Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidungsfindung öffentlichen sicherheit immer oberste » (Allemand → Néerlandais) :

Lassen Sie uns alle Maßnahmen unterstützen, die zur Erschließung neuer und sicherer Energiequellen führen. Und lassen Sie uns bei der Entscheidungsfindung der öffentlichen Sicherheit immer oberste Priorität zukommen.

We moeten alle maatregelen steunen die gericht zijn op het ontstaan van nieuwe, veilige energiebronnen en de menselijke gezondheid altijd als belangrijkste argument laten meewegen bij het nemen van besluiten.


Die derzeitige Regelung für die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen hat sich in den allermeisten Fällen zwar als hinlänglich erwiesen, allerdings sind die in den Rechtsvorschriften vorgesehenen Fristen möglicherweise nicht immer ausreichend, wenn die Mitgliedstaaten mit zunehmenden ernsthaften Bedrohungen der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit konfrontiert sind.

In het overgrote deel van de gevallen volstonden de huidige regels voor een tijdelijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen. Maar als de lidstaten worden geconfronteerd met nieuwe, ernstige gevaren voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid kunnen de wettelijke termijnen te kort blijken.


O. in der Erwägung, dass die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen Staaten in die Lage versetzt, ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Menschenrechte nachzukommen, indem sie den Zugang zu Wasser, Nahrung, Gesundheitsdiensten, Bildung, Unterkunft, Sicherheit und Ordnung als Voraussetzungen für menschliche Entwicklung bereitstellen, und dass Korruption im öffentlichen Vergabewesen immer dann gedeiht, wenn Offenheit, Transparenz, Information, Wettbewerb, Anreize, klare und entschlossen durchgesetzte ...[+++]

O. overwegende dat via de verlening van openbare diensten overheden in staat zijn aan hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten te voldoen, door te zorgen voor de water- en voedselvoorziening, voor gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, veiligheid en orde, als elementen van de menselijke ontwikkeling, en overwegende dat corruptie bij overheidsopdrachten gedijt in een situatie waarin openheid, transparantie, informatie, concurrentie, stimulansen, duidelijke regels en voorschriften die strikt worden nageleefd ontbreken en waarin er geen onafhankelijk toezicht en sanctiemechanismen zijn;


O. in der Erwägung, dass die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen Staaten in die Lage versetzt, ihren Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Menschenrechte nachzukommen, indem sie den Zugang zu Wasser, Nahrung, Gesundheitsdiensten, Bildung, Unterkunft, Sicherheit und Ordnung als Voraussetzungen für menschliche Entwicklung bereitstellen, und dass Korruption im öffentlichen Vergabewesen immer dann gedeiht, wenn Offenheit, Transparenz, Information, Wettbewerb, Anreize, klare und entschlossen durchgesetzte ...[+++]

O. overwegende dat via de verlening van openbare diensten overheden in staat zijn aan hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten te voldoen, door te zorgen voor de water- en voedselvoorziening, voor gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting, veiligheid en orde, als elementen van de menselijke ontwikkeling, en overwegende dat corruptie bij overheidsopdrachten gedijt in een situatie waarin openheid, transparantie, informatie, concurrentie, stimulansen, duidelijke regels en voorschriften die strikt worden nageleefd ontbreken en waarin er geen onafhankelijk toezicht en sanctiemechanismen zijn;


Für diese Entwicklung zahlen wir einen immer höheren Preis in Form von Problemen mit der öffentlichen Sicherheit und Gesundheit und der zusätzlichen Belastung der ohnehin knappen Ressourcen der Polizei.“

Daardoor wordt het risico op onderschepping ook kleiner. Wij betalen voor deze ontwikkeling een steeds hogere prijs in de vorm van minder openbare veiligheid, risico's voor de volksgezondheid en een extra belasting voor de reeds krappe politiemiddelen".


„Immer mehr Menschen holen das Meiste aus dem Internet heraus und profitieren von der digitalen Wirtschaft. Deshalb darf es nicht verwundern, dass für sie die Sicherheit von personenbezogenen Daten und Online-Zahlungen oberste Priorität hat.

"Steeds meer mensen maken gebruik van de mogelijkheden van internet en profiteren van de digitale economie. Uiteraard staat beveiliging van persoonsgegevens en onlinebetalingen dan ook hoog op onze agenda.


Konkret bedeutet dies, dass Informationssysteme, die zum Zwecke des Schutzes der öffentlichen Sicherheit konzipiert werden, immer nach dem Grundsatz des „eingebauten Datenschutzes“ entwickelt werden sollten.

Dat houdt meer concreet in dat informatiesystemen die ten behoeve van de openbare veiligheid worden ontworpen, steevast volgens het beginsel van „privacy by design” moeten worden aangelegd.


7. ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang, nichtmilitärische Hilfsmittel zur Krisenbewältigung wie humanitäre Hilfe, Überwachung demokratischer Prozesse, wie beispielsweise Wahlbeobachtung, sowie Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit der Institutionen und der öffentlichen Sicherheit zu prüfen und festzulegen und effektive Mechanismen zur raschen Koordinierung und für Schnelleinsätze zu schaffen, wobei die Notwendigkeit zu berücksichtigen ist, die Entscheidungsfindung, insbesondere bei finanziellen Entscheidungen anzupassen;

7. verzoekt de Commissie in dit verband niet-militaire instrumenten om op crises te reageren zoals humanitaire hulp, begeleiding van democratische processen d.w.z. follow-up van verkiezingen, wederopbouw van instellingen en openbare veiligheid te onderzoeken en te definiëren, en doelmatige mechanismen in het leven te roepen voor snelle communicatie en inzet van eenheden, daarbij rekening houdend met de noodzaak de besluitvorming aan te passen, met name wat betreft financiële besluiten;


16. ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang, nichtmilitärische Hilfsmittel zur Krisenbewältigung wie humanitäre Hilfe, Überwachung demokratischer Prozesse, wie beispielsweise Wahlbeobachtung sowie Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit der Institutionen und der öffentlichen Sicherheit zu prüfen und festzulegen und effektive Mechanismen zur raschen Koordinierung und für Schnelleinsätze zu schaffen, wobei die Notwendigkeit zu berücksichtigen ist, die Entscheidungsfindung, insbesondere bei finanzielle Entscheidungen anzupassen;

16. verzoekt de Commissie in dit verband niet-militaire instrumenten om op crises te reageren zoals humanitaire hulp, begeleiding van democratische processen d.w.z. follow-up van verkiezingen, wederopbouw van instellingen en openbare veiligheid te onderzoeken en de definiëren, en doelmatige mechanismen in het leven te roepen voor snelle communicatie en inzet van eenheden, daarbij rekening houdend met de noodzaak de besluitvorming aan te passen, met name wat betreft financiële besluiten;


Während geringe Einkommen und ein mangelnder Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen in einigen Mitgliedstaaten verbreitet sind und immer noch große Bevölkerungsgruppen betreffen, ist das Problem in anderen Ländern dank umfassender Systeme der sozialen Sicherheit und einem allgemeinen Zugang zu wesentlichen öffentlichen Diensten (Bildung, Gesundheit, langfristige Pflege für alte Menschen, Wohnung) a ...[+++]

Terwijl lage inkomens en onvoldoende toegang tot elementaire goederen en diensten plaatsgebonden zijn en in een aantal lidstaten nog steeds grote delen van de bevolking met deze problemen te kampen hebben, zijn zij in andere lidstaten door middel van uitgebreide stelsels van sociale zekerheid en algemene toegang tot openbare diensten in vitale sectoren (onderwijs, gezondheidszorg, langdurige zorg voor ouderen en huisvesting) teruggedrongen tot specifieke bevolkingsgroepen.


w