Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechend als anlage beigefügten ausführlichen » (Allemand → Néerlandais) :

1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 192 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union so schnell wie möglich entsprechend den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen Vorschlag für einen Unionsakt zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 401/2009 in Bezug auf das Verfahren zur Ernennung des Exekutivdirektors der Europäischen Umweltagentur zu unterbreiten;

1. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk, op basis van artikel 192, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, een voorstel voor een besluit tot wijziging van Verordening (EG) nr. 401/2009 ten aanzien van de procedure tot aanstelling van de uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap in te dienen aan de hand van bijgaande, gedetailleerde aanbevelingen;


Die – entsprechend dem für den Erlass des Basisrechtsakts geltenden Verfahren – jeweils betroffenen Organe verpflichten sich, soweit wie möglich die in der Anlage beigefügten Standardklauseln zu verwenden, wenn sie eine Befugnisübertragung gemäß Artikel 290 AEUV vorschlagen oder vornehmen.

Wanneer wordt voorgesteld om bevoegdheid krachtens artikel 290 VWEU over te dragen, of wanneer een dergelijke bevoegdheid wordt overgedragen, gebruiken de betrokken instellingen, afhankelijk van de procedure voor de vaststelling van de basishandeling, zoveel mogelijk de standaardbepalingen uit het bijgevoegde aanhangsel.


1. fordert die Kommission auf, möglichst bald entsprechend den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen Vorschlag für einen Akt vorzulegen, mit der die Governance des Binnenmarktes und der Befolgung der in der Anlage enthaltenen detaillierten Empfehlungen gestärkt werden soll, wobei sie alle einschlägigen Bestimmungen des AEUV in Bezug auf den Binnenmarkt, einschließlich Artikel 26 Absatz 3 AEUV, als mögliche Rechtsg ...[+++]

1. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk – onder inaanmerkingneming als mogelijke rechtsgrondslag van alle relevante bepalingen van het VWEU met betrekking tot de interne markt, inclusief artikel 26, lid 3 VWEU – een voorstel voor een wetgevingshandeling ter verbetering van de governance van de interne markt in te dienen aan de hand van de in bijlage dezes vervatte gedetailleerde aanbevelingen;


1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 298 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union entsprechend den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen Vorschlag für eine Verordnung über ein europäisches Verwaltungsverfahrensrecht zu unterbreiten;

1. verzoekt de Commissie op grond van artikel 298 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een voorstel in te dienen voor een verordening houdende een Europese wet bestuursprocesrecht, aan de hand van de uitvoerige aanbevelingen in de bijlage hierbij;


In dieser Verordnung werden die ausführlichen Verwaltungsvorschriften für die Muster für die Beschreibungsmappe und den Beschreibungsbogen festgelegt; das Muster der Bescheinigung über den Zugang zur On-Board-Diagnose des Fahrzeugs sowie zu Reparatur- und Wartungsinformationen; das Muster der Übereinstimmungsbescheinigung; die Muster des gesetzlich vorgeschriebenen Herstellerschildes und des EU-Typgenehmigungszeichens; die Muster des EU-Typgenehmigungsbogens und das Muster der dem EU-Typgenehmigungsbogen als Anlage beigefügten Liste d ...[+++]

Deze verordening bevat de gedetailleerde administratieve voorschriften inzake de modellen voor het informatiedossier en het inlichtingenformulier; het model voor het certificaat betreffende de toegang tot boorddiagnose- en tot reparatie- en onderhoudsinformatie; de modellen voor het certificaat van overeenstemming; de modellen voor de voorgeschreven plaat en voor het EU-typegoedkeuringsmerk; de modellen voor het EU-typegoedkeuringscertificaat en voor de daarbij gevoegde lijst van toepasselijke voorschriften of regelgevingshandelingen; het nummeringssysteem voor EU-typegoedkeuringscertificaten; het model voor het bij het EU-typegoed ...[+++]


1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 50, Artikel 81 Absatz 2 oder Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union entsprechend den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen oder mehrere Legislativvorschläge zur Frage eines EU-Rahmens zur Unternehmensinsolvenz zu unterbreiten, um gleiche Ausgangsbedingungen zu sichern, die auf einer gründlichen Analyse aller praktikabler Alternativen basieren;

1. verzoekt de Commissie het Parlement op grond van artikel 50, artikel 81, lid 2, of artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, een of meer wetgevingsvoorstellen met betrekking tot een Europees kader voor insolventieprocedures voor ondernemingen te doen toekomen, op basis van de gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage, met het oog op de totstandbrenging van gelijke uitgangsvoorwaarden, en gebaseerd op een grondige analyse van alle haalbare alternatieven;


1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 141 des EG-Vertrags bis zum 31. Dezember 2009 entsprechend den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen einen Legislativvorschlag über die Revision der im Bereich der Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bestehenden Rechtsvorschriften zu unterbreiten;

1. verzoekt de Commissie om overlegging vóór 31 december 2009 aan het Parlement, op grond van artikel 141 van het EG-Verdrag, van een wetsvoorstel over de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen, op basis van de uitvoerige aanbevelingen hieronder;


Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.9.306 vom 2. Juni 2009 werden das An- und Ablegen der in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Lesse in Houyet, Flur Houyet, unmittelbar stromaufwärts der Brücke, am rechten Ufer, und entsprechend den in dem dem Erlass als Anlage beigefügten Plan angegebenen Grenzen zugelassen ...[+++]

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.306 van 2 juni 2009 is het instappen en uitstappen uit de vaartuigen bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001, voor vijf jaar toegelaten op de linkeroever van de Lesse, te Houyet, sectie Houyet, onmiddelijk stroomopwaarts de brug, met inachtneming van de grenzen aangegeven op het plan dat bij het besluit gevoegd is.


Der geschäftsführende Direktor legt dem Verwaltungsrat das dem als Anlage zum vorliegenden Erlass beigefügten Muster entsprechende Belegstück für seine Vertretungskosten zur Genehmigung vor.

De directeur-zaakvoerder legt het bewijsstuk van zijn vertegenwoordigingskosten overeenkomstig het model opgenomen als bijlage bij dit besluit ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.


Art. 3 - § 1. Der Antragsteller richtet seinen auf dem Artikel 1bis, § 3, Absatz 2 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 beruhenden Antrag per Einschreiben gegen Empfangsbescheinigung bei der Post mittels eines Formulars entsprechend dem der Anlage des vorliegenden Erlasses beigefügten Muster an die Einrichtung.

Art. 4. § 1. De aanvraag die op artikel 1bis, § 3, tweede lid, van de wet van 18 juli 1973 berust, wordt door de aanvrager bij aangetekend schrijven met ontvangbewijs aan de instelling gestuurd door middel van een formulier en volgens het bij dit besluit gevoegde model.


w