Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Meeresverschmutzung entlang der Küste
Eisenbahnstrecke entlang der Egnatia
KRO
Kongress Russischer Gemeinschaften
Kongress der Russischen Gemeinden
Kongress der Russischen Gemeinschaften

Traduction de «entlang russischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kongress der Russischen Gemeinden | Kongress der Russischen Gemeinschaften | Kongress Russischer Gemeinschaften | KRO [Abbr.]

Congres van Russische Gemeenschappen | KRO [Abbr.]




Ausbreitung der Meeresverschmutzung entlang der Küste

het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen in de kustwateren | het zich verplaatsen van verontreinigende stoffen langs de kust | kustgebonden verplaatsing van verontreinigende stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert Russland auf, die Handelssanktionen gegenüber der Ukraine und anderen Nachbarländern umgehend aufzuheben; erinnert nachdrücklich an seine Forderung, die Russische Föderation müsse davon Abstand nehmen, die Länder der Östlichen Partnerschaft unangemessen unter Druck zu setzen und das souveräne Recht dieser Länder, ihre eigenen politischen Entscheidungen zu treffen, achten; ist nach wie vor davon überzeigt, dass es letztendlich im Interesse Russlands ist, dass weitere politische und wirtschaftliche Reformen in diesen Ländern stattfinden, da das von Stabilität, Wohlstand und Kooperationsbereitschaft geprägte Gebiet entlang der russischen Gren ...[+++]

7. roept Rusland op om met spoed alle handelssancties tegen Oekraïne en andere buurlanden op te heffen; herhaalt in de meest krachtige termen zijn oproep aan de Russische Federatie om geen ongepaste druk op de landen van het Oostelijk Partnerschap uit te oefenen en hun soevereine recht op het nastreven van hun eigen politieke keuzen te eerbiedigen; blijft ervan overtuigd dat verdere politieke en economische hervormingen in deze landen uiteindelijk Rusland zelf ten goede zullen komen aangezien de ruimte van stabiliteit, welvaart en samenwerking langs de Russische grenzen erdoor zou worden uitgebreid;


mit der russischen Regierung eine Reihe von schifffahrtsbezogenen Themen zu besprechen, unter anderem die freie Durchfahrt durch die Meerenge von Pilawa, den Zugang für Schiffe der Europäischen Union zu russischen Gewässern bei der Durchfahrt nach Asien entlang nordrussischem Hoheitsgebiet sowie die potenziellen Gefahren für die Umwelt, die sich aus der Zunahme des Tankerverkehrs in der Ostsee ergeben;

bij de Russische regering moet een aantal scheepvaartkwesties worden aangekaart, met name de vrije doorvaart door de Pilava-zeestraat, de toegang voor EU-schepen tot de scheepvaartroute naar Azië langs het noordelijke Russische grondgebied, alsmede de milieurisico's die onder andere voortvloeien uit de toename van het olietankerverkeer in de Oostzee;


mit der russischen Regierung eine Reihe von schifffahrtsbezogenen Themen zu besprechen, unter anderem die freie Durchfahrt durch die Meerenge von Pilawa, den Zugang für Schiffe der Europäischen Union zu russischen Gewässern bei der Durchfahrt nach Asien entlang nordrussischem Hoheitsgebiet sowie die potenziellen Gefahren für die Umwelt, die sich aus der Zunahme des Tankerverkehrs in der Ostsee ergeben;

bij de Russische regering moet een aantal scheepvaartkwesties worden aangekaart, met name de vrije doorvaart door de Pilava-zeestraat, de toegang voor EU-schepen tot de scheepvaartroute naar Azië langs het noordelijke Russische grondgebied, alsmede de milieurisico's die onder andere voortvloeien uit de toename van het olietankerverkeer in de Oostzee;


ah) mit der russischen Regierung eine Reihe von schifffahrtsbezogenen Themen zu besprechen, unter anderem die freie Durchfahrt durch die Meerenge von Pilawa, den Zugang für Schiffe der Europäischen Union zu russischen Gewässern bei der Durchfahrt nach Asien entlang nordrussischem Hoheitsgebiet sowie die potenziellen Gefahren für die Umwelt, die sich aus der Zunahme des Tankerverkehrs in der Ostsee ergeben;

ah) bij de Russische regering moet een aantal scheepvaartkwesties worden aangekaart, met name de vrije doorvaart door de Pilava Strait/Baltijskij Proliv, de toegang voor EU-schepen tot de scheepvaartroute naar Azië langs het noordelijke Russische grondgebied, alsmede de milieurisico’s die onder andere voortvloeien uit de toename van het olietankerverkeer in de Oostzee;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstreicht, dass Russland ein großer dynamischer Markt für EU-Waren und -Dienstleistungen ist, der entlang der Energiewertschöpfungskette im russischen Energiesektor eine Fülle von Investitionsmöglichkeiten bietet; betont daher, dass es sehr wichtig ist, den verstärkten Energiedialog mit Russland im Rahmen des bestehenden Energiedialogs angesichts einer zunehmenden Interdependenz fortzusetzen, da 25% der Erdöl- und Erdgaseinfuhren in die EU aus Russland stammen und die EU Abnehmer von über 50% der russischen Erdöl- und Erdgasau ...[+++]

4. benadrukt dat Rusland een grote en dynamische afzetmarkt voor EU-producten en -diensten vormt – de Russische energiesector biedt overal in de verwerkingsketen tal van investeringsmogelijkheden; benadrukt daarom het grote belang van voortzetting van de versterkte dialoog met Rusland binnen de bestaande energiedialoog, gezien de toegenomen wederzijdse afhankelijkheid, nu Rusland in 25% van de EU-behoefte aan aardolie en gas voorziet en de EU meer dan 50% van Ruslands olie- en gasexport voor haar rekening neemt;


Dazu gehört auch die Ankündigung des russischen Verteidigungsministers vom 29. April, die Anzahl der von der GUS zur Friedenssicherung nach Abchasien entsandten Soldaten zu erhöhen und 15 zusätzliche Kontrollstellen entlang der Verwaltungsgrenze einzurichten, sowie der Vorfall um den Abschuss eines unbemannten georgischen Flugzeugs in georgischem Luftraum am 20. April.

Die gebeurtenissen omvatten onder meer de aankondiging op 29 april door het Russische ministerie van Defensie dat het aantal vredeshandhavers van het GOS in Abchazië zal worden opgevoerd en dat langs de administratieve grens vijftien bijkomende controleposten zullen worden opgericht, en het incident op 20 april waarbij een onbemand Georgisch luchtvaartuig in het Georgische luchtruim is neergehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entlang russischen' ->

Date index: 2024-07-18
w