Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Vertaling van "entspricht heute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ist der Aktionsplan erfolgreich, würde dies bedeuten, dass die EU bis zum Jahr 2020 etwa 13 % weniger Energie als heute verbraucht, was einer Einsparung von 100 Mrd. EUR und etwa 780 Mio. Tonnen CO2 pro Jahr entspricht.

Als zij daarin slaagt, zal de EU tegen 2020 ongeveer 13 % minder energie gebruiken dan vandaag, wat meteen een jaarlijkse besparing van 100 miljard euro en ongeveer 780 miljoen ton CO2 oplevert.


Ohne Maßnahmen könnten sich die Ausgaben für Öl- und Gaseinfuhren gegenüber heute verdoppeln, das wäre eine Differenz von 400 Mrd. EUR oder mehr jährlich bis 2050, was 3 % des heutigen BIP entspricht[16].

Zonder maatregelen kan de factuur voor de invoer van olie en gas daarentegen nog verdubbelen ten opzichte van het huidige niveau, een verschil van 400 miljard euro of meer per jaar tegen 2050 of 3% van het huidige BBP[16].


Angesichts der wachsenden Bedeutung elektronischer Netze und elektronischer Kommunikation, die heute das Rückgrat der europäischen Wirtschaft bilden, und der Größenordnung der digitalen Wirtschaft sollten die der Agentur zugeteilten finanziellen und personellen Ressourcen in einem Umfang erhöht werden, der ihrer gestiegenen Bedeutung und ihrem größeren Aufgabenfeld sowie ihrer entscheidenden Rolle bei der Verteidigung des europäischen digitalen Ökosystems entspricht.

Gezien het toenemende belang van elektronische netwerken en communicatie, die thans de ruggengraat van de Europese economie vormen, en de werkelijke omvang van de digitale economie moeten de financiële en personele middelen die aan het Agentschap worden toegewezen worden uitgebreid om recht te doen aan zijn versterkte rol en taken en zijn kritieke positie bij de verdediging van het Europese digitale ecosysteem.


Der Sektor besteht heute aus etwa 12 500 Schiffen, was einer Ladekapazität von 440 000 LKWs entspricht.

Vandaag omvat de sector zo'n 12 500 schepen, hetgeen overeenstemt met een laadvermogen van 440 000 vrachtwagens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben diesem Legislativvorschlag leitet die Kommission heute auch zwei Konsultationen der Sozialpartner ein, was zeigt, wie wichtig der Beitrag der Sozialpartner zur Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte ist, und der ihnen von den Verträgen zugewiesene Rolle entspricht.

Naast dit wetgevingsvoorstel start de Commissie vandaag ook twee raadplegingen van sociale partners, waarmee zij het belang van de bijdrage van de sociale partners voor de verwezenlijking van de Europese pijler van sociale rechten onderstreept en recht doet aan hun rol uit hoofde van de Verdragen.


L. in der Erwägung, dass das Arbeitsgesetz im Juli 2013 geändert wurde; in der Erwägung, dass das Gesetz immer noch nicht internationalen Standards entspricht und dass es weiterhin heute für Arbeitnehmer in Bangladesch sehr schwierig ist, ihre grundlegenden Arbeitsrechte auszuüben, ohne Repressalien fürchten zu müssen; in der Erwägung, dass es heute nur einer Hand voll Gewerkschaften gelingt, Verhandlungen über Tarifverträge zu führen;

L. overwegende dat de arbeidswet in juli 2013 werd gewijzigd; overwegende dat de wet nog steeds niet voldoet aan de internationale normen en het voor werknemers in Bangladesh vandaag de dag nog steeds moeilijk is om hun fundamentele arbeidsrechten uit te oefenen zonder dat hier represailles tegenover staan; overwegende dat momenteel slechts enkele vakbonden erin slagen over collectieve overeenkomsten te onderhandelen;


Dies ist die heute in Labors gängige Praxis und entspricht den derzeitigen Testverfahren für andere Lebensmittel.

Dit is vandaag hoe dan ook een courante praktijk in de laboratoria en in overeenstemming met de wijze waarop andere levensmiddelen vandaag de dag worden getest.


19. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass Steuerhinterziehung und -flucht eine große potenzielle Gefahr für die öffentlichen Finanzen der EU darstellen; hebt hervor, dass Schätzungen zufolge der EU jährlich ein Verlust von einer Billion Euro an öffentlichen Geldern durch Steuerbetrug und -flucht entsteht, was etwa einer Belastung von 2.000 Euro pro Jahr für jeden europäischen Bürger entspricht; weist darauf hin, dass der Betrag der Steuergelder, die heute im Durchschnitt in Europa verlorengehen, den Betrag übersteigt, den die Mit ...[+++]

19. beklemtoont in dit verband dat belastingontduiking en -ontwijking een grote bedreiging vormen voor de openbare financiën van de EU; onderstreept dat er in de EU elk jaar naar schatting 1 triljoen euro aan openbaar geld verloren gaat als gevolg van belastingontduiking en -ontwijking, hetgeen neerkomt op een jaarlijkse kost van grosso modo 2.000 euro voor elke Europese inwoner; wijst erop dat het gemiddelde bedrag aan belastingen dat op dit moment in Europa verloren gaat, hoger ligt dan het totale bedrag dat de lidstaten besteden aan gezondheidszorg en oploopt tot meer dan vier keer het bedrag dat in de EU wordt uitgegeven aan onderw ...[+++]


Bedenkt man, dass heute 18 % der Arbeitsplätze – dies entspricht 36 Millionen Arbeitsplätzen – innerhalb der EU vom Außenhandel abhängig sind und 2015 voraussichtlich 90 % des weltweiten Wirtschaftswachstums außerhalb der Europäischen Union generiert werden, ist die Ausarbeitung und Durchsetzung einer langfristig angelegten Außenhandelsstrategie, in der die sich ändernde Rolle der EU in der Weltwirtschaft berücksichtigt wird, von besonderer Bedeutung.

Als we bedenken dat nu reeds 18 % ofwel 36 miljoen arbeidsplaatsen in de EU afhankelijk zijn van de buitenlandse handel en in 2015 naar verwachting 90 % van de wereldwijde economische groei buiten de Europese Unie zal worden gegenereerd, dan is een langetermijnstrategie voor buitenlandse handel die oog heeft voor de veranderende rol van de EU in de wereldeconomie van bijzonder groot belang.


Das Verfahren ähnelt dem heute gängigen (mit Ausnahme der ersten Stufe; heute wird der Antrag direkt an die EFSA und die Kommission gerichtet und nicht an die Mitgliedstaaten), entspricht aber den Vorschriften, wie sie für Raucharomen festgelegt wurden.

De procedure lijkt op de bestaande (de eerste stap is anders: op dit ogenblik wordt de aanvraag rechtstreeks ingediend bij de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de Commissie, en niet bij de lidstaten) en lijkt ook op degene die is goedgekeurd voor rookaroma's.




Anderen hebben gezocht naar : heute im plenum     entspricht heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entspricht heute' ->

Date index: 2022-06-27
w