Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbildung
Enthalten
Enthalten
Grafische Darstellung
Schaubild
Spannungs-Dehnungs-Schaubild
ZTU-Schaubild
ZTU-Schaubild des Stahls bei isothermischer Umwandlung
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild

Traduction de «enthalten schaubilder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild | ZTU-Schaubild

tijd-temperatuur-transformatiekromme | TTT-kromme


Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]

grafische illustratie [ grafische voorstelling ]


ZTU-Schaubild des Stahls bei isothermischer Umwandlung

TTT-diagram van staal bij isotherme omzetting






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neuen Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2007 beigetreten sind, werden jedoch nicht erfasst. Zur besseren Präsentation und weil die Daten für die neuen Mitgliedstaaten lediglich für einen kürzeren Zeitraum vorliegen, enthalten die Schaubilder des vorliegenden Dokuments jedoch nur Daten derjenigen Mitgliedstaaten, die vor 2004 Mitglied der Gemeinschaft waren (EU-15).

Omdat de voor de nieuwe lidstaten beschikbare informatie echter een kortere periode bestrijkt, zijn – mede omwille van de presentatie – in de grafieken slechts de gegevens voor de lidstaten die voor 2004 reeds lid van de EU waren, opgenomen (EU-15).


Die Tabellen und Schaubilder auf den folgenden Seiten enthalten detaillierte Angaben zu diesen Beschwerden und anderen Verfahren.

De tabellen en figuren op de volgende bladzijden geven details ten aanzien van deze klachten en andere procedures.


Die neuen Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2007 beigetreten sind, werden jedoch nicht erfasst. Zur besseren Präsentation und weil die Daten für die neuen Mitgliedstaaten lediglich für einen kürzeren Zeitraum vorliegen, enthalten die Schaubilder des vorliegenden Dokuments jedoch nur Daten derjenigen Mitgliedstaaten, die vor 2004 Mitglied der Gemeinschaft waren (EU-15).

Omdat de voor de nieuwe lidstaten beschikbare informatie echter een kortere periode bestrijkt, zijn – mede omwille van de presentatie – in de grafieken slechts de gegevens voor de lidstaten die voor 2004 reeds lid van de EU waren, opgenomen (EU-15).


Die Tabellen und Schaubilder auf den folgenden Seiten enthalten detaillierte Angaben zu diesen Beschwerden und anderen Verfahren.

De tabellen en figuren op de volgende bladzijden geven details ten aanzien van deze klachten en andere procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Nichtzutreffendes streichen (2) Die Angabe muß so erfolgen, daß der tatsächliche Wert für jede technische Konfiguration des Fahrzeugtyps deutlich wird (3) Nur auszufuellen, wenn diese Angaben im Beschreibungsbogen enthalten sind.>ENDE EINES SCHAUBILD>

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is (2) Zodanig aangeven dat de feitelijke waarde voor elke technische configuratie van het voertuigtype duidelijk is (3) Alleen in te vullen indien deze gegevens in het inlichtingenformulier vermeld zijn.>EIND VAN DE GRAFIEK>


Der Antrag auf Bauartgenehmigung betreffend die elektromagnetische Verträglichkeit des Typs einer selbständigen technischen Einheit muß die in Anhang II der Richtlinie 92/61/EWG genannten Angaben zur selbständigen technischen Einheit enthalten.>ENDE EINES SCHAUBILD>

De aanvraag om goedkeuring van een type motorvoertuig op twee of drie wielen wat betreft de elektromagnetische compatibiliteit moet vergezeld gaan van de inlichtingen als bedoeld in bijlage II van Richtlijn 92/61/EEG die betrekking hebben op de betreffende afzonderlijke technische eenheid (ATE).>EIND VAN DE GRAFIEK>


(1) Nichtzutreffendes streichen (2) Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Beschreibung des Typs des Fahrzeugs, Bauteils oder der selbständigen technischen Einheit, die Gegenstand dieses Typgenehmigungsbogens sind, nicht relevant sind, so werden diese Zeichen in den Unterlagen durch das Symbol "?" dargestellt (z. B. ABC??123???) (3) Nach der in Anhang II A der Richtlinie 70/156/EWG enthaltenen Begriffsbestimmung.>ENDE EINES SCHAUBILD>

(1) Doorhalen wat niet van toepassing is (2) Indien het middel tot identificatie van het type tekens bevat die niet van betekenis zijn voor de beschrijving van het type voertuig, onderdeel of technische eenheid waarop dit goedkeuringsformulier betrekking heeft, moeten dergelijke tekens op het formulier door het symbool "?" worden vervangen (bv. ABC??123???) (3) Zoals gedefinieerd in bijlage II, deel A, van Richtlijn 70/156/EEG.>EIND VAN DE GRAFIEK>




D'autres ont cherché : abbildung     schaubild     ztu-schaubild     enthalten     grafische darstellung     enthalten schaubilder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enthalten schaubilder' ->

Date index: 2025-01-07
w