Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entfällt

Traduction de «entfällt weitaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Verteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger anbelangt, so entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf Eisenbahnprojekte (knapp 47 %), gefolgt von Galileo (30 %) und dem Straßenbau (4 %).

Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-begroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) en wegen (4%) op de tweede en derde plaats.


Praktisch gesehen entfällt der weitaus größte Teil der Fördermittel der Gemeinschaft für die Stammzellenforschung auf die Verwendung adulter Stammzellen.

In de praktijk wordt veruit het grootste deel van de communautaire financiële middelen voor stamcellenonderzoek besteed aan het gebruik van volwassen stamcellen.


Der weitaus größte Anteil der durchschnittlichen Zeit, die von der Probenahme bei einem Erzeugnis bis zur Validierung und Veröffentlichung einer Meldung im System RAPEX , das die Durchsetzungsbehörden in den Mitgliedstaaten miteinander verbindet, vergeht, entfällt auf die Zeit, die die Mitgliedstaaten benötigen, um die Stichprobenerzeugnisse zu prüfen, zu bewerten und darüber Bericht zu erstatten.

Het grootste deel van de gemiddelde tijd vanaf het nemen van een monster van een product tot de bevestiging en publicatie van een waarschuwing via het RAPEX -systeem, dat handhavende autoriteiten in de lidstaten verbindt, wordt veruit ingenomen door de lidstaten die het product testen, beoordelen en er verslag over uitbrengen.


Der weitaus größte Anteil der durchschnittlichen Zeit, die von der Probenahme bei einem Erzeugnis bis zur Validierung und Veröffentlichung einer Meldung im System RAPEX , das die Durchsetzungsbehörden in den Mitgliedstaaten miteinander verbindet, vergeht, entfällt auf die Zeit, die die Mitgliedstaaten benötigen, um die Stichprobenerzeugnisse zu prüfen, zu bewerten und darüber Bericht zu erstatten.

Het grootste deel van de gemiddelde tijd vanaf het nemen van een monster van een product tot de bevestiging en publicatie van een waarschuwing via het RAPEX -systeem, dat handhavende autoriteiten in de lidstaten verbindt, wordt veruit ingenomen door de lidstaten die het product testen, beoordelen en er verslag over uitbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Praktisch gesehen entfällt der weitaus größte Teil der Fördermittel der Gemeinschaft für die Stammzellenforschung auf die Verwendung adulter Stammzellen.

In de praktijk wordt veruit het grootste deel van de communautaire financiële middelen voor stamcellenonderzoek besteed aan het gebruik van volwassen stamcellen.


Q. in der Erwägung, dass seit der Erweiterung der weitaus größte Teil der in der Union erzeugten Kirschen auf die neuen Mitgliedstaaten entfällt, insbesondere Polen (190 000 Tonnen im Zeitraum 2002-2004) und Ungarn (51 000 Tonnen),

Q. overwegende dat sinds de uitbreiding het merendeel van de kersenproductie in de EU afkomstig is uit de nieuwe lidstaten: Polen (190 000 ton in de periode 2002-2004) en Hongarije (51 000 ton),


Q. in der Erwägung, dass nach der Erweiterung der EU der weitaus größte Teil der erzeugten Kirschen auf die neuen Mitgliedstaaten entfällt, und zwar auf Polen (190 000 Tonnen im Zeitraum 2002-2004) und Ungarn (51 000 Tonnen),

Q. overwegende dat sinds de uitbreiding het merendeel van de kersenproductie in de EU afkomstig is uit de nieuwe lidstaten: Polen (190.000 ton in de periode 2002-2004) en Hongarije (51.000 ton),


Was die Verteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger anbelangt, so entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf Eisenbahnprojekte (knapp 47 %), gefolgt von Galileo (30 %) und dem Straßenbau (4 %).

Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-begroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) en wegen (4%) op de tweede en derde plaats.


Bei der Aufteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEN-Verkehrsprojekte bereitstellt, auf den Bahnsektor (knapp 47%), gefolgt von Galileo (30%) und dem Straßenbau (4%).

Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-vervoersbegroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) op de tweede en wegen (4%) op de derde plaats.


Bei der Aufteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEN-Verkehrsprojekte bereitstellt, auf den Bahnsektor (knapp 47%), gefolgt von Galileo (30%) und dem Straßenbau (4%).

Uit de verdeling van de steun in 2002 over de verschillende vervoerssoorten blijkt dat het leeuwendeel van de vervoersuitgaven van de Unie in het kader van de TEN-vervoersbegroting bestemd is voor spoorwegprojecten (bijna 47%), gevolgd door Galileo (30%) op de tweede en wegen (4%) op de derde plaats.




D'autres ont cherché : entfällt     entfällt weitaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entfällt weitaus' ->

Date index: 2021-01-14
w