Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entgegen argument deutschlands nicht " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kann sich der Argumentation Deutschlands nicht anschließen.

De Commissie is het niet eens met de redenering van Duitsland.


Die Kommission kann sich diesem auf einen Vergleich gestützten Argument Deutschlands nicht anschließen.

De Commissie kan zich niet aansluiten bij dat op een vergelijking gebaseerde argument van Duitsland.


Die Kommission bestätigt, dass es das Argument Deutschlands nicht akzeptieren kann, dass der Verlust des Eigenkapitals in Höhe von 880 Mio. EUR weiterhin für den Freistaat Sachsen von Relevanz sei, da dieser die Sachsen LB bereits verkauft habe und nicht die Verluste im Zuge einer potenziellen Liquidation, sondern nur die zusätzlich entstehenden Kosten berücksichtigen würde.

De Commissie verwerpt het argument van Duitsland dat het verlies van het eigen vermogen van 880 miljoen EUR voor de Vrijstaat Saksen nog steeds relevant is omdat de Vrijstaat Saksen Sachsen LB reeds verkocht heeft en niet de verliezen in het kader van een mogelijke liquidatie, maar alleen de bijkomende kosten in aanmerking neemt.


Ich brauche mich daher nicht für meine Meinung zu entschuldigen, dass Israel das Recht hat und geradezu gezwungen ist, sich gegen jene zu verteidigen und vorzugehen, die entgegen aller Vernunft und Argumente noch nicht einmal das grundlegendste Zugeständnis machen, nämlich das Existenzrecht Israels zu akzeptieren.

Ik wil mij daarom niet voor mijn zienswijze verontschuldigen, voor mijn mening dat Israël het recht heeft, zelfs de noodzakelijkheid heeft om zichzelf te verdedigen, ja zelfs tot het nemen van acties tegen degenen die zonder verstand en niet toegankelijk voor argumenten, nog niet eens tot de concessie in staat zijn om het bestaansrecht van Israël te accepteren.


Diese Lösung konnte bereits im Falle des zitierten "Abkommens zwischen der Republik Österreich und der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Anerkennung von Dokumenten für die Mitnahme von Schusswaffen und Munition" mit Erfolg in die Praxis umgesetzt werden und resultierte entgegen mancher Befürchtungen nicht in einen unkontrollierten oder gar gefährlichen Umgang mit Waffen.

Een dergelijke oplossing werd reeds met succes toegepast in de genoemde overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk en de Bondsrepubliek Duitsland inzake de wederzijdse erkenning van documenten voor het vervoer van vuurwapens en munitie, waarvan velen ten onrechte hadden gevreesd dat zij zou leiden tot ongecontroleerde of zelfs gevaarlijke omgang met wapens.


Die Kommission stellt fest, dass die Maßnahme entgegen dem Argument Deutschlands nicht als Maßnahme zur Deckung echter, durch DVB-T entstehender „Mehrkosten“ der Veranstalter angesehen werden kann.

De Commissie constateert dat de maatregel, in tegenstelling tot het argument van Duitsland, niet kan worden beschouwd als een maatregel tot dekking van reële, door DVB-T ontstane „meerkosten” van de omroepen.


Daher ist das Argument Deutschlands nicht einschlägig, wenn man die Zahl der Arbeitnehmer und die finanziellen Daten der Begünstigten, die als Sägewerke der Pollmeier-Gruppe definiert wird, betrachtet.

Daarom is het argument van Duitsland niet relevant wanneer men kijkt naar het aantal werknemers en de financiële gegevens van de begunstigde onderneming, die als zagerij van het Pollmeier-concern wordt omschreven.


Wenn meine Argumente Sie nicht überzeugen können, dann denken Sie bitte an die Macht der Wähler und der Bürger in Österreich, Deutschland und Spanien, in all den Ländern, die die Kernenergie nicht mehr in den Mittelpunkt der Lösungen für morgen stellen.

Als u zich niet door mijn argumenten laat overtuigen, kunt u misschien denken aan de macht van de kiezers en burgers in Oostenrijk, Duitsland en Spanje, in alle landen die kernenergie niet meer beschouwen als een hoofdbestanddeel voor de oplossingen van morgen.


Wenn meine Argumente Sie nicht überzeugen können, dann denken Sie bitte an die Macht der Wähler und der Bürger in Österreich, Deutschland und Spanien, in all den Ländern, die die Kernenergie nicht mehr in den Mittelpunkt der Lösungen für morgen stellen.

Als u zich niet door mijn argumenten laat overtuigen, kunt u misschien denken aan de macht van de kiezers en burgers in Oostenrijk, Duitsland en Spanje, in alle landen die kernenergie niet meer beschouwen als een hoofdbestanddeel voor de oplossingen van morgen.


Gedenkt der Rat im Lichte der von Deutschland kürzlich unterzeichneten Vereinbarung über die Entschädigung der Zwangsarbeiter in der deutschen Industrie in Höhe von 10 Milliarden DM Initiativen zu ergreifen, damit die Opfer des Faschismus im Zweiten Weltkrieg ihre legitime Entschädigung erhalten und die Besatzungsdarlehen zurückgezahlt werden, und zwar unter Berücksichtigung der Tatsache, daß nach der Wiedervereinigung Deutschlands auch das formale Argument, das Deutschland vorgebracht hatte, um die obengenannten legitimen und in jeder Hinsicht berechtigten Forderungen nicht erfüllen ...[+++]

Is de Raad van plan initiatieven te nemen om ervoor te zorgen dat de wettelijke schadevergoedingen aan de slachtoffers van de tweede wereldoorlog worden uitgekeerd en de bezettersleningen worden terugbetaald, temeer daar dit volstrekt in de lijn ligt van de recente overeenkomst die Duitsland heeft ondertekend om de in Duitse fabrieken tewerkgestelde dwangarbeiders te vergoeden voor een totaal bedrag van 10 miljard DEM, en er ook rekening moet worden gehouden met het feit dat sinds de eenmaking van Duitsland het formele ...[+++]


w