Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Diskussion moderieren
Entschließungsantrag
Gemeinsamer Entschließungsantrag
Nichtlegislativer Entschließungsantrag

Vertaling van "entschließungsantrag diskussion " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nichtlegislativer Entschließungsantrag

niet-wetgevingsontwerpresolutie


gemeinsamer Entschließungsantrag

gezamenlijke ontwerpresolutie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Alle vier zur Diskussion stehenden legislativen Entschließungsanträge haben Themen zum Gegenstand, die sich unmittelbar auf das tägliche Leben der EU-Bürger auswirken.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alle vier wetgevingsresoluties waarover gedebatteerd wordt hebben betrekking op kwesties die het dagelijkse leven van de Europese burgers direct beïnvloeden.


Meiner Ansicht nach würden die russischen Behörden, aber vielleicht auch wir, gut daran tun – und dies kommt in dem Entschließungsantrag ebenfalls deutlich zum Ausdruck –, anstelle der feindseligen Rhetorik darum bemüht zu sein, zu einem Dialog beizutragen, nicht zuletzt zwischen den Gemeinschaften in den zur Diskussion stehenden Ländern, nämlich Estland und Lettland, und die Dinge nicht auf die Spitze zu treiben, denn dieser Dialog ist auch im Hinblick darauf notwendig, in diesen Ländern Verhältnisse zu schaffen, die europäischen Wer ...[+++]

Ik denk - en dat staat ook in de resolutie goed verwoord - dat de Russische autoriteiten, maar misschien ook wij zelf er goed aan zouden doen om de vijandelijke retoriek te vervangen door een poging om bij te dragen aan een dialoog, ook tussen de gemeenschappen in de landen waar we over praten, Estland en Letland, en de zaak niet op scherp te stellen, want die dialoog is ook nodig om binnen die landen verhoudingen te creëren die overeenkomen met Europese waarden.


José Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich . – (PT) Die Bedingungen, unter denen der Entschließungsantrag zur Diskussion vorgelegt wurde, sind eine Beleidigung für die meisten Spanier und ganz besonders für die Opfer des Terrorismus in Spanien.

José Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) De wijze waarop deze ontwerpresolutie ter discussie is voorgelegd, is beledigend voor een groot deel van de Spanjaarden en zeker voor de slachtoffers van het terrorisme in Spanje.


José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich. – (PT) Die Bedingungen, unter denen der Entschließungsantrag zur Diskussion vorgelegt wurde, sind eine Beleidigung für die meisten Spanier und ganz besonders für die Opfer des Terrorismus in Spanien.

José Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) De wijze waarop deze ontwerpresolutie ter discussie is voorgelegd, is beledigend voor een groot deel van de Spanjaarden en zeker voor de slachtoffers van het terrorisme in Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte ein systematischeres Vorgehen auf der Grundlage einer effizienten und transparenten Verwaltung der Gemeinschaftsmittel Zuspruch finden, dann müsste im Rahmen der Diskussion über angemessene Rahmenbedingungen für die MFH als Erstes die Exekutive der EU aufgefordert werden, dem Rat und dem Parlament einen legislativen Vorschlag für eine Rahmenverordnung vorzulegen, wie in dem Entschließungsantrag dieses Berichts gefordert.

Indien een meer gestructureerde aanpak wordt bevorderd in het belang van een efficiënt en doorzichtig beheer van de EG-financiering, zou het debat over een passende vorm voor de MFB thans gelanceerd moeten worden en de EU-executieve verzocht moeten worden een wetgevingsvoorstel voor een kaderverordening inzake MFB in te dienen waarom in de ontwerpresolutie van dit verslag wordt gevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließungsantrag diskussion' ->

Date index: 2023-05-06
w