Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend übernommenen verpflichtungen ungenutzte frequenzen " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht enthält unter anderem Vorschläge, die darauf abzielen, die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu erhalten; einen gewissen (möglichst hohen) Grad an nationaler Souveränität bei der Frequenzverwaltung aufrechtzuerhalten; einen Teil des aus den neuen Technologien resultierenden Nutzens den weniger entwickelten Regionen zugute kommen zu lassen; entsprechend den übernommenen Verpflichtungen ungenutzte Frequenzen eher für den öffentlichen Bereich freizugeben; die öffentlichen Interessen und die strategisch wichtigen Frequenzen ...[+++]

Het verslag voorziet in een reeks voorstellen die onder meer bedoeld zijn om de openbare dienstverlening te waarborgen; een zekere - wellicht hoge - graad van nationale soevereiniteit te handhaven bij het beheer van het radiospectrum; een deel van de voordelen die verbonden zijn aan het gebruik van nieuwe technologieën over te dragen naar de minst ontwikkelde regio’s; niet-gebruikte frequenties voor openbare doeleinden beschikbaar te stellen overeenkomstig de aangegane verbintenissen; het algemeen belang en vanuit strategisch oogpunt belangrijke frequenties te beschermen; een hoog kwaliteitsniveau te behouden voor wat betreft de ‘di ...[+++]


Der Bericht enthält unter anderem Vorschläge, die darauf abzielen, die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu erhalten; einen gewissen (möglichst hohen) Grad an nationaler Souveränität bei der Frequenzverwaltung aufrechtzuerhalten; einen Teil des aus den neuen Technologien resultierenden Nutzens den weniger entwickelten Regionen zugute kommen zu lassen; entsprechend den übernommenen Verpflichtungen ungenutzte Frequenzen eher für den öffentlichen Bereich freizugeben; die öffentlichen Interessen und die strategisch wichtigen Frequenzen ...[+++]

Het verslag voorziet in een reeks voorstellen die onder meer bedoeld zijn om de openbare dienstverlening te waarborgen; een zekere - wellicht hoge - graad van nationale soevereiniteit te handhaven bij het beheer van het radiospectrum; een deel van de voordelen die verbonden zijn aan het gebruik van nieuwe technologieën over te dragen naar de minst ontwikkelde regio’s; niet-gebruikte frequenties voor openbare doeleinden beschikbaar te stellen overeenkomstig de aangegane verbintenissen; het algemeen belang en vanuit strategisch oogpunt belangrijke frequenties te beschermen; een hoog kwaliteitsniveau te behouden voor wat betreft de ‘di ...[+++]


Der König legt den Betrag des Entgelts fest, das Antragsteller und Inhaber der Zulassungen im Sinne von Artikel 3 § 1 beim Belgischen Institut für Post- und Fernmeldewesen entrichten müssen, um die Kosten für die Kontrolle der Einhaltung ihrer Verpflichtungen und der an ihre Funkstationen und netze geknüpften Bedingungen, für die Zurverfügungstellung einer oder mehrerer Frequenzen und für das entsprechende Nutzungsrecht zu decken.

De Koning stelt het bedrag vast van de rechten die aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie moeten worden betaald door de aanvragers en titularissen van de vergunningen bedoeld in artikel 3, § 1, om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de controle over de naleving van hun verplichtingen en van de aan hun stations en netten voor radioverbinding opgelegde voorwaarden alsmede voor het te hunner beschikking stellen van één of meer frequenties en het recht deze te gebruiken.


Freiwillige Vereinbarungen können wirksam sein, wenn sie inhaltlich zweckmäßig gestaltet sind und zudem eindeutige Mechanismen für die Umsetzung der von den Beteiligten des Privatsektors übernommenen Verpflichtungen sowie entsprechende Überwachungs- und Kontrollsysteme vorsehen.

Vrijwillige overeenkomsten kunnen doeltreffend zijn indien ze inhoudelijk goed zijn opgesteld en voorzien in duidelijke mechanismen om de tenuitvoerlegging van de door de private partijen aangegane verbintenissen te verzekeren alsmede in toezichts- en controle-instrumenten.


31. begrüßt es, dass die Kommission Wert auf die Nutzung der Interventionsgetreidebestände der Gemeinschaft zur Erzeugung von Bioenergie legt; weist darauf hin, dass sich dadurch die zum Export gelangende Menge an Interventionsgetreide verringern lässt und die Europäische Union auf diese Weise leichter ihre im WTO-Rahmen übernommenen Verpflichtungen einhalten kann; fordert deshalb die Kommission auf, entsprechende Förderungsinstrumente zu konzipieren, damit die größtmögliche Menge an Interventionsgetreide diesem Zweck zugeführt werd ...[+++]

31. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer het accent te leggen op de reële benutting van de mogelijkheden voor de productie van bio-energie op basis van de communautaire graaninterventievoorraden; vestigt de aandacht op het feit dat de omvang van de voor de export bestemde interventievoorraden daardoor kan worden teruggebracht, en dat de EU aldus gemakkelijker kan voldoen aan de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen; verzoekt de Commissie derhalve daarvoor de nodige stimulansen te ontwikkelen, opdat een zo groot mogelijke hoeveelheid interventiegraan voor dat doel kan worden gebruikt;


30. begrüßt es, dass die Kommission Wert auf die Nutzung der Interventionsgetreidebestände der Gemeinschaft zur Erzeugung von Bioenergie legt; weist darauf hin, dass sich dadurch die zum Export gelangende Menge an Interventionsgetreide verringern lässt und die EU auf diese Weise leichter ihre im WTO-Rahmen übernommenen Verpflichtungen einhalten kann; fordert deshalb die Kommission auf, entsprechende Förderungsinstrumente zu konzipieren, damit die größtmögliche Menge an Interventionsgetreide diesem Zweck zugeführt werden kann;

30. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer het accent te leggen op de reële benutting van de mogelijkheden voor de productie van bio-energie op basis van de communautaire graaninterventievoorraden; vestigt de aandacht op het feit dat de omvang van de voor de export bestemde interventievoorraden daardoor kan worden teruggebracht, en dat de EU aldus gemakkelijker kan voldoen aan de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen; verzoekt de Commissie derhalve daarvoor de nodige stimulansen te ontwikkelen, opdat een zo groot mogelijke hoeveelheid interventiegraan voor dat doel kan worden gebruikt;


27. begrüßt es, dass die Kommission Wert auf die Nutzung der Interventionsgetreidebestände der Gemeinschaft zur Erzeugung von Bioenergie legt; weist darauf hin, dass sich dadurch die zum Export gelangende Menge an Interventionsgetreide verringern lässt und die EU auf diese Weise leichter ihre im WTO-Rahmen übernommenen Verpflichtungen einhalten kann; fordert deshalb die Kommission auf, entsprechende Förderungsinstrumente zu konzipieren, damit um so größere Mengen an Interventionsgetreide diesem Zweck zugeführt werden;

27. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer het accent te leggen op de reële benutting van de mogelijkheden voor de productie van bio-energie op basis van de communautaire graaninterventievoorraden; vestigt de aandacht op het feit dat de omvang van de voor de export bestemde interventievoorraden daardoor kan worden teruggebracht, en dat de EU aldus gemakkelijker kan voldoen aan de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen; verzoekt de Commissie derhalve daarvoor de nodige stimulansen te ontwikkelen, opdat een zo groot mogelijke hoeveelheid interventiegraan voor dat doel kan worden gebruikt;


(5) Die Einführung des genannten Systems hektarbezogener Ausgleichszahlungen erfordert die Festsetzung einer Grundfläche für jeden Erzeugermitgliedstaat. Bei dieser Festsetzung muß die Anbaufläche im letzten statistisch erfaßten Erzeugungsjahr zugrunde gelegt werden. Im Fall Spaniens und Portugals ist jedoch aufgrund der Dürre das nach Region letzte verfügbare Jahr zugrunde zu legen, mit Ausnahme der von der Dürre betroffenen Regionen, in denen das letzte Jahr vor der Dürre berücksichtigt wird. Hinsichtlich Französisch-Guyanas ist es angebracht, die Grundfläche entsprechend der Regel ...[+++]

(5) Overwegende dat het in verband met de invoering van het genoemde stelsel van compensatiebedragen per hectare passend is een basisareaal per producerende Lid-Staat vast te stellen; dat dit basisareaal de afspiegeling zou moeten zijn van het bebouwde areaal tijdens het laatste produktiejaar dat statistisch gesproken beschikbaar is; dat het, in verband met de droogte voor Spanje en Portugal gepast is rekening te houden met het laatste per regio beschikbare jaar met uitzondering van de regio's die door de droogte zijn getroffen waar het laatste jaar vóór de droogte in aanmerking wordt genomen; dat het voor Frans Guyana passend is het ...[+++]


w