Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Bessere Rechtsetzung
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Effiziente Rechtsetzung
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
REFIT
Rechtsrahmen
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens

Vertaling van "entsprechend rechtsrahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit

communautair juridisch kader inzake samenwerking


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie






entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der entsprechende Rechtsrahmen ist durch die Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft [24] gegeben.

Het wettelijk kader voor de vastlegging van deze rechten wordt uiteengezet in Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij [24].


Das große Potenzial der umweltverträglichen Wirtschaft kann nur dann umfassend ausgeschöpft werden, wenn für Forschung, Entwicklung und Innovation ein entsprechender Rechtsrahmen besteht.

Het grote potentieel van de groene economie kan alleen ten volle worden benut als er een gepast kader voorhanden is voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (OOI).


*Umfang: Der neue Rechtsrahmen soll die gesamte Kommunikationsinfrastruktur und alle zugehörigen Dienste abdecken, wobei für entsprechende Bestimmungen für die Verbindung zwischen Übertragung und Inhalt zu sorgen ist.

* opname van de hele communicatie-infrastructuur en de bijbehorende diensten in de werkingssfeer van het nieuwe raamwerk, waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen overdracht en inhoud.


Die Kommission wird vorschlagen, die im Kommunikationsbericht beschriebenen Ziele und Prinzipien entsprechend in den neuen Rechtsrahmen zu integrieren und die nationalen Regulierungsbehörden dazu zu verpflichten, ihre Entscheidungen auf der Basis dieser Ziele und Prinzipien zu treffen.

De Commissie stelt voor dat de doelstellingen en, waar passend, de beginselen als uiteengezet in de herzieningsnota worden geïntegreerd in het nieuwe kader en dat de nationale regelgevers verplicht worden hun besluiten daarop te baseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der entsprechende Rechtsrahmen wird danach durch alle drei Elemente gebildet: den neuen Rechtsrahmen, die Produktsicherheitsrichtlinie und die sektorspezifischen Harmonisierungsrichtlinien.

Als wetgevingskader fungeren in dat geval alle drie de componenten, namelijk het NWK, de RAPV en de sectorale harmonisatierichtlijnen.


11. fordert die Regierung der Ukraine auf zu betonen, wie wichtig es ist, die Bekämpfung der Korruption zu intensivieren und die Reformierung des öffentlichen Dienstes auf der Grundlage europäischer Standards fortzusetzen, um die Transparenz zu fördern und die Verantwortlichkeit der staatlichen Verwaltungsstellen zu erhöhen, indem der entsprechende Rechtsrahmen verabschiedet wird;

11. doet een beroep op de regering van Oekraïne om de nadruk te leggen op het belang van intensivering van de strijd tegen corruptie en op de noodzaak de hervorming van het overheidsapparaat op basis van Europese standaards voort te zetten, ten einde de transparantie te bevorderen en de verantwoordingsplicht van de staatsorganen te versterken, waartoe het benodigde wetgevingskader moet worden geschapen;


10. fordert die Regierung der Ukraine auf zu betonen, wie wichtig es ist, die Bekämpfung der Korruption zu intensivieren und die Reformierung des öffentlichen Dienstes auf der Grundlage europäischer Standards fortzusetzen, um die Transparenz zu fördern und die Verantwortlichkeit der staatlichen Verwaltungsstellen zu erhöhen, indem der entsprechende Rechtsrahmen verabschiedet wird;

10. doet een beroep op de regering van Oekraïne om de nadruk te leggen op het belang van intensivering van de strijd tegen corruptie en op de noodzaak de hervorming van het overheidsapparaat op basis van Europese standaards voort te zetten, ten einde de transparantie te bevorderen en de verantwoordingsplicht van de staatsorganen te versterken, waartoe het benodigde wetgevingskader moet worden geschapen;


5. Die Übermittlung von Daten an Drittländer oder internationale Einrichtungen ist nur zulässig, wenn ein entsprechender Rechtsrahmen nach einer entweder vorab durch eine Kontrollinstanz durchgeführten Überprüfung oder im Zusammenhang mit einer gesetzgeberischen Maßnahme besteht, vorausgesetzt, dass der Antrag auf eine derartige Übermittlung klare Angaben zur anfordernden Einrichtung oder Person, zum Zweck, zur Angemessenheit und zu den Sicherheitsmaßnahmen bei der Verarbeitung sowie ausreichende Sicherheiten enthält, um einen Ordnungsrahmen für die Nutzung von Daten zu gewährleisten.

5. Voor mededeling van gegevens aan derde landen of internationale instellingen moet een passend wettelijk kader aanwezig zijn dat voortvloeit uit onderzoek dat door een toezichthoudende autoriteit is verricht hetzij voor het begin van de operatie hetzij in het kader van een wettelijke maatregel, waarin met name is geregeld dat het verzoek om mededeling duidelijke informatie dient te bevatten over de aanvrager, het doel, de evenredigheid en de beveiligingsmaatregelen van de verwerking en afdoende waarborgen voor een dwingend kader voor het gebruik van de gegevens.


Urheberrecht: Der entsprechende Rechtsrahmen ist durch die Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft gegeben.

Auteursrecht: het wettelijke kader voor de vastlegging van deze rechten wordt uiteengezet in Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij.


24. Nach dem Rechtsrahmen erfolgen die Marktdefinition und die Ermittlung von beträchtlicher Marktmacht entsprechend den Verfahren des Wettbewerbsrechts.

24. Op grond van het regelgevingskader zullen bij de analyse van de markten en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht dezelfde methoden worden gehanteerd als in het mededingingsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend rechtsrahmen' ->

Date index: 2022-11-06
w