Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entscheidung diesem vorschlag getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis zum Ablauf dieser acht Wochen kann auf EU-Ebene keine Entscheidung zu diesem Vorschlag getroffen werden.

Zolang deze acht weken nog niet zijn verstreken, kan er op EU-niveau nog geen beslissing over dat voorstel worden genomen.


die Mitglieder des Präsidiums über jede im Einklang mit diesem Artikel getroffene Entscheidung zu unterrichten.

brengt de leden van het Bureau op de hoogte van elk besluit dat overeenkomstig dit artikel werd genomen.


G. in der Erwägung, dass die Kommission beschlossen hat, eine verstärkte finanzielle Unterstützung in Höhe von bis zu 1,242 Milliarden EUR freizugeben, um den dringendsten Bedarf zu decken und auf die neuen Herausforderungen und Veränderungen zu reagieren, die in der südlichen Nachbarschaft der Europäischen Union stattfinden; in der Erwägung, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde nach wie vor noch keine endgültige Entscheidung zu diesem Vorschlag getroffen haben,

G. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld meer financiële steun vrij te maken – tot 1,242 miljard euro – om dringende behoeften te lenigen en te kunnen inspelen op de nieuwe uitdagingen en veranderingen die zich aandienen in de zuidelijke buurlanden van de Europese Unie; overwegende dat de twee taken van de begrotingsautoriteit nog altijd geen definitief besluit hebben bereikt over dit voorstel,


Die Rechtsakte, die mit diesem Vorschlag in Zusammenhang stehen, sind die Richtlinie 2002/96/EG selbst (in der geänderten Fassung) und die Entscheidungen, die die Kommission im Zusammenhang mit der Richtlinie getroffen hat.

De voor dit voorstel relevante besluiten zijn Richtlijn 2002/96/EG zelf (als gewijzigd) en de door de Commissie in samenhang met die richtlijn gegeven beschikkingen.


Wie Sie wissen, haben die Verantwortlichen von Präsidentschaft und Parlament ein Abkommen zu diesem Vorschlag getroffen, und das Europäische Parlament hat die Verordnung gestern angenommen.

Zoals u weet hebben de vertegenwoordigers van de Raad en het Parlement overeenstemming bereikt over dit voorstel; het Europees Parlement heeft de desbetreffende Verordening gisteren goedgekeurd.


In diesem Vorschlag für eine Mindestharmonisierung werden lediglich gemeinsame Ziele festgelegt. Den Mitgliedstaaten wird ausreichend Handlungsspielraum bei der Entscheidung gelassen, wie diese Ziele auf nationaler Ebene unter Berücksichtigung der jeweiligen Rahmenbedingungen auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, insbesondere des Gesellschaftsrechts sowie der Regeln und Verfahren für die Berufung von Mitgliedern der Leitungsorgane von Unternehmen, am besten erreicht werden sollten.

Het voorstel tot minimale harmonisering bevat alleen gemeenschappelijke doelstellingen. Hoe zij deze op nationaal niveau het best kunnen verwezenlijken, mogen de lidstaten zelf bepalen in het licht van de nationale, regionale of lokale randvoorwaarden, waaronder het nationale vennootschapsrecht en de aanwervingspraktijken voor raden van bestuur van ondernemingen.


(2) Eine von einer Zentralen Behörde in diesem Sinne getroffene Entscheidung ist von einer anderen Zentralen Behörde zu berücksichtigen, insbesondere in Fällen von Gewalt in der Familie.

2. Indien een centrale autoriteit tot een dergelijke vaststelling komt, wordt daar door andere centrale autoriteiten rekening mee gehouden, met name in het geval van huiselijk geweld.


– (EN) Wie der Ratspräsident gerade betonte, hat Charles Clarke die begrüßenswerte Entscheidung getroffen, jetzt dem Europäischen Parlament Gelegenheit zu geben, sich zu diesem Vorschlag zu äußern.

- (EN) Zoals de fungerend voorzitter zojuist heeft gezegd, heeft Charles Clarke het welkome besluit genomen om het Europees Parlement uit te nodigen zijn visie over dit voorstel te geven.


– (EN) Wie der Ratspräsident gerade betonte, hat Charles Clarke die begrüßenswerte Entscheidung getroffen, jetzt dem Europäischen Parlament Gelegenheit zu geben, sich zu diesem Vorschlag zu äußern.

- (EN) Zoals de fungerend voorzitter zojuist heeft gezegd, heeft Charles Clarke het welkome besluit genomen om het Europees Parlement uit te nodigen zijn visie over dit voorstel te geven.


2. Hat das betreffende Organ bzw. die betreffende Einrichtung der Gemeinschaft innerhalb des in Artikel 9 genannten Zeitraums keine Entscheidung über den Antrag auf interne Überprüfung gemäß diesem Artikel getroffen, so kann die qualifizierte Einrichtung gemäß Artikel 232 Absatz 3 EG-Vertrag beim Gerichtshof Beschwerde darüber führen.

2. Wanneer door de communautaire instelling of organisatie geen besluit over een conform artikel 9 ingediend verzoek tot interne herziening wordt genomen binnen de in dat artikel genoemde termijn, kan de bevoegde entiteit een procedure bij het Hof van Justitie inleiden overeenkomstig artikel 232, lid 3, van het EG‑Verdrag.


w