Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Ausweisung
Entfernung
Entfernung ab Kenntnisnahme
Entfernung aus dem Dienst
Entfernung eines oder beider Eierstöcke
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Hysterektomia
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Oophorektomie
Operative Entfernung der Gebärmutter
Rückführung
Verfahren für die Meldung und Entfernung
Versteckte Entfernung aus dem Dienst
Web-Seite

Vertaling van "entfernung seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entfernung ab Kenntnisnahme | Verfahren für die Meldung und Entfernung

procedure voor kennisgeving en verwijdering


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


Oophorektomie | Entfernung eines oder beider Eierstöcke

oöforectomie | heelkundige verwijdering van de eierstokken


Hysterektomia | operative Entfernung der Gebärmutter

hysterectomie | verwijdering van de baarmoeder


Urlaub wegen Entfernung aus einer schädlichen Arbeitsumgebung

verlof wegens verwijdering uit een schadelijke arbeidsomgeving


Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die angefochtenen Bestimmungen werden alle Ausländer, deren Anwesenheit auf dem Staatsgebiet zu dem Zeitpunkt, zu dem sie eine der in B.86 angeführten Strafvollstreckungsmodalitäten beantragen, nicht durch eine Aufenthaltserlaubnis gedeckt ist, von der Möglichkeit ausgeschlossen, diese zu beantragen und zu erhalten, ungeachtet der Taten, die sie begangen haben, der gegen sie verhängten Strafe, ihres Verhaltens seit ihrer Inhaftierung, der Vorgeschichte ihrer administrativen Aufenthaltssituation, ihrer Familienverbindungen in Belgien und der Möglichkeit ihrer Entfernung.

De bestreden bepalingen sluiten alle vreemdelingen van wie de aanwezigheid op het grondgebied niet gedekt is door een machtiging tot verblijf op het ogenblik dat zij verzoeken om een in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteit, uit van de mogelijkheid om die laatste aan te vragen en te verkrijgen, ongeacht de feiten die zij hebben begaan, de straf die tegen hen is uitgesproken, hun gedrag sinds hun opsluiting, de historiek van hun administratieve verblijfssituatie, hun familiebanden in België en de mogelijkheid tot verwijdering wat hen betreft.


Bei einer anderen Internetplattform sind seit dem Inkrafttreten des MoU mehrere, von Fälschungen stark betroffene Rechteinhaber beigetreten. Andere nutzen die Verfahren zur Meldung und Entfernung ohne offiziell dem Programm zum Rechteschutz anzugehören. Eine Minderheit befolgt weder das Programm noch nutzt sie das Verfahren zur Meldung und Entfernung.

Bij een ander internetplatform zijn verschillende houders van rechten die veel schade lijden door namaakgoederen, deel gaan nemen sinds de inwerkingtreding van het MvO; anderen passen procedures inzake kennisgeving en verwijdering toe zonder formeel aan het programma voor de bescherming van rechten deel te zijn gaan nemen; een minderheid neemt geen deel aan het programma en past evenmin de procedure inzake kennisgeving en verwijdering toe.


Eine Internetplattform sagte aus, dass sie seit Mitte 2011 bei der Anzahl der von Rechteinhabern beantragten Verfahren zur Meldung und Entfernung einen merklichen Rückgang (20 %) beobachtet habe, der wahrscheinlich mit einer entsprechenden Abnahme der verdächtigen Angebote auf der Plattform zusammenhinge.

Één internetplatform deelde mee dat het sinds medio 2011 een opvallende daling (20%) had waargenomen in het aantal door houders van rechten aangespannen procedures inzake kennisgeving en verwijdering, wat vermoedelijk overeenkomt met een op het platform zichtbare afname van het aantal aangeboden verdachte goederen.


Alle Unterzeichner berichten, dass seit dem Inkrafttreten des MoU in allen genannten Bereichen der Verfahren zur Meldung und Entfernung Verbesserungen eingetreten seien.

Sinds de inwerkingtreding van het MvO hebben alle ondertekenaars melding gemaakt van verbeteringen op al deze gebieden van de procedure voor kennisgeving en verwijdering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit dem Inkrafttreten des MoU lehnen sie nur sehr selten Anträge auf Entfernung ab und müssen auch nicht oft um zusätzliche Angaben für die Bearbeitung einer Meldung bitten. Ersuche um zusätzliche Auskünfte richten sich gewöhnlich an Rechteinhaber, die mit dem Melde- und Entfernungsverfahren noch keine Erfahrung haben.

Sinds het MvO in werking trad, hebben zij zelden verzoeken om verwijdering verworpen en zelden om aanvullende informatie voor de verwerking van een kennisgeving hoeven te vragen: verzoeken om aanvullende informatie hebben gewoonlijk betrekking op kennisgevingen door houders van rechten die nog niet met de procedure voor kennisgeving en verwijdering vertrouwd waren.


die Bojenmarkierungen oder VMS-Daten zeigen an, dass der Eigner sich seit mehr als 120 Stunden nicht in einer Entfernung vom Fanggerät von weniger als 100 Seemeilen befand;

uit de merken op de boei of de VMS-gegevens blijkt dat de eigenaar ervan gedurende meer dan 120 uur niet meer op een afstand van minder dan 100 zeemijl van het tuig is geweest;


C. in der Erwägung, dass seit dem Ausbruch der Proteste gegen die Regierung im März in der südsyrischen Stadt Deraa – im Kern der Proteste stand die Forderung nach der Entfernung von Präsident Bashar al-Assad aus seinem Amt – über 1 300 Syrer getötet und weitere 10 000 inhaftiert worden sein sollen,

C. overwegende dat vermoedelijk meer dan 1.300 Syriërs zijn gedood en nog eens 10.000 gevangen zijn genomen sinds de uitbarsting van de protesten tegen de regering in de zuidelijke stad Deraa, waarin werd opgeroepen tot afzetting van president Bashar al-Assad,


A. in der Erwägung, dass seit Oktober 2010 etwa 20.000 saharauische Bürger die Stadt El Aaiún verlassen haben, um in selbsterrichteten Zeltlagern in etwa 12 km Entfernung von der Hauptstadt zu leben und so friedlich gegen die Besatzung ihrer Heimat durch Marokko sowie gegen Ausgrenzung, schlechte Lebensbedingungen, den Raub natürlicher Ressourcen und Verletzungen der Menschenrechte zu protestieren, und dass diese Initiative die seit Jahrzehnten größte Kundgebung gegen die Regierung in den umstrittenen Gebieten darstellt,

A. overwegende dat sinds oktober 2010 ongeveer 20 000 Sahrawi-burgers uit de stad El-Aaiun zijn vertrokken om kampen te bouwen 12 km van de hoofdstad, om vreedzaam te protesteren tegen de Marokkaanse bezetting van hun thuisland en tegen de marginalisering, de slechte levensomstandigheden, de diefstal van natuurlijke hulpbronnen en de schendingen van de mensenrechten; overwegende dat dit initiatief de grootste demonstratie tegen de regering sinds decennia in het betwiste gebied is,


19. erinnert daran, dass es strategisch von größter Bedeutung ist, das Parlament den europäischen Bürgern näher zu bringen, dass das Besucherprogramm in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielt und sichergestellt werden muss, dass es der Entfernung und den Beförderungsbedingungen angemessen ist, wie es bereits in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. Oktober 2001 zu dem Haushaltsplan 2002 erklärt hat; weist darauf hin, dass sich der Zuschuss pro Besucher nominell seit 1999 nicht geändert hat; beschließt, ...[+++]

19. herinnert nogmaals aan het grote strategische belang het Europees Parlement dichter bij de burgers van Europa te brengen, de cruciale rol die het bezoekersprogramma hierbij vervult en de noodzaak ervoor te zorgen dat de middelen evenredig zijn met de omstandigheden ten aanzien van afstand en de vervoerswijze, zoals reeds gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2001 over de begroting voor 2002 ; wijst erop dat de nominale subsidie per bezoeker sinds 1999 niet is veranderd; heeft besloten 500 000 euro op te nemen op post artikel 2723 (Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen ...[+++]


Die Adoption von Kindern aus Entwicklungsländern stellt seit einigen Jahren ein weltweites Phänomen dar, das zahlreiche administrative und rechtliche Probleme aufwirft wegen der großen räumlichen Entfernung und den unterschiedlichen Kulturen (im juristischen Sinne) und vor allem wegen der zunehmenden Zahl illegaler Adoptionspraktiken, die häufig mit Kindesentführung und Kinderhandel verbunden sind.

De adoptie van kinderen uit ontwikkelingslanden (OL) is sedert enkele jaren een mundiaal verschijnsel geworden dat talrijke administratieve en juridische problemen schept die voortvloeien uit de geografische afstand en de culturele (juridische) verschillen van de desbetreffende landen en vooral uit de steeds grotere aantallen illegale adopties die vaak plaatsvinden in de vorm van kidnapping en kinderhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entfernung seit' ->

Date index: 2024-11-14
w