Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechend klaren zeitplanes beträchtlich beschleunigt » (Allemand → Néerlandais) :

In der nächsten Phase müssen sich die Anstrengungen auf die Umsetzung der Strategien anhand von Aktionsplänen mit spezifischen, den Vorgaben für die Roma-Einbeziehung entsprechenden Maßnahmen konzentrieren, die sich auf einen klaren Zeitplan und entsprechende Mittel stützen.

In de volgende fase moet het accent liggen op de uitvoering ervan op basis van actieplannen. Die plannen omvatten maatregelen om de integratiedoelstellingen voor de Roma te behalen en gaan vergezeld van een duidelijk tijdschema en passende financiering.


In der nächsten Phase müssen sich die Anstrengungen auf die Umsetzung der Strategien anhand von Aktionsplänen mit spezifischen, den Vorgaben für die Roma-Einbeziehung entsprechenden Maßnahmen konzentrieren, die sich auf einen klaren Zeitplan und entsprechende Mittel stützen.

In de volgende fase moet het accent liggen op de uitvoering ervan op basis van actieplannen. Die plannen omvatten maatregelen om de integratiedoelstellingen voor de Roma te behalen en gaan vergezeld van een duidelijk tijdschema en passende financiering.


Von Russland wird ebenfalls erwartet, dass es die Ausstellung international gültiger Reisepässe für seine Staatsbürger entsprechend eines klaren Zeitplanes beträchtlich beschleunigt.

Bovendien moet Rusland de afgifte van internationale paspoorten voor zijn burgers aanzienlijk versnellen, volgens een vast tijdschema.


Von Russland wird ebenfalls erwartet, dass es die Ausstellung international gültiger Reisepässe für seine Staatsbürger entsprechend eines klaren Zeitplanes beträchtlich beschleunigt.

Bovendien moet Rusland de afgifte van internationale paspoorten voor zijn burgers aanzienlijk versnellen, volgens een vast tijdschema.


eine beträchtliche Beschleunigung der Ausstellung international gültiger Reisepässe für russische Staatsbürger entsprechend einem klaren Zeitplan.

de versnelling van de afgifte van internationale paspoorten voor zijn burgers, volgens een vast tijdschema.


12. HOFFT, bei den Vorbereitungen für COP 11 – COP/MOP 1 einen Prozess einleiten zu können, bei dem alle Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung - unter anderem mit marktgestützten Instrumenten - für die Zeit nach 2012 auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen bei der Bewältigung des Problems der Klimaänderungen erreicht werden kann, und dabei den Schwerpunkt insbesondere auf Umwelteffizienz zu legen, die Kostenwirksamkeit zu verbessern, die Teilnahme den gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und den jeweiligen Fä ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


eine beträchtliche Beschleunigung der Ausstellung international gültiger Reisepässe für russische Staatsbürger entsprechend einem klaren Zeitplan.

de versnelling van de afgifte van internationale paspoorten voor zijn burgers, volgens een vast tijdschema.


Der Rat begrüßt es, dass auf der 33. Tagung der Generalversammlung der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) Fortschritte bei der Ausarbeitung internationaler Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen in der internationalen Luftfahrt erzielt worden sind, und ersucht den Ausschuss für Umweltschutz in der Luftfahrt, auf seiner Dezembertagung einen klaren Zeitplan für die Annahme entsprechender Maßnahmen durch den ICAO-Rat festzulegen.

De Raad is verheugd dat er tijdens de 33e zitting van de Algemene Vergadering van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) enige vooruitgang is geboekt bij de opstelling van internationale maatregelen om de uitstoot van het internationale vliegverkeer te beperken en spoort het Comité milieubescherming en luchtvaart van de ICAO aan om tijdens zijn vergadering van december een duidelijk tijdschema op te stellen voor de goedkeuring van die maatregelen door de ICAO-Raad.


1. ist der Auffassung, dass die in Monterrey erreichten Entscheidungen zu neuen Anstrengungen aller am Welternährungsgipfel in Rom teilnehmenden Nationen hätten führen sollen und hält es für unzureichend und der Glaubwürdigkeit der internationalen Agenda im Bereich der Entwicklung schadend, einfach die von den Staats- und Regierungschefs 1996 gemachten Zusagen zu bekräftigen, und hält es stattdessen mehr denn je für erforderlich, beschleunigt Maßnahmen zur Erreichung des gesetzten Zieles einzuleiten, die Zahl der Hungernden bis 2015 z ...[+++]

1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden genomen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halvering van het aantal mensen dat honger lijdt en waarschuwt ervoor dat zonder duidelijke ...[+++]


w