Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschlossen ruft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entschlossen,...zu sichern

besloten hebbende...te verzekeren


die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin ruft er verschiedene Institutionen – darunter auch die Kommission – dazu auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um den mit den hohen NPL-Quoten in Europa verbundenen Herausforderungen noch entschlossener zu begegnen.

In dit actieplan worden verschillende instellingen – waaronder de Commissie – opgeroepen om passende maatregelen te nemen teneinde de problemen met hoge percentages niet-renderende leningen in Europa te verhelpen.


In diesem Zusammenhang ist die EU fest zum raschen Abschluss eines plurilateralen Übereinkommens über Umweltprodukte und -dienstleistungen („Green Goods Agreement“) entschlossen und ruft dazu auf, dass sich weitere Länder an den laufenden Verhandlungen beteiligen.

In dit verband verbindt de EU zich tot de snelle sluiting van een plurilaterale overeenkomst betreffende milieugoederen en -diensten (de "Green Goods Agreement") en nodigt zij meer landen uit om zich aan te sluiten bij de lopende onderhandelingen.


7. bedauert den Umstand, dass hohe Beträge an EU-Geldern noch immer falsch ausgegeben werden, und ruft die Kommission dazu auf, entschlossen zu handeln, um einen größeren Anteil unrechtmäßig zu viel gezahlter Geldmittel wiedereinzuziehen, die Mitgliedstaaten stärker für Unregelmäßigkeiten zur Rechenschaft zu ziehen, welche noch wiedereingezogen werden müssen, die Prävention von Unregelmäßigkeiten und Betrug und deren Aufdeckung zu verbessern sowie im Fall des Missbrauchs von EU-Mitteln Zahlungen sofort einzustellen und wirksame Sanktionen zu verhängen;

7. betreurt het feit dat grote bedragen aan EU-middelen nog steeds verkeerd worden besteed en roept de Commissie op om daadkrachtige maatregelen te treffen om meer foutief uitgevoerde betalingen terug te vorderen, om de lidstaten meer aansprakelijk te houden voor onregelmatige bedragen die nog moeten worden ingevorderd, om de preventie en opsporing van onregelmatigheden en gevallen van fraude te verbeteren en om betalingen onmiddellijk op te schorten en effectieve sancties op te leggen in geval van misbruik van EU-middelen;


7. bedauert den Umstand, dass hohe Beträge an EU-Geldern noch immer falsch ausgegeben werden, und ruft die Kommission dazu auf, entschlossen zu handeln, um einen größeren Anteil unrechtmäßig zu viel gezahlter Geldmittel wiedereinzuziehen, die Mitgliedstaaten stärker für Unregelmäßigkeiten zur Rechenschaft zu ziehen, welche noch wiedereingezogen werden müssen, die Prävention von Unregelmäßigkeiten und Betrug und deren Aufdeckung zu verbessern sowie im Fall des Missbrauchs von EU-Mitteln Zahlungen sofort einzustellen und wirksame Sanktionen zu verhängen;

7. betreurt het feit dat grote bedragen aan EU-middelen nog steeds verkeerd worden besteed en roept de Commissie op om daadkrachtige maatregelen te treffen om meer foutief uitgevoerde betalingen terug te vorderen, om de lidstaten meer aansprakelijk te houden voor onregelmatige bedragen die nog moeten worden ingevorderd, om de preventie en opsporing van onregelmatigheden en gevallen van fraude te verbeteren en om betalingen onmiddellijk op te schorten en effectieve sancties op te leggen in geval van misbruik van EU-middelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ruft Georgien auf, mit EU-Hilfe aktiv und entschlossen den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit aufzunehmen, die immer noch ein ernstes Problem ist, vor allem in ländlichen Gegenden.

De Georgische overheid zou met EU-ondersteuning tevens actief en vastberaden de strijd moeten aangaan met de werkloosheid, een ander ernstig probleem, met name op het platteland.


28. ruft die Europäische Union und damit alle Institutionen sowie die Mitgliedstaaten auf, entschlossen und energisch die europäischen Werte zu verteidigen, die auf den Menschenrechten, dem Rechtsstaat und der Demokratie beruhen; keine kulturelle und religiöse Praxis kann gegen diese Prinzipien geltend gemacht werden, die das Fundament unserer Demokratie bilden;

28. verzoekt de Europese Unie, alle instellingen en de lidstaten met overtuiging en vastberadenheid de verdediging op zich te nemen van de Europese waarden die gebaseerd zijn op de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie; meent dat geen enkel cultureel of religieus gebruik kan worden tegengeworpen aan deze beginselen, die de grondslag vormen voor onze democratie;


Die Europäische Union ruft alle Parteien nachdrücklich dazu auf, größtmögliche Zurückhaltung zu üben und sich entschlossen dafür einzusetzen, dass die Spirale der Gewalt, deren Hauptopfer die Zivilbevölkerung ist, durchbrochen wird.

De Europese Unie roept alle partijen op zich zo terughoudend mogelijk op te stellen en resoluut te trachten de geweldspiraal, waar vooral de burgerbevolking het slachtoffer van is, te doorbreken.


19. ruft die Europäische Union im Interesse von Ländern wie Bangladesch auf, bei den Verhandlungen im Rahmen der Sechsten Konferenz der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls über die Verringerung der Treibhausgasemissionen und die Eindämmung der Klimaänderungen eine entschlossene Haltung zu zeigen und eine führende Rolle zu übernehmen sowie die Unterstützung für die Entwicklungsländer zu verstärken;

19. verzoekt de Europese Unie in het belang van landen zoals Bangladesh een krachtig standpunt in te nemen en het voortouw te nemen in de onderhandelingen tot beperking van de uitstoot van broeikasgassen en de klimaatverandering tot staan te brengen tijdens de zesde conferentie van de partijen van het protocol van Kyoto en de steun aan ontwikkelingslanden uit te breiden;


ruft in Anbetracht der Bedeutung einer Einbeziehung der Nicht-EU-Länder die Mitgliedstaaten zu entschlossener Unterstützung der Arbeiten auf, die im Rahmen der IMO durchgeführt werden und die zu einer raschen und sachgerechten Änderung des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens führen sollen, damit das Risiko von Transporten in Einhüllen-Öltankschiffen ausgeschlossen wird;

12. Het belang van betrokkenheid van ook niet-EU-landen indachtig, spoort hij de lidstaten aan hun volle steun te geven aan de werkzaamheden in de IMO, die zouden moeten leiden tot een spoedige, adequate herziening van bijlage I van het MARPOL-verdrag om het gevaar van het vervoer van aardolieproducten over zee met enkelwandige tankers uit te bannen.


Der Europäische Rat ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Bemühungen zur Umsetzung der Essener Strategie entschlossen und konsequent fortzusetzen und dadurch eine anhaltende Verbesserung der Bedingungen zur Erzielung nachhaltiger Beschäftigung zu erreichen.

De Europese Raad dringt er bij de Lid-Staten op aan hun streven om de Essen-strategie toe te passen vastberaden en consequent voort te zetten en aldus de voorwaarden voor het genereren van duurzame werkgelegenheid blijvend te verbeteren.




D'autres ont cherché : entschlossen zu sichern     entschlossen ruft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschlossen ruft' ->

Date index: 2026-01-08
w