Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Risikoanalyse
Risikoanalyse
Risikoanalyse durchführen
Risikoanalyse für Kampfszenen erstellen
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Schadorganismus-Risikoanalyse

Traduction de «entsprechend risikoanalyse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




Risikoanalyse (nom féminin)

risicoanalyse (nom féminin)


Zentrale Dienststelle für Informationsverwaltung und Risikoanalyse

Centrale Dienst voor Informatiebeheer en Risicoanalyse




Risikoanalyse für Kampfszenen erstellen

risicoanalyses van vechtscènes uitvoeren




Schadorganismus-Risikoanalyse

analyse van het fytosanitaire risico | risicoanalyse van de ziekte of plaag | PRA [Abbr.]


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zielt der Entwurf einer technischen Vorschrift insbesondere darauf ab, das Inverkehrbringen oder die Verwendung eines Stoffes, einer Zubereitung oder eines chemischen Erzeugnisses aus Gründen des Gesundheits-, Verbraucher- oder Umweltschutzes einzuschränken, so übermitteln die Mitgliedstaaten ungeachtet der Bestimmungen des Titels VIII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates , sofern verfügbar, ebenfalls eine Zusammenfassung aller zweckdienlichen Angaben über die betroffenen Stoffe, Zubereitungen oder Erzeugnisse sowie über bekannte und erhältliche Substitutionsprodukte oder die Fundstellen dieser Angaben sowie Angaben über die zu erwartenden Auswirkungen dieser Maßnahme auf Gesundheits-, Verbraucher- und ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van Titel VIII van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad , wanneer met het ontwerp voor een technisch voorschrift in het bijzonder beperking, om redenen van volksgezondheid of bescherming van de consument of van het milieu, van de verhandeling of het gebruik van een stof, preparaat of chemisch product wordt beoogd, delen de lidstaten tevens mee, hetzij een samenvatting, hetzij de referenties van de relevante gegevens over die stof, dat preparaat of product en verkrijgbare vervangende producten, voor-zover deze gegevens beschikbaar zijn, alsmede de verwachte gevolgen van de maatregel voor de volksgezondheid of voor de bescherming van consument en milieu, met, in de geëigende geva ...[+++]


1. Für die Zuweisung des in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c angegebenen Betrags zum 1. Juni 2017 erstellt die Kommission auf der Grundlage der Informationen der Agentur Frontex und in Absprache mit ihr einen Bericht, der entsprechend der Risikoanalyse von Frontex für den Zeitraum 2017–2020 Gefährdungsstufen für die Außengrenzen festlegt.

1. Om het bedrag toe te wijzen dat is bedoeld in artikel 6, lid 1, onder c), stelt de Commissie uiterlijk op 1 juni 2017 op basis van gegevens van en in overleg met Frontex een verslag op, waarin overeenkomstig de risicoanalyse van Frontex de bedreigingen aan de buitengrenzen voor de periode 2017-2020 worden beschreven.


1. Für die Zuweisung des in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c angegebenen Betrags zum 1. Januar 2017 erstellt die Kommission auf der Grundlage der Informationen der Agentur Frontex und des EASO und in Absprache mit ihnen einen Bericht, der entsprechend der Risikoanalyse von Frontex für den Zeitraum 2017–2020 Gefährdungsstufen für die Außengrenzen festlegt.

1. Om het bedrag toe te wijzen dat is bedoeld in artikel 6, lid 1, onder c), stelt de Commissie uiterlijk op 1 januari 2017 op basis van gegevens van en in overleg met Frontex en het EASO een verslag op, waarin overeenkomstig de risicoanalyse van Frontex de bedreigingen aan de buitengrenzen voor de periode 2017-2020 worden beschreven.


Darin werden auch die Grundsätze der Risikoanalyse im Zusammenhang mit Lebensmitteln festgelegt , die Möglichkeit zur Annahme vorläufiger Risikomanagementmaßnahmen entsprechend dem Vorsorgeprinzip sowie die Strukturen und Verfahren für die wissenschaftlichen und technischen Bewertungen festgelegt , die von der Behörde durchgeführt werden.

In bovengenoemde verordening zijn Zij stelt de beginselen van risicoanalyses voor levensmiddelen vast alsook vastgesteld, is bepaald dat overeenkomstig het voorzorgsbeginsel voorlopige risicobeheersmaatregelen kunnen worden genomen is en is voorzien in de structuren en mechanismen voor de wetenschappelijke en technische evaluaties die door de Autoriteit worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. ist der Auffassung, dass auf der Grundlage einer Risikoanalyse die Kontrolle der Fracht- und Postsendungen den Gefahren, die ihre Beförderung mit sich bringen kann, angemessen sein muss und dass für die entsprechende Sicherheit insbesondere bei der Beförderung von Fracht- und Postsendungen in Passagierflugzeugen gesorgt werden muss;

45. is van mening dat controles op vracht en post op basis van een risicoanalyse evenredig moeten zijn met de bedreigingen die het vervoer ervan vormt en dat voldoende veiligheid gegarandeerd moet zijn, vooral als vracht en post meereizen in passagiersvliegtuigen;


Wird entsprechend Absatz 1 keine summarische Ausgangsanmeldung abgegeben, so führen die Zollbehörden die Risikoanalyse nach Artikel 842d Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 spätestens bei Gestellung der Waren bei der Ausgangszollstelle durch, gegebenenfalls auf Grundlage der für diese Waren vorliegenden Angaben.

Wanneer overeenkomstig de eerste alinea geen summiere aangifte bij uitgang is ingediend, verricht de douane de in artikel 842 quinquies, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 bedoelde risicoanalyse ten laatste wanneer de goederen worden aangebracht bij het douanekantoor van uitgang, in voorkomend geval op basis van de informatie die over de goederen beschikbaar is.


Wird entsprechend Absatz 1 keine summarische Eingangsanmeldung abgegeben, so führen die Zollbehörden die Risikoanalyse nach Artikel 184d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 spätestens bei Gestellung der Waren bei der Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft durch, gegebenenfalls auf Grundlage der Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung, der Zollanmeldung für die Waren oder anderer für diese Waren vorliegender Angaben.

Wanneer overeenkomstig de eerste alinea geen summiere aangifte bij binnenkomst is ingediend, verricht de douane de in artikel 184 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93 bedoelde risicoanalyse ten laatste wanneer de goederen worden aangebracht bij hun aankomst in het douanegebied van de Gemeenschap, in voorkomend geval op basis van de aangifte voor tijdelijke opslag, de douaneaangifte die op de goederen betrekking heeft, of enige andere informatie die over de goederen beschikbaar is.


Bei Aufträgen von bis zu 5 000 EUR und bei Aufträgen im Bereich der Außenhilfe von bis zu 10 000 EUR sollte der öffentliche Auftraggeber entsprechend dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz nach einer Risikoanalyse davon absehen können, von Bewerbern oder Bietern eine Erklärung zu verlangen, dass sie sich nicht in einer Situation befinden, die einen Ausschluss begründet.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel dient, bij contracten met een waarde van ten hoogste 5 000 EUR en bij contracten voor externe steun met een waarde van ten hoogste 10 000 EUR, de aanbestedende dienst op basis van een risicoanalyse te kunnen afzien van het vereiste, dat gegadigden of inschrijvers een verklaring moeten afgeven, dat zij niet in een van de situaties verkeren die aanleiding geven tot uitsluiting.


Kontrollen vor Ort sind entsprechend einer Risikoanalyse für jede Maßnahme der ländlichen Entwicklung über das Jahr zu verteilen.

De controles ter plaatse geschieden gespreid over het jaar overeenkomstig een risicoanalyse die in elke maatregel voor plattelandsontwikkeling is opgenomen.


Die Konzipierung einer gemeinschaftlichen Risikomanagement-Politik zur Bewältigung der Risiken und insbesondere die Schaffung einer gemeinschaftlichen Gruppe "Risikoanalyse" kann allen Zollstellen helfen, gezielte Kontrollen der Waren und Belege auf der Basis der gemeinsam festgelegten Kriterien durchzuführen und ihre Ermittlungen entsprechend auszurichten.

De ontwikkeling van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van risicomanagement en, in het bijzonder, de oprichting van een communautaire werkgroep voor risicoanalyse zal het alle douanediensten mogelijk maken hun fysieke en documentaire controles gericht uit te voeren en hun onderzoek op basis van de aldus vastgestelde criteria uit te voeren.


w