Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Entschließungsantrag
Gemeinsamer Entschließungsantrag
Nichtlegislativer Entschließungsantrag
Schengener Durchführungsübereinkommen

Vertaling van "entschließungsantrag juni " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gemeinsamer Entschließungsantrag

gezamenlijke ontwerpresolutie


nichtlegislativer Entschließungsantrag

niet-wetgevingsontwerpresolutie


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entschließungsantrag, eingereicht gemäß Artikel 105 Absatz 3 GO von Julie Girling im Namen der ECR-Fraktion zu der Delegierten Verordnung der Kommission vom 2. Juni 2017 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der besonderen Zusammensetzungs- und Informationsanforderungen an Tagesrationen für gewichtskontrollierende Ernährung (C(2017)03664; 2017/2717(DEA)) (B8-0497/2017)

Ontwerpresolutie, ingediend overeenkomstig artikel 105, lid 3, van het Reglement, door Julie Girling, namens de ECR-Fractie, over de gedelegeerde verordening van de Commissie van 2 juni 2017 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 609/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de bijzondere samenstellings- en informatievoorschriften voor de dagelijkse voeding volledig vervangende producten voor gewichtsbeheersing (C(2017)03664 — 2017/2717(DEA)) (B8-0497/2017)


Wie Sie in Ihrem Entschließungsantrag hervorgehoben haben, müssen wir uns bei Plan D ganz besonders auf das nächste Jahr, also auf die Zeit bis zum Gipfeltreffen im Juni 2007 konzentrieren.

Zoals ook in uw ontwerpresolutie staat, is er in Plan D speciale aandacht nodig voor het komende jaar, tot de top van juni 2007.


Was das Verfahren angeht, so werden die angenommenen Dokumente, sobald der vom Ausschussvorsitzenden, Herrn Gargani, erarbeitete Bericht von Ihnen zusammen mit dem Entschließungsantrag und dem Beschluss angenommen worden ist, gemäß Artikel 190 Absatz 5 EG-Vertrag am 30. Juni dem Ausschuss der Ständigen Vertreter zur Annahme vorgelegt.

Wat de procedure betreft: als het verslag van commissievoorzitter Gargani, met de ontwerpresolutie en het besluit, door u is aangenomen, wordt het dossier op 30 juni ter goedkeuring aan het Coreper voorgelegd, overeenkomstig artikel 190, lid 5 van het EG-Verdrag.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der von der Rechten und den „Sozialdemokraten“ eingereichte Entschließungsantrag begrüßt lebhaft die „Verbesserung in den transatlantischen Beziehungen“ vor dem Gipfeltreffen EU-USA, das am 20. Juni in Washington stattfindet, und der Internationalen Konferenz zum Irak, die die USA und die EU gemeinsam am 22. Juni veranstalten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De rechtse vleugel en de ‘socialisten’ verklaren in deze resolutie, die voorafgaat aan de Top EU-VS van 20 juni in Washington en de Internationale Conferentie over Irak die op 22 juni door de VS en de EU in Brussel georganiseerd wordt, “bijzonder ingenomen” te zijn “met het verbeterende klimaat van de transatlantische betrekkingen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der von der Rechten und den „Sozialdemokraten“ eingereichte Entschließungsantrag begrüßt lebhaft die „Verbesserung in den transatlantischen Beziehungen“ vor dem Gipfeltreffen EU-USA, das am 20. Juni in Washington stattfindet, und der Internationalen Konferenz zum Irak, die die USA und die EU gemeinsam am 22. Juni veranstalten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De rechtse vleugel en de ‘socialisten’ verklaren in deze resolutie, die voorafgaat aan de Top EU-VS van 20 juni in Washington en de Internationale Conferentie over Irak die op 22 juni door de VS en de EU in Brussel georganiseerd wordt, “bijzonder ingenomen” te zijn “met het verbeterende klimaat van de transatlantische betrekkingen”.


Entschließungsantrag (B5-0507/2000 ) von den Herren Quieró und Ribeiro e Castro im Namen der UEN-Fraktion zur Tagung des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira

Ontwerpresolutie (B5-0507/2000 ) van de heren Quieró en Ribeiro e Castro, namens de UEN-Fractie, over de Europese Raad van 19 en 20 juni 2000 in Santa Maria da Feira




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließungsantrag juni' ->

Date index: 2022-03-30
w