Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «entschuldigen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. bedauert die Entscheidung der litauischen Staatsorgane, Tazzjana Nowikawa und Mikalaj Ulassewitsch, zwei führenden belarussischen Aktivisten, die zu einer Konferenz nach Vilnius eingeladen worden waren, die Einreise zu verweigern und ihnen ihr Visum zu entziehen und hierzu als Begründung anzuführen, die beiden hätten die Sicherheit eines oder mehrerer Mitgliedstaaten der EU und die nationale Sicherheit der Republik Litauen gefährdet; weist darauf hin, dass eine solche Maßnahme den Bemühungen von Rat und Kommission um die Stärkung der belarussischen Zivilgesellschaft widerspricht und zuwiderläuft, und fordert die litauischen Staatsorgane auf, sich hierfür zu entschuldigen und ...[+++]diesbezügliche Entscheidung rückgängig zu machen;

18. betreurt het besluit van de Litouwse autoriteiten om Tatsyana Novikawa en Mikalay Ulasevich, twee prominente Belarussische campagnevoerders, de toegang te weigeren en hun visa - met het oog op het bijwonen van een conferentie in Vilnius waarvoor zij waren uitgenodigd- te annuleren op grond van het feit dat zij 'de veiligheid van één of meerdere EU-lidstaten en de nationale veiligheid van de Republiek Litouwen' in gevaar brengen; wijst erop dat dit soort optreden in tegensspraak is met en haaks staat op de inspanningen van de Raad en de Commissie gericht op het versterken van het maatschappelijk middenveld in Belarus, en verzoekt de Litouwse autoriteiten hier hun verontschuldigingen ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die buddhistischen Mönche des Landes ihre Proteste vor einer Woche begannen, nachdem die Militärregierung es versäumte, sich für das gewaltsame Vorgehen gegen einige Mönche während einer Demonstration im zentralburmesischen Pakkoku vor drei Wochen zu entschuldigen,

A. overwegende dat de boeddhistische monniken in het land vorige week met hun protestacties zijn begonnen, nadat het militaire regime geweigerd had om zijn verontschuldigingen aan te bieden voor het slaan van een aantal monniken tijdens een demonstratie in de centraal gelegen stad Pakkoku drie weken geleden,


B. in der Erwägung, dass die Mönche ihren Protest vor einer Woche begonnen haben, nachdem die Regierung es versäumt hatte, sich für ihr gewaltsames Vorgehen gegen einige Mönche während einer Demonstration in Pakkoku vor drei Wochen zu entschuldigen, und nachdem die Regierung im letzten Monat beschlossen hatte, die Kraftstoffpreise zu verdoppeln,

B. overwegende dat de monniken hun protest een week geleden zijn begonnen, nadat de regering had nagelaten zich te verontschuldigen voor het afrossen van enkele monniken tijdens een demonstratie in de in het midden van het land gelegen stad Pakkoku drie weken geleden en na het besluit van de regering van afgelopen maand om de brandstofprijzen te verdubbelen,


– (FR) Herr Präsident! Da Claire Gibault heute Abend nicht abkömmlich ist, bat sie mich, sie zunächst bei Ihnen zu entschuldigen und Ihnen ihr Bedauern über ihr Fehlen zu übermitteln und Ihnen dann an ihrer Stelle diesen wichtigen Bericht vorzustellen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien mevrouw Gibault vanavond niet aanwezig kan zijn, heeft ze me verzocht om u haar excuses aan te bieden, omdat zij tot haar spijt verhinderd is, en u namens haar dit belangrijke verslag voor te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Ausrede ist jedoch zu einfach, um Untätigkeit zu entschuldigen – die EU muss Mut zeigen, für ihre Überzeugung einzutreten, indem sie alle zur Vermeidung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei erforderlichen Maßnahmen mit Nachdruck vorantreibt.

Maar dat is onvoldoende rechtvaardiging om geen actie te ondernemen. De EU moet laten zien volledig achter haar opvattingen te staan, door met kracht aan te dringen op het nemen van om het even welke maatregel die nodig is voor het bestrijden van IUU-visserij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschuldigen ihre' ->

Date index: 2023-09-07
w