Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Vertaling van "entgegenzusetzen damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die neuen Strukturen versetzen uns in die Lage, den großen Herausforderungen im Außenbereich unter besonderer Berücksichtigung unserer strategischen Partner eine umfassende und zugleich stimmige politische Reaktion entgegenzusetzen und damit zu demonstrieren, dass die EU als starker und verlässlicher Partner mit einer Stimme sprechen kann.

Nu de noodzakelijke structuren er zijn, hebben wij de gelegenheid om een breed en samenhangend beleid op te zetten met betrekking tot de grote externe uitdagingen van het ogenblik, waarbij wij onze inspanningen concentreren op strategische partners en aantonen dat de EU, als een sterke en betrouwbare partner, in staat is met één stem te spreken.


Die Zusammenarbeit gründet sich auf die Überlegung, dass es dem globalen Vorgehen und der damit verbundenen Flexibilität der Drogenhändler eine entsprechende globale Strafverfolgung entgegenzusetzen gilt.

De samenwerking is gebaseerd op de redenering dat de mondiale aanpak en de flexibiliteit van de drugshandelaren een passend antwoord moeten krijgen van wetshandhavingsinstanties over de hele wereld.


Lassen Sie Herrn Mandelson seine Arbeit machen, damit die Amerikaner das System der rückzahlbaren Vorschüsse nicht mehr in Frage stellen und damit die Europäische Zentralbank und die Kommission endlich eingreifen, um dem schwachen Dollar etwas entgegenzusetzen.

Laat de heer Mandelson zijn werk doen, zodat de Amerikanen het systeem van terugvorderbare voorschotten niet langer tegenwerken, en zodat de Europese Centrale Bank en de Commissie eindelijk ingrijpen om de zwakke dollar te pareren.


Ich unterstütze voll und ganz, was mein EVP-Kollege Bowis sagte, daß wir nämlich unser Problem aus der entwickelten Welt unter keinen Umständen exportieren dürfen, indem wir unsere älteren Anlagen mit problematischen Emissionsstandards besteuern und damit diese Arbeitsplätze und diese Produktionsanlagen einfach in weniger entwickelte Regionen vertreiben, wo man der Umweltzerstörung weniger entgegenzusetzen vermag.

Ik ben het volledig eens met mijn collega de heer Bowis, die aangaf dat we onder geen beding moeten toestaan dat ons probleem naar ontwikkelingslanden wordt geëxporteerd. Dat zou wel gebeuren als we oudere fabrieken met een hoge uitstoot zwaar gaan belasten, zodat die productie-eenheden met de bijbehorende banen worden gedwongen zich naar minder ontwikkelde regio’s te verplaatsen, waar minder middelen voorhanden zijn om de aantasting van het milieu te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich unterstütze voll und ganz, was mein EVP-Kollege Bowis sagte, daß wir nämlich unser Problem aus der entwickelten Welt unter keinen Umständen exportieren dürfen, indem wir unsere älteren Anlagen mit problematischen Emissionsstandards besteuern und damit diese Arbeitsplätze und diese Produktionsanlagen einfach in weniger entwickelte Regionen vertreiben, wo man der Umweltzerstörung weniger entgegenzusetzen vermag.

Ik ben het volledig eens met mijn collega de heer Bowis, die aangaf dat we onder geen beding moeten toestaan dat ons probleem naar ontwikkelingslanden wordt geëxporteerd. Dat zou wel gebeuren als we oudere fabrieken met een hoge uitstoot zwaar gaan belasten, zodat die productie-eenheden met de bijbehorende banen worden gedwongen zich naar minder ontwikkelde regio’s te verplaatsen, waar minder middelen voorhanden zijn om de aantasting van het milieu te bestrijden.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     vertrag von nizza     entgegenzusetzen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entgegenzusetzen damit' ->

Date index: 2021-11-26
w