Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Fortsetzung des Verfahrens
Entschlossenheit
Fortsetzung
Fortsetzung der Beihilfegewährung
Fortsetzung der Beihilfeleistung
Fortsetzung der Beihilfezahlung
Fortsetzung der Vollstreckung
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Fortsetzung des Starts
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe
Weiterzahlung einer Beihilfe

Traduction de «entschlossenheit fortsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fortsetzung der Beihilfegewährung | Fortsetzung der Beihilfeleistung | Fortsetzung der Beihilfezahlung | Weiterzahlung einer Beihilfe

voortzetting van een ondersteuning




Fortsetzung der Vollstreckung

verdere tenuitvoerlegging


Antrag auf Fortsetzung des Verfahrens

aanvraag tot voortzetting van de procedure






Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dazu beizutragen, dass das Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet und in unsere Fähigkeit zur Überwindung der aktuellen Schwierigkeiten wiederhergestellt wird, müssen wir unsere Entschlossenheit zur Fortsetzung des eingeschlagenen Kurses zeigen und müssen sich die Mitgliedstaaten politisch zum Euro bekennen.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


5. begrüßt, dass das DCFTA mit der Ukraine am 1. Januar 2016 vorläufig in Kraft getreten ist, und bedauert, dass die Russische Föderation trotz ernsthafter und anhaltender Bemühungen seitens der Ukraine und der EU, auf die russischen Bedenken einzugehen, Sanktionen gegen die Ukraine verhängt hat; weist darauf hin, dass dieser Schritt gegen die Ministervereinbarung vom September 2014 über die Umsetzung der Minsker Beschlüsse verstößt; ist der festen Überzeugung, dass in dem flexiblen Rahmen, den das DCFTA bietet, immer noch praktische Lösungen gemäß den WTO-Regeln möglich sind; fordert deshalb die Fortsetzung des trilateralen Dialogs ...[+++]

5. is ingenomen met de voorlopige inwerkingtreding op 1 januari 2016 van de DCFTA EU-Oekraïne en betreurt dat de Russische Federatie, ondanks voortdurende en serieuze inspanningen van Oekraïne en de EU om aan Russische zorgen tegemoet te komen, nieuwe economische sancties heeft ingesteld tegen Oekraïne; wijst erop dat deze stap in strijd is met het ministeriële akkoord van september 2014 over de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Minsk-protocol; is stellig van mening dat het binnen de mogelijkheden die de DCFTA biedt en in overeenstemming met de WTO-regels nog altijd mogelijk is praktische oplossingen te vinden; dringt daarom aan op voortzetting van de tr ...[+++]


Der Rat bekundete ferner seine feste Entschlossenheit, alle notwendigen Maßnahmen gegenüber den burundischen Akteuren zu ergreifen, die durch ihr Verhalten zur Fortsetzung der Gewalt beitragen und die Suche nach einer politischen Lösung behindern.

De Raad verklaarde tevens vastbesloten te zijn alle nodige maatregelen te nemen tegen Burundese actoren wier optreden tot de voortzetting van het geweld leidt en het vinden van een politieke oplossing belemmert.


Ich möchte Frau Barsi-Pataky, der Berichterstatterin, meinen Dank und meine Glückwünsche aussprechen für ihre Entschlossenheit, zu seiner Entstehung beizutragen und seine Fortsetzung durch die Überwachung seitens dieser interinstitutionellen Gruppe zu sichern.

Ik zou graag de rapporteur mevrouw Barsi-Pataky willen bedanken voor en feliciteren met haar wil om dit project te lanceren en middels monitoren door de interinstitutionele groep voor zijn voortgang te zorgen; een aanpak die naar mijn mening een zeer positieve vernieuwing is die ook voor andere zaken kan worden ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie uns mit Entschlossenheit die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU durch die Fortsetzung der Strukturreformen, durch Investitionen in die Forschung und des Ebnen des Weges für die neue Technik stärken.

Laten we ons vastberaden inspannen om het mededingingsvermogen van de EU op de wereldmarkt te vergroten door voortzetting van de structurele hervormingen, in onderzoek te investeren en nieuwe technologieën te ontwikkelen.


7. bekräftigt die Bedeutung der Fortsetzung der Gespräche zur Erzielung einer Einigung über Konsular - und Visa-Fragen zwischen Russland, der EU und den EU-Mitgliedstaaten und fordert die Kommission, den Rat und die Regierung der Russischen Föderation auf, ihre Entschlossenheit zu bekräftigen, das organisierte Verbrechen gezielt zu bekämpfen;

7. herbevestigt het belang van voortdurend overleg met als doel het bereiken van een overeenkomst inzake consulaire en visumkwesties tussen Rusland, de EU en de lidstaten van de EU en verzoekt de Commissie, de Raad en de Russische federale regering hun voornemen de georganiseerde misdaad op uiterst gerichte wijze te bestrijden te bevestigen;


Was nun von der Europäischen Kommission, vom Rat und von allen gefordert wird, ist unaufgeregte Entschlossenheit, eine unaufgeregte Entschlossenheit zur Fortsetzung der Beitrittsverhandlungen sowohl mit Zypern als auch mit Malta ohne Tricks und Kniffe, denn von allen Kandidaten sind sie letzten Endes am besten auf den Beitritt vorbereitet.

Nu moet blijk worden gegeven van rustige vastberadenheid door de Europese Commissie, de Raad, en door eigenlijk iedereen. Rustige vastberadenheid is nodig om de toetredingsonderhandelingen met Cyprus en Malta zonder strubbelingen voort te kunnen zetten.


w