Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Entscheidungsträger
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Politischer Entscheidungsträger
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan

Traduction de «entscheidungsträger eu-ebene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungsträger | politischer Entscheidungsträger

beleidsbepaler | beleidsmaker | beleidsvormer | besluitvormer




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


politische Entscheidungsträger im Gesundheitswesen beraten

beleidsmakers raad geven over gezondheidszorg | beleidsmakers advies geven over gezondheidszorg | beleidsmakers adviseren over gezondheidszorg






staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Konferenz, auf der Erfahrungen ausgetauscht und bewährte Verfahren verbreitet wurden, wird den Hintergrund bilden, vor dem die politischen Entscheidungsträger über effiziente Maßnahmen und über die Implikationen für die Strukturpolitiken nach 2006 auf nationaler Ebene und EU-Ebene beraten werden.

De conferentie betrof uitwisseling van ervaringen en informatieverstrekking over succesvolle werkmethoden, en vormt de achtergrond voor een discussie tussen beleidsbepalers over doelmatige maatregelen en de implicaties voor het structuurbeleid na 2006 op zowel nationaal als EU-niveau.


Die vorliegende Mitteilung zeigt, dass GMES die Fähigkeiten hat die auf Europäischer Ebene beschlossenen politischen Ziele und Linien wirksam zu unterstützen, sowie auch europäische und nationale Entscheidungsträger und Nutzer (einschließlich der regionalen und lokalen Ebene).

In deze mededeling wordt uiteengezet dat GMES gebruikt kan worden ter ondersteuning van uiteenlopende doelstellingen en beleidslijnen die op EU-niveau en door andere Europese en nationale (met inbegrip van regionale en lokale) besluitvormers en gebruikers zijn goedgekeurd.


Wie bereits in der Durchführbarkeitsstudie von 1996 festgestellt und bei der Evaluierung des EMN von 2005 [2] bekräftigt, besteht für politische Entscheidungsträger auf EU-Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten nach wie vor ein erheblicher Informationsbedarf in den Bereichen Migration und Asyl, den jede künftige EMN-Struktur decken helfen sollte.

Zoals al in de haalbaarheidsstudie van 1996 werd vastgesteld en in de evaluatie van het EMN van 2005[2] werd bevestigd, bestaan bij beleidsmakers op het gebied van migratie en asiel nog steeds grote informatiebehoeften, zowel op EU-niveau als op het niveau van de lidstaten, waarin het toekomstige EMN, welke structuur het ook heeft, moet voorzien.


Diese Frage hat in der Tat bereits die Aufmerksamkeit der öffentlichen Entscheidungsträger in den Mitgliedstaaten und auf Ebene der EU geweckt.

Deze kwestie heeft namelijk reeds de aandacht getrokken van de beleidsmakers in de lidstaten en op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es darum geht, neue gesetzliche Regelungen zu erlassen oder im Krisenfall rasch zu reagieren, sehen sich die politischen Entscheidungsträger insbesondere auf europäischer Ebene vielschichtigen Problemen mit zum Teil weitreichenden Folgen gegenüber.

De politieke besluitvormers, meer bepaald op Europees niveau, worden bij het opstellen van regelgeving of bij noodsituaties geconfronteerd met complexe problemen die grote gevolgen kunnen hebben.


46. fordert die Mitgliedstaaten (auf der Ebene der nationalen, regionalen und lokalen Entscheidungsträger und Verwaltungsbehörden) auf, im Rahmen der Strategien für eine intelligente Spezialisierung und unter Einbeziehung der wichtigsten Interessenträger kontinuierlich nachhaltiges Wachstum zu fördern, das Cluster-Bildung, Synergien und Vernetzung im Bereich der umweltverträglichen Wirtschaft begünstigt werden; ersucht die Kommission, dem Parlament über die Umsetzung der Strategien für eine intelligente Spezialisierung auf nationaler ...[+++]

46. vraagt de lidstaten (op het niveau van de nationale, regionale en plaatselijke beleidsmakers en beheersautoriteiten) om duurzame groei te blijven steunen in het kader van de strategieën voor slimme specialisatie, en de voornaamste belanghebbenden daarbij te betrekken, met het oog op het ontstaan van clusters, synergieën en netwerken rond de activiteiten van de groene economie; verzoekt de Commissie in voorkomend geval verslag uit te brengen aan het Parlement over de uitvoering van strategieën voor slimme specialisatie op nationaal en/of regionaal niveau, en met name wat betreft de verschillende typen 'stroomafwaartse acties' die in ...[+++]


Wir brauchen – insbesondere im gegenwärtigen Kontext – die kontinuierliche Unterstützung des Europäischen Parlaments bei der Umsetzung dieser Vorschläge, besonders über die Einbindung der Entscheidungsträger auf Ebene der Mitgliedstaaten.

Zeker in de huidige situatie is er behoefte aan blijvende ondersteuning van het Europees Parlement voor deze voorstellen, vooral door beïnvloeding van de beleidsmakers in de lidstaten.


21. fordert im Rahmen dieser Bemühungen alle politischen Entscheidungsträger auf Ebene der Europäischen Union und auf nationaler Ebene auf, verantwortungsvoll zusammenzuarbeiten, um den europäischen Bestrebungen nach optimalen Standards zum Erfolg zu verhelfen;

21. verzoekt alle spelers in de EU- en nationale politiek dan ook met klem op een verantwoorde manier samen te werken om de Europese ambities van voortreffelijkheid te verwezenlijken;


21. fordert im Rahmen dieser Bemühungen alle politischen Entscheidungsträger auf Ebene der Europäischen Union und auf nationaler Ebene auf, verantwortungsvoll zusammenzuarbeiten, um den europäischen Bestrebungen nach optimalen Standards zum Erfolg zu verhelfen;

21. verzoekt alle spelers in de EU- en nationale politiek dan ook met klem op een verantwoorde manier samen te werken om de Europese ambities van voortreffelijkheid te verwezenlijken;


Dies wird nicht nur für die politischen Entscheidungsträger auf Gemeinschaftsebene von hohem Nutzen sein, sondern auch einen grenzüberschreitenden Zugang für die Entscheidungsträger auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ermöglichen.

Dit is niet alleen zeer profijtelijk voor de beleidsmakers op communautair niveau, maar biedt gelegenheid voor grensoverschrijdende toegang voor beleidsmakers op nationaal, regionaal en lokaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entscheidungsträger eu-ebene' ->

Date index: 2021-02-03
w