Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "entgegenzuwirken somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. stellt fest, dass das Steueraufkommen im Verhältnis zum BIP in den meisten Entwicklungsländern weiterhin niedrig ist, sodass die Gefahr der Steuerhinterziehung und -umgehung durch einzelne Steuerzahler und Unternehmen in diesen Ländern besonders hoch ist; betont, dass dies zu beträchtlichen finanziellen Verlusten für die Entwicklungsländer und somit zu Korruption führt und die Entwicklungspolitik der EU beeinträchtigt, und dass die EU und die Mitgliedstaaten die Ergreifung angemessener Maßnahmen auf nationaler und internationaler Ebene sowie auf der Ebene der EU zur Bekämpfung dieser Praxi ergreifen und dabei die Bedürfnisse der Entw ...[+++]

3. stelt bezorgd vast dat de belastinginkomsten in de meeste ontwikkelingslanden laag blijven in verhouding tot het bbp, zodat zij buitengewoon kwetsbaar zijn voor activiteiten op het gebied van belastingontduiking en -ontwijking door particulieren en ondernemingen; benadrukt dat dit een aanzienlijk financieel verlies betekent voor ontwikkelingslanden, en dat het corruptie aanmoedigt en het EU-ontwikkelingsbeleid schaadt, en dat het nemen van passende maatregelen tegen deze praktijken op nationaal, EU- en internationaal niveau een topprioriteit voor de EU en haar lidstaten dient te zijn, rekening houdend met de behoeften en beperkingen van ontwikkelingslanden om toegang te krijgen tot hun belastinginkomsten; meent dat de EU een leidende r ...[+++]


3. stellt fest, dass das Steueraufkommen im Verhältnis zum BIP in den meisten Entwicklungsländern weiterhin niedrig ist, sodass die Gefahr der Steuerhinterziehung und -umgehung durch einzelne Steuerzahler und Unternehmen in diesen Ländern besonders hoch ist; betont, dass dies zu beträchtlichen finanziellen Verlusten für die Entwicklungsländer und somit zu Korruption führt und die Entwicklungspolitik der EU beeinträchtigt, und dass die EU und die Mitgliedstaaten die Ergreifung angemessener Maßnahmen auf nationaler und internationaler Ebene sowie auf der Ebene der EU zur Bekämpfung dieser Praxi ergreifen und dabei die Bedürfnisse der Entw ...[+++]

3. stelt bezorgd vast dat de belastinginkomsten in de meeste ontwikkelingslanden laag blijven in verhouding tot het bbp, zodat zij buitengewoon kwetsbaar zijn voor activiteiten op het gebied van belastingontduiking en -ontwijking door particulieren en ondernemingen; benadrukt dat dit een aanzienlijk financieel verlies betekent voor ontwikkelingslanden, en dat het corruptie aanmoedigt en het EU-ontwikkelingsbeleid schaadt, en dat het nemen van passende maatregelen tegen deze praktijken op nationaal, EU- en internationaal niveau een topprioriteit voor de EU en haar lidstaten dient te zijn, rekening houdend met de behoeften en beperkingen van ontwikkelingslanden om toegang te krijgen tot hun belastinginkomsten; meent dat de EU een leidende r ...[+++]


12. betont, dass der Organisationsgrad unter Erzeugern trotz dieses Anstiegs im Durchschnitt nach wie vor gering und in manchen Mitgliedstaaten deutlich unter dem EU-Durchschnitt ist und dass die Bewältigung dieses Problems nicht zuletzt durch den Ausgleich erheblicher regionaler Ungleichgewichte für die Zukunft der Obst- und Gemüseregelung von entscheidender Bedeutung ist; betont ferner, dass die Komplexität der Regelungen für EO, die in manchen Mitgliedstaaten zur Aussetzung und Aberkennung des Status als EO geführt hat, auch ein Grund für diesen niedrigen Organisationsgrad ist; fordert die Kommission daher auf, diesem Rückgang entgegenzuwirken, indem sie die Rege ...[+++]

12. onderstreept dat de organisatiegraad onder producenten desondanks gemiddeld laag blijft en in bepaalde lidstaten duidelijk beneden het EU-gemiddelde ligt, en dat het voor de toekomst van de regeling voor de sector groenten en fruit van essentieel belang is dat dit probleem wordt aangepakt, niet in de laatste plaats door de aanzienlijke regionale verschillen te verminderen; benadrukt verder dat bij deze lage organisatiegraad nog de complexiteit van de PO-regeling komt die er in sommige lidstaten toe heeft geleid dat PO's worden geschorst of niet langer erkend; verzoekt de Commissie derhalve om deze dalende trend te keren door de bep ...[+++]


12. betont, dass der Organisationsgrad unter Erzeugern trotz dieses Anstiegs im Durchschnitt nach wie vor gering und in manchen Mitgliedstaaten deutlich unter dem EU-Durchschnitt ist und dass die Bewältigung dieses Problems nicht zuletzt durch den Ausgleich erheblicher regionaler Ungleichgewichte für die Zukunft der Obst- und Gemüseregelung von entscheidender Bedeutung ist; betont ferner, dass die Komplexität der Regelungen für EO, die in manchen Mitgliedstaaten zur Aussetzung und Aberkennung des Status als EO geführt hat, auch ein Grund für diesen niedrigen Organisationsgrad ist; fordert die Kommission daher auf, diesem Rückgang entgegenzuwirken, indem sie die Rege ...[+++]

12. onderstreept dat de organisatiegraad onder producenten desondanks gemiddeld laag blijft en in bepaalde lidstaten duidelijk beneden het EU-gemiddelde ligt, en dat het voor de toekomst van de regeling voor de sector groenten en fruit van essentieel belang is dat dit probleem wordt aangepakt, niet in de laatste plaats door de aanzienlijke regionale verschillen te verminderen; benadrukt verder dat bij deze lage organisatiegraad nog de complexiteit van de PO-regeling komt die er in sommige lidstaten toe heeft geleid dat PO's worden geschorst of niet langer erkend; verzoekt de Commissie derhalve om deze dalende trend te keren door de bep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infolgedessen wurde eine neue Richtlinie angenommen: Richtlinie 2014/48/EU, die von den EU-Ländern bis zum 1.1.2016 umgesetzt werden muss, um somit dieser Situation entgegenzuwirken.

Daarom is een nieuwe richtlijn aangenomen, Richtlijn 2014/48/EU, die tegen 1.1.2016 in de EU-landen omgezet moet worden om deze situatie te verhelpen.


12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Notwendige zu veranlassen, um den gängigen Stereotypen – nämlich, dass die Bereiche Naturwissenschaften, Technologie, Ingenieurwissenschaften und Mathematik von Männern dominiert seien – entgegenzuwirken und somit dafür zu sorgen, dass diese Bereiche Frauen und Mädchen jedes Alters besser zugänglich sind; betont, dass die Handlungskompetenzen von Frauen, die bereits in diesen Bereichen tätig sind, gestärkt werden müssen, indem ihnen die gleichen Karrieremöglichkeiten eröffnet werden wie ihren männlichen Kollegen;

12. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle maatregelen te nemen die nodig zijn om het hardnekkige stereotype dat exacte wetenschappen, technologie, technische wetenschappen en wiskunde door mannen gedomineerde vakgebieden zijn, op te heffen, waardoor dit carrièrepad in alle stadia toegankelijker wordt voor vrouwen en meisjes; benadrukt dat vrouwen die al actief zijn in deze sectoren moeten worden gesterkt door ze dezelfde kansen te bieden op een veelbelovende carrière als hun mannelijke collega's;


Das Programm Jugend trägt somit dazu bei, einer zunehmenden Gewaltbereitschaft Jugendlicher entgegenzuwirken.

Het programma “Jeugd” help daarom te voorkomen dat gewelddadig radicaal gedrag bij jongeren wortel kan schieten.


Infolgedessen wurde eine neue Richtlinie angenommen: Richtlinie 2014/48/EU, die von den EU-Ländern bis zum 1.1.2016 umgesetzt werden muss, um somit dieser Situation entgegenzuwirken.

Daarom is een nieuwe richtlijn aangenomen, Richtlijn 2014/48/EU, die tegen 1.1.2016 in de EU-landen omgezet moet worden om deze situatie te verhelpen.


Die Anpassung der Humanressourcen an den voraussichtlichen Bedarf in Forschung und Innovation erfordert kombinierte und verstärkte Anstrengungen aller Interessengruppen, um einerseits Europa für Spitzenforscher attraktiv zu machen und andererseits die Forschung für verschiedene Gesellschaftsgruppen, insbesondere Frauen [19], attraktiv zu machen und somit dem Verlust an Kräften auf den verschiedenen Ausbildungsstufen und während der beruflichen Laufbahn, vor allem dem Verlust erfahrenerer Kräfte entgegenzuwirken.

Om het menselijk potentieel aan te passen aan de verwachte behoeften op het gebied van onderzoek en innovatie zullen dan ook alle belanghebbenden gecombineerde en grotere inspanningen moeten leveren om in Europa voldoende onderzoekers van wereldformaat aan te trekken, onderzoek aantrekkelijker te maken voor verschillende categorieën van de bevolking, met name vrouwen [19] en de uitval in de verschillende opleidingsstadia en tijdens de onderzoekcarrière, ook op het meest ervaren niveau, te verminderen.


Infolgedessen wurde eine neue Richtlinie angenommen: Richtlinie 2014/48/EU, die von den EU-Ländern bis zum 1.1.2016 umgesetzt werden muss, um somit dieser Situation entgegenzuwirken.

Daarom is een nieuwe richtlijn aangenomen, Richtlijn 2014/48/EU, die tegen 1.1.2016 in de EU-landen omgezet moet worden om deze situatie te verhelpen.




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     entgegenzuwirken somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entgegenzuwirken somit' ->

Date index: 2024-12-22
w