Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entspricht notwendigkeit einer besseren arbeitsteilung zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

14. hebt hervor, dass eine effizientere Koordinierung mit einer Komplementarität der Maßnahmen einhergehen sollte, die im Sinne einer besseren Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedstaaten selbst sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission erfolgen sollte, mit dem Hauptaugenmerk auf die Ebene des einzelnen Landes und mit den Partnerländern in einer Führungsrolle, um dem Problem der verwaisten Länder und Sektoren zu begegnen ...[+++]

14. onderstreept dat een betere coördinatie moet worden ondersteund met aanvullende acties die de taken tussen de lidstaten en de taken tussen de lidstaten en de Commissie beter verdelen, met het nationaal niveau als centraal punt en de partnerlanden als leiders, om tegemoet te komen aan het probleem van de landen en de "wees"-sectoren en onderstreept het belang van de Donor Atlas in dit opzicht;


14. hebt hervor, dass eine effizientere Koordinierung mit einer Komplementarität der Maßnahmen einhergehen sollte, die im Sinne einer besseren Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedstaaten selbst sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission erfolgen sollte, mit dem Hauptaugenmerk auf die Ebene des einzelnen Landes und mit den Partnerländern in einer Führungsrolle, um dem Problem der verwaisten Länder und Sektoren zu begegnen ...[+++]

14. onderstreept dat een betere coördinatie moet worden ondersteund met aanvullende acties die de taken tussen de lidstaten en de taken tussen de lidstaten en de Commissie beter verdelen, met het nationaal niveau als centraal punt en de partnerlanden als leiders, om tegemoet te komen aan het probleem van de landen en de "wees"-sectoren en onderstreept het belang van de Donor Atlas in dit opzicht;


14. hebt hervor, dass eine effizientere Koordinierung mit einer Komplementarität der Maßnahmen einhergehen sollte, die im Sinne einer besseren Arbeitsteilung zwischen den Mitgliedstaaten selbst sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission erfolgen sollte, mit dem Hauptaugenmerk auf Landesebene und mit Partnerstaaten in Führung, um dem Problem der verwaisten Länder und Sektoren zu begegnen, und weist in diesem Zusammenhang ...[+++]

14. onderstreept dat een betere coördinatie moet worden ondersteund met aanvullende acties die de taken tussen de lidstaten en de taken tussen de lidstaten en de Commissie beter verdelen, met de nadruk op het land en onder leiding van de partnerlanden, om tegemoet te komen aan het probleem van de landen en de "wees"-sectoren en onderstreept het belang van de Donor Atlas in dit opzicht;


Die Verstärkung der Komplementarität entspricht der Notwendigkeit einer besseren Arbeitsteilung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten.

35. Een grotere complementariteit komt tegemoet aan de noodzaak van een betere werkverdeling tussen de Gemeenschap en de lidstaten.


Die EU ist bereit, mit diesen Staaten an mehr Stabilität, einer besseren multilateralen Governance in der Arktis auf der Grundlage bestehender Rechtsrahmen und an einem Mittelweg zwischen dem vorrangigen Ziel des Umweltschutzes und der Notwendigkeit einer nachhaltigen Nutzung von Ressourcen, u. a. von Kohlenwasserstoffen, zu arbeiten.“ ...[+++]

De EU is klaar om met die landen samen te werken teneinde de stabiliteit te verbeteren, het Arctisch multilateraal bestuur via de bestaande regelgeving te versterken en te zorgen voor een goed evenwicht tussen de prioritaire doelstelling van de milieubescherming enerzijds en de noodzaak van een duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van koolwaterstoffen, anderzijds".


Es verweist zudem auf die Notwendigkeit einer fairen Arbeitsteilung zwischen Mann und Frau. Das betrifft auch die Hausarbeit sowie Maßnahmen, die die Vereinbarung von Beruf und familiären Pflichten erleichtern.

Er wordt ook gewezen op de noodzaak van een eerlijke verdeling van werk tussen mannen en vrouwen, ook met betrekking tot de thuissituatie, en op maatregelen om werk gemakkelijker te kunnen combineren met gezinsverplichtingen.


Es verweist zudem auf die Notwendigkeit einer fairen Arbeitsteilung zwischen Mann und Frau. Das betrifft auch die Hausarbeit sowie Maßnahmen, die die Vereinbarung von Beruf und familiären Pflichten erleichtern.

Er wordt ook gewezen op de noodzaak van een eerlijke verdeling van werk tussen mannen en vrouwen, ook met betrekking tot de thuissituatie, en op maatregelen om werk gemakkelijker te kunnen combineren met gezinsverplichtingen.


Der Rat war sich darin einig, dass die Komplementarität der Gebermaßnahmen in Verbindung mit einer besseren Arbeitsteilung zwischen den Gebern die Verantwortlichkeit der Partnerländer für die Maßnahmen und ihre Fähigkeit zur Übernahme der Verantwortung für die Koordinierung der Gebermaßnahmen stärken wird.

De Raad was het erover eens dat de complementariteit van donoracties in combinatie met een betere arbeidsverdeling tussen de donoren, de eigen inbreng van de partnerlanden en hun capaciteit om de verantwoordelijkheid voor de coördinatie van de donoractiviteiten over te nemen, zou versterken.


Gemeinschaftliche Maßnahmen (z.B. Mindestnormen, beschleunigte Zulassungsverfahren im Falle eines Arbeitskräftemangels in bestimmten Sektoren, Verbesserung des EURES-Netzwerks usw.), die im Bereich des Zugangs von Drittstaatsangehörigen zu den nationalen Arbeitsmärkten denkbar sind, wobei etwaige Regelungen ausreichend flexibel sein müssten, um den unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen; Möglichkeit des Rückgriffs auf einen sektoriellen Ansatz für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen auf den nationalen Arbeitsmärkten, um den Zugang bestimmter Kategorien von Migranten entsprechend ...[+++]

De communautaire maatregelen (bijvoorbeeld minimumnormen, versnelde toelatingsprocedures bij arbeidstekorten in deze of gene sector, verbetering van het EURES-systeem ...) die kunnen worden overwogen met betrekking tot de toegang van onderdanen van derde landen tot de nationale arbeidsmarkten, rekening houdend met de behoefte aan flexibiliteit om recht te doen aan de verschillende nationale situaties. De mogelijkheid van een sectorale aanpak voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de nationale arbeidsmarkten, teneinde de toegang van bepaalde categorieën migranten naar gelang van de behoeften te vergemakkelijken. De noodza ...[+++]


die Notwendigkeit, die Umsetzung des eGovernment-Aktionsplans im Rahmen der i2010-Initiative auf Grundprinzipien zu stützen, wie z.B. Nachhaltigkeit, Interoperabilität, Integration, Transparenz, gegenseitige Anerkennung der Grundvoraussetzungen, Datenschutz, Sicherheit durch den Einsatz von Technologien und Maßnahmen zum besseren Schutz der Privatsphäre und Erbringung plattformübergreifender Dienste; die Notwendigkeit einer aktiven Zusammenarbeit und Koor ...[+++]

dat de uitvoering van het actieplan inzake e-overheid-i2010 dient te berusten op een aantal basisbeginselen zoals duurzaamheid, interoperabiliteit, inclusiviteit, doorzichtigheid, wederzijdse erkenning van factoren van doorslaggevend belang, gegevensbescherming, veiligheid gebaseerd op technologieën en beleidsstrategieën ter versterking van de persoonlijke levenssfeer en multiplatformdiensten; de noodzaak om bij het ontwerpen en tot stand brengen van e-overheid en de daarmee samenhangende beleidsaanpak te komen tot een cultuur van actieve samenwerking en coördinatie tussen alle belanghebbenden; het belang en de mogelijkheden van proefm ...[+++]


w