Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Eine Entscheidung treffen
Entscheidung EAG
Entscheidung Euratom
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entscheidung in Strafsachen
Entscheidung in der Sache selbst
Entscheidung ueber das materielle Recht
Entscheidung zur Hauptsache
Entscheidung über Versicherungsanträge treffen
Gerichtliche Entscheidung
Gerichtliche Entscheidung in Strafsachen
Gerichtliche Entscheidung zur Todeserklärung
Globalsteuerung der Wirtschaft
Mit Gründen versehene Entscheidung
Sachentscheidung
Strafrechtliche Entscheidung
Wirtschaftliche Zielvorstellungen
Wirtschaftspolitik
Wirtschaftspolitische Entscheidung
Wirtschaftspolitische Leitlinien

Traduction de «entscheidung eventuell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Entscheidung in der Sache selbst | Entscheidung ueber das materielle Recht | Entscheidung zur Hauptsache | Sachentscheidung

beschikking ten principale


Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung

strafrechtelijke beslissing


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]

EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]


gerichtliche Entscheidung zur Todeserklärung

gerechtelijke beslissing tot verklaring van overlijden






Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


Entscheidung über Versicherungsanträge treffen

beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat begrüßt überdies die Entscheidung, Verbindungs­personen zu benennen, die in von der EU-Delegation in Belgrad und vom EU-Büro in Priština zur Verfügung gestellten Diensträumen untergebracht werden und sämtliche die Normalisierung der Beziehungen betreffenden Fragen verfolgen und sich mit allen Alltagsproblemen, die dabei eventuell auftreten, befassen sollen.

De Raad heeft daarnaast lof voor het besluit verbindingspersonen te stationeren in kantoren die ter beschikking worden gesteld door de delegatie van de EU in Belgrado en het bureau van de EU in Pristina; zij zullen het gehele normalisatieproces op de voet volgen en zich bezighouden met de problemen die zich van dag tot dag kunnen voordoen.


Die Kommission versichert aber, dass die Anhänge der Entscheidung 2003/17/EG voraussichtlich nicht vor dem Inkrafttreten der im Rahmen der Reform der GAP vorgeschlagenen Rechtsvorschrift über Saatgut geändert werden; aus diesem Grund und um eventuelle Hindernisse für die unverzügliche Annahme dieses dringenden Vorschlags zu vermeiden, vertritt der Berichterstatter die Ansicht, dass es ausreichen sollte, die aktuellen Komitologiebestimmungen der geänderten Entscheidung 2003/17/EG (d.h. die Artikel 4 und 5) zu streichen.

De Commissie stelt echter dat de bijlagen bij Beschikking 2003/17/EG vermoedelijk niet zullen worden gewijzigd vóór de inwerkingtreding van het wetgevingsvoorstel voor zaaizaad in het kader van de hervorming van het GLB; om die reden en om te voorkomen dat een snelle goedkeuring van dit urgente voorstel wordt belemmerd, is de rapporteur van oordeel dat kan worden volstaan met het schrappen van de huidige comitologiebepalingen in de gewijzigde Beschikking 2003/17/EG (d.w.z. de artikelen 4 en 5).


(33) Bezüglich der Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft oder des subsidiären Schutzstatus sollten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Personen mit internationalem Schutzstatus ordnungsgemäß über eine eventuelle Überprüfung ihres Schutzstatus informiert werden und die Möglichkeit haben, den Behörden ihren Standpunkt darzulegen, bevor diese eine begründete Entscheidung über die Aberkennung ihres Schutzstatus treffen können.

(33) Met betrekking tot het intrekken van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus zien de lidstaten erop toe dat de personen die internationale bescherming genieten, naar behoren worden ingelicht over een eventuele heroverweging van hun status en de gelegenheid hebben hun standpunt naar voren te brengen voordat de autoriteiten een gemotiveerde beslissing tot intrekking van hun status kunnen nemen.


(o) Sicherheitsmerkmale, die Aufschluss über die Identität, Echtheit und Rückverfolgbarkeit von Arzneimitteln – außer radioaktiven Arzneimitteln – geben, die im Sinne von Titel VI verschreibungspflichtig sind. Die Entscheidung über eine eventuelle Ausweitung der Sicherheitsmerkmale auf nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel erfolgt auf der Grundlage der Bewertung der Kommission nach Artikel 2 Absatz 2a.

(o) veiligheidskenmerken aan de hand waarvan geneesmiddelen waarvoor een medisch recept zoals omschreven in titel VI vereist is, uitgezonderd radiofarmaceutica, kunnen worden geïdentificeerd, geauthenticeerd en getraceerd. Het besluit of de veiligheidskenmerken moeten worden uitgebreid tot receptvrije geneesmiddelen wordt genomen op grond van een beoordeling door de Commissie overeenkomstig artikel 2, lid 2 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor der Entscheidung über eine eventuelle Ausdehnung der Sicherheitsmerkmale auf nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel sollte allerdings die Wirkung der Sicherheitsmerkmale der verschreibungspflichtigen Arzneimittel bewertet werden.

Het is echter zinvol om eerst het effect van de veiligheidskenmerken voor receptgeneesmiddelen te beoordelen en dan te besluiten of de veiligheidskenmerken moeten worden uitgebreid tot receptvrije geneesmiddelen.


Die jetzige Entscheidung greift dem Ergebnis eventueller konkurrierender Angebote nicht vor.

Het heden genomen besluit loopt niet vooruit op het resultaat van deze mogelijk concurrende aanbiedingen.


Eventuelle Anpassungen der zuletzt auf Grund der Erkenntnisse getroffenen Maßnahmen sind den Veterinärexperten zur Entscheidung vorzulegen".

Aanpassingen die op basis van de opgedane ervaring moeten worden aangebracht in de meest recente maatregelen, zullen ter besluitvorming aan de veterinaire deskundigen worden voorgelegd.


Herauszustellen sind hier die Ergebnisse der Athener Ministertagung (21. Mai 2003) und die Entscheidung, einen integrierten regionalen Elektrizitätsmarkt für den Maghreb zu schaffen und die nötigen Schritte im Hinblick auf eine eventuelle Schaffung eines Elektrizitätsmarktes Europa-Maghreb zu unternehmen; dabei sollten u.a. folgende Aspekte gebührend berücksichtigt werden:

20. de resultaten van de ministeriële vergadering in Athene (21 mei 2003) en het besluit om een geïntegreerde regionale elektriciteitsmarkt tot stand te brengen in de Maghreb-regio en de nodige maatregelen te treffen voor de uiteindelijke oprichting van een Europees-Maghrebijnse elektriciteitsmarkt, waarbij terdege rekening moet worden gehouden met:


Mit der Entscheidung wird das Ziel verfolgt, die in der Vergangenheit in Italien bei der Anwendung der Zusatzabgabe aufgetretenen Probleme endgültig zu regeln; die Entscheidung kann somit - im Falle eventueller künftiger Schwierigkeiten bei der Beitreibung dieser Abgabe in Italien oder in einem anderen Mitgliedstaat - nicht als Präzedenzfall herangezogen werden.

Doel van deze beschikking is een definitieve oplossing van problemen met de uitvoering van de extra heffing die zich in het verleden in Italië hebben voorgedaan; deze kan daarom niet worden gebruikt als een precedent voor mogelijke toekomstige problemen met de uitvoering van deze heffing in Italië of in andere lidstaten.


(1) Um sicherzustellen, dass eventuell gewährte Gemeinschaftsmittel effizient genutzt werden, sorgt die Kommission dafür, dass die gemäß dieser Entscheidung durchgeführten Maßnahmen einer vorherigen Prüfung, einer ständigen Kontrolle und einer nachfolgenden Auswertung unterzogen werden.

(1) De Commissie ziet erop toe dat wanneer voor de activiteiten in het kader van deze beschikking steun van de Gemeenschap wordt verleend, met het oog op het efficiënte gebruik daarvan een beoordeling vooraf, monitoring en een evaluatie achteraf plaatsvinden.


w