Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entführung
Entführung Minderjähriger
Entführung von Minderjährigen
Freiheitsberaubung
Geisel
Geiselnahme
Politische Entführung
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "entführung schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Entführung von Minderjährigen

ontvoering van minderjarigen


Entführung Minderjähriger

ontvoering van minderjarigen




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Die jüngsten Entscheidungen der Regierung der Vereinigten Staaten haben einfach nur bestätigt – als ob dies überhaupt nötig gewesen wäre – was schon lange angeprangert wird: nämlich das Vorhandensein eines von den USA gelenkten Entführungs-, Folter- und illegalen Inhaftierungsnetzwerks.

– (PT) De recente besluiten van de Amerikaanse regering bevestigen slechts – mocht dat nog nodig zijn – wat al een lange tijd aan de kaak gesteld is: het bestaan van een door de VS georganiseerd netwerk voor ontvoering, gijzeling, illegale detentie en foltering.


– (EN) Frau Präsidentin! Schon wieder diskutieren wir an einem Donnerstagabend über den Sudan, denn die Grausamkeiten gegen die Menschenrechte dauern an: Mord, Vergewaltigung, Entführung, Kindesentführung und Beschlagnahme von Eigentum.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, regelmatig debatteren we op donderdagmiddag over Soedan, omdat de gruwelijke mensenrechtenschendingen voortduren: moord, verkrachting, ontvoering, ontvoering van kinderen en confiscatie van grond en huizen.


Gerade vor diesem Hintergrund, aber auch angesichts dessen, dass in Berlin offensichtlich mit parteipolitischen Manövern versucht wird, die lückenlose Aufklärung der Entführung von Herrn El Masri und die jahrelangen Guantánamo-Qualen von Herrn Kurnaz zu hintertreiben, muss ich schon sagen, dass ich auch kein Verständnis für den Änderungsantrag 224 der SPE-Fraktion habe.

Daarom, maar ook omdat er in Berlijn kennelijk met partijpolitieke manoeuvres wordt geprobeerd om een waterdichte verklaring te vinden voor de ontvoering van de heer El-Masri en de jarenlange kwelling van de heer Kurnaz in Guantánamo, moet ik zeggen dat ik ook geen begrip kan opbrengen voor amendement 224 van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) In diesem Bericht sind positive Aspekte enthalten, die das bestätigen, was wir schon lange wissen und worüber wir schon lange sprechen, nämlich dass die CIA und andere US-amerikanische Einrichtungen „unmittelbar für die rechtswidrige Festnahme, Abschiebung, Entführung und Inhaftierung“ von Bürgern – die euphemistisch als „außerordentliche Überstellungen“ bezeichnet werden – und die Überstellung von Bürgern an Drittstaaten verantwortlich waren, damit sie dort verhört und gefoltert werden, wo ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Dit verslag bevat een aantal positieve elementen. Het bevestigt wat we allang wisten en wat we al geruime tijd veroordelen – dat de CIA en andere diensten in de VS "direct verantwoordelijk zijn geweest voor de illegale gevangenneming, verwijdering, kidnapping en opsluiting van burgers" (daar wordt eufemistisch naar verwezen als "buitengewone uitlevering"). Ze werken bovendien mee aan het overbrengen van burgers naar derde landen, waar deze bij hun ondervraging kunnen worden gemarteld, hetgeen een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten en het internationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) In diesem Bericht sind positive Aspekte enthalten, die das bestätigen, was wir schon lange wissen und worüber wir schon lange sprechen, nämlich dass die CIA und andere US-amerikanische Einrichtungen „unmittelbar für die rechtswidrige Festnahme, Abschiebung, Entführung und Inhaftierung“ von Bürgern – die euphemistisch als „außerordentliche Überstellungen“ bezeichnet werden – und die Überstellung von Bürgern an Drittstaaten verantwortlich waren, damit sie dort verhört und gefoltert werden, wod ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Dit verslag bevat een aantal positieve elementen. Het bevestigt wat we allang wisten en wat we al geruime tijd veroordelen – dat de CIA en andere diensten in de VS "direct verantwoordelijk zijn geweest voor de illegale gevangenneming, verwijdering, kidnapping en opsluiting van burgers" (daar wordt eufemistisch naar verwezen als "buitengewone uitlevering"). Ze werken bovendien mee aan het overbrengen van burgers naar derde landen, waar deze bij hun ondervraging kunnen worden gemarteld, hetgeen een ernstige schending inhoudt van de mensenrechten en het internationaal recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entführung schon' ->

Date index: 2021-05-27
w