het nu gaat om wachttijden, hoge behandelingskosten in verhouding tot hun inkomsten, complexe administratieve procedures, of meer in het algemeen onvoldoende preventie (herkenning, vaccinatie).


21. ersucht die Regierungen der Mitgliedstaaten, das Niveau der Unterrichtung der Bevölkerung über die Infizierung mit HIV/Aids, die Übertragungsmechanismen und die die Übertragung begünstigenden Verhaltensweisen in erster Linie in den am meisten ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen, die am meisten Schwierigkeiten beim Zugang zur Information haben, aufrechtzuerhalten und auszubauen;

21. dringt bij de regeringen van de lidstaten aan op instandhouding en verbetering van het niveau van informatieverstrekking aan de bevolking over de besmetting met HIV/aids, de overdrachtsmechanismen en het gedrag dat overdracht bevordert, vooral in de meest marginale sectoren van de samenleving die de grootste problemen hebben met de toegang tot informatie;


Die meisten Mitgliedstaaten haben aufgrund ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften Schwierigkeiten beim Austausch personenbezogener Daten.

De meeste lidstaten hebben moeilijkheden met de uitwisseling van persoonsgegevens wegens de beperkingen in hun nationale wetgeving.


Seit 1990 gilt ähnliche Regelung übergangsweise für die meisten Länder des Andenpakts (Bolivien, Kolumbien, Äquador und Peru), da diesen Ländern durch die Bekämpfung des Drogenhandels und der Drogenproduktion besondere Schwierigkeiten entstanden, was zu einer erheblichen Destabilisierung ihrer sozialen, politischen und wirtschaftlichen Strukturen führte.

Sinds 1990 gelden gelijkaardige regelingen tijdelijk voor de meeste landen van de Andes- groep (Bolivië, Columbia, Ecuador en Peru) gezien de bijzondere problemen van deze landen die de strijd hebben aangeboden tegen de produktie van en de handel in drugs, waardoor hun sociale, politieke en economische structuur ernstig werd ontwricht.


9. Bestimmten Kategorien von Verbrauchern und Produzenten könnten beim Übergang zur umweltverträglichen Entwicklung zwar durchaus Schwierigkeiten entstehen; durch Konzipierung ökonomisch vernünftiger Instrumente für den Übergang zu einem umweltverträglichen Wachstum dürfte es aber möglich sein, den meisten potentiellen Problemen Rechnung zu tragen.

9. Hoewel specifieke groepen consumenten en producenten moeilijkheden zouden kunnen ondervinden bij hun overgang naar duurzame ontwikkeling heeft het er alle schijn van dat de meeste potentiële problemen het hoofd kunnen worden geboden wanneer deugdelijke instrumenten voor duurzame groei worden ontworpen.


w