Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Militärputsch
Putsch
SAVE
Staatsstreich

Traduction de «entschieden staatsstreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatsstreich [ Militärputsch | Putsch ]

staatsgreep [ paleisrevolutie | pronunciamento | putsch ]


Gericht,das als erstes entschieden hat

rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak


Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]

specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert, dass die Lage der Menschenrechte in Honduras seit dem Staatsstreich genau beobachtet und alles getan wird, um die Demokratie und den Rechtsstaat in diesem Land wiederherzustellen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Staatsstreich entschieden zu verurteilen und zu fordern, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert ebenso, dass eine Untersuchung zu den versuchten Staatsstreichen in anderen Ländern Lateinamerikas (z. B. Ecuador) durchgeführt wird und dass die Verantwortung aller, einschließlich Dri ...[+++]

14. wenst dat de mensenrechtensituatie in Honduras na de staatsgreep nauwgezet gevolgd wordt en dat alles in het werk wordt gesteld om de democratie en de rechtsstaat in dat land te herstellen; verzoekt de lidstaten van de Unie zich in te zetten voor een scherpe veroordeling van de staatsgreep en te eisen dat de schuldigen voor de rechter worden gebracht; verzoekt eveneens om een onderzoek naar de staatsgreeppogingen in andere Latijns-Amerikaanse landen (zoals Ecuador) en dat wordt uitgezocht wie daarvoor verantwoordelijk waren en welke rol derde landen hebben gespeeld;


- begrüßt, dass ein Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte über die Menschenrechtsverletzungen in Honduras seit dem Staatsstreich auf der Tagesordnung der 13. Sitzung des UNHRC steht; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Staatsstreich entschieden zu verurteilen und die Wiederherstellung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in diesem Land zu unterstützen;

- is ingenomen met het feit dat een verslag van de hoge vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de mensenrechten over de schendingen van de mensenrechten in Honduras sinds de staatsgreep op de agenda staat van de dertiende zitting; verzoekt de lidstaten van de EU om de inspanningen te bundelen om de staatsgreep sterk te veroordelen en het herstel van de democratie en van de rechtsstaat in dit land te ondersteunen;


6. begrüßt, dass ein Bericht der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte über die Menschenrechtsverletzungen in Honduras seit dem Staatsstreich auf der Tagesordnung der 13. Sitzung des UNHRC steht; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Staatsstreich entschieden zu verurteilen und die Wiederherstellung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in diesem Land zu unterstützen;

6. is verheugd dat een verslag van de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN over schendingen van de mensenrechten in Honduras sinds de staatsgreep op de agenda van de 13de zitting staat; verzoekt de lidstaten van de EU te werken aan en steun te verlenen aan een scherpe veroordeling van de staatsgreep en aan herstel van de democratie en de rechtsstaat in dat land;


Daher verurteile ich nicht nur entschieden den Staatsstreich gegen Präsident Zelaya, sondern fordere die Europäische Union auch dringend auf, den Anführer des Staatsstreichs, Roberto Micheletti, nicht anzuerkennen.

Daarom veroordeel ik niet alleen de staatsgreep tegen president Zelaya met kracht, maar dring ik er ook bij de Europese Unie op aan om couppleger Roberto Micheletti niet te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU lehnt verfassungswidrige Machtergreifung nachdrücklich ab und verurteilt daher entschieden den am 14. September in Guinea-Bissau erfolgten militärischen Staatsstreich.

De EU is scherp gekant tegen ongrondwettelijke machtsovernamen en veroordeelt dan ook de militaire staatsgreep die op 14 september in Guinee-Bissau heeft plaatsgevonden.


7. begrüßt, dass der Staatsstreich in Venezuela gescheitert ist, und ist erfreut darüber, dass die Gruppe von Rio rasch reagiert und diesen Versuch eines Staatsstreichs verurteilt hat, beanstandet aber ganz entschieden die Mitteilung der Präsidentschaft des Europäischen Rates, die sogar noch vor der Vereidigung des Anführers des Staatsstreichs in Venezuela abgegeben wurde und in der die durch den Staatsstreich zustandekommende Regierung de facto akzeptiert wurde, und fordert eine Erklärung über die Gründe für dieses nicht hinnehmbare ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat de staatsgreep in Venezuela is mislukt, alsmede met de snelle veroordeling daarvan door de Rio-groep, maar heeft ernstige kritiek op het communiqué van het voorzitterschap van de Europese Raad, dat nog vóór de beëdiging van de leider van de staatsgreep in Venezuela werd uitgegeven en waarin de regering van de plegers van de staatsgreep feitelijk werd erkend, en vraagt om uitleg met betrekking tot de redenen voor een dergelijke onaanvaardbaar gedrag van de zijde van het voorzitterschap;


Die Europäische Union verurteilt entschieden den unlängst erfolgten Staatsstreich in Niger, bei dem Präsident Ibrahim Bare Mainassara durch ein Attentat den Tod fand.

De Europese Unie veroordeelt met kracht de recente staatsgreep in Niger, waarbij president Ibrahim Bare Mainassara door een moordaanslag om het leven is gekomen.




D'autres ont cherché : militärputsch     putsch     staatsstreich     entschieden staatsstreich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschieden staatsstreich' ->

Date index: 2024-12-11
w