Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung des Besitzrechts
Enteignung
Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit
Garantie gegen Austreibung
Garantie gegen Enteignung

Vertaling van "enteignung immobiliengüter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit

onteigening ten algemenen nutte




Garantie gegen Austreibung | Garantie gegen Enteignung

huurbescherming


Aberkennung des Besitzrechts | Enteignung

bezitsontzetting | ontzetting van bezit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23 - Zwecks der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung kann der Projektträger der Kategorie A, gegebenenfalls im Rahmen der in Artikel 3 Absatz 2 festgelegten Bedingungen, oder im Falle eines Projektträgers der Kategorie B, die in Artikel 2 § 1 a) bis c) genannte Person die Enteignung der Immobiliengüter betreiben, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden oder im Rahmen der Erschließung oder der Wiederbelebung eines solchen Gebiets notwendig sind.

Art. 23. Om de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen kan de operator van categorie A, in voorkomend geval, onder de voorwaarden bepaald in artikel 3, tweede lid, of, in geval van operator van categorie B, de persoon bedoeld in artikel 2, § 1, a) tot c), met de onteigening van de onroerende goederen gelegen binnen een erkenningsomtrek of nodig voor de ontsluiting of de herdynamisering van een dergelijke omtrek verdergaan.


Art. 36 - Der Erlass, durch den die Enteignung genehmigt wird, verfällt, wenn der Projektträger innerhalb von zehn Jahren nach seiner Verabschiedung durch die Regierung im Gebiet kein einziges Immobiliengut erworben hat.

Art. 36. Het besluit waarbij de onteigening wordt toegelaten vervalt indien de operator binnen tien jaar na de goedkeuring ervan door de Regering in de omtrek geen onroerend goed heeft aangekocht.


Der vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets verabschiedete Erlass zur Genehmigung der Enteignung verfällt, wenn der Projektträger in diesem Gebiet vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets oder binnen fünf Jahren nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets kein Immobiliengut erworben hat.

Het besluit tot toelating van de onteigening dat voor de inwerkingtredingsdatum van dit decreet is aangenomen vervalt, indien de operator binnen die omtrek geen onroerend goed heeft aangekocht voor de inwerkingtreding van dit decreet of binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van dit decreet.


Art. 6 - Auf eigene Initiative oder auf Antrag des Inhabers einer der Verpflichtungen im Sinne von Artikel 18 kann die Regierung die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken der Immobiliengüter zwecks der Ausführung der Sanierungshandlungen und -arbeiten an dem Grundstück vornehmen.

Art. 6. Op eigen initiatief of op verzoek van de drager van één van de plichten bedoeld in artikel 18 kan de Regering, met het oog op de uitvoering van de handelingen en werken tot sanering van het terrein, wegens openbaar nut laten overgaan tot de onteigening van de onroerende goederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Genehmigungsgebiet mit Einschränkung der bürgerlichen Rechte (bestehende Parzellierungen, Umkreise, für welche eine Beihilfe des Katastrophenfonds erteilt worden ist, Immobiliengüter, die dem Vorkaufsrecht unterworfen sind, Immobiliengüter, die einer Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken unterworfen sind, usw).

3.3. Aan vergunning onderworpen omtrekken met beperking van burgerlijke rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarvoor het rampenfonds tussenbeide is gekomen, onroerende goederen met recht van voorkoop, onroerende goederen onderworpen aan onteigening wegens openbaar nut,.).


Art. 6 - Auf eigene Initiative oder auf Antrag des Pflichtigen im Sinne von Artikel 16 kann die Regierung die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken der Immobiliengüter zwecks der Ausführung der Reinigungshandlungen und -arbeiten an dem Grundstück vornehmen.

Art. 6. - Op eigen initiatief of op verzoek van degene die verplichting bedoeld in artikel 16 heeft, kan de regering onroerende goeden ten algemenen nutte onteigenen voor de uitvoering van de grondsaneringshandelingen en -werken.


Art. 2. Um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern, können die Region, die Gemeinden und die Interkommunalen die Enteignung von Immobiliengüter vornehmen, die für die Einrichtung von Gebieten zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten, zur Förderung ihrer Niederlassung oder für die Ausbreitung bestehender Aktivitäten notwendig sind.

Art. 2. Om de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen kunnen het Gewest, de gemeenten en de intercomunales panden onteigenen die noodzakelijk zijn voor de inrichting van ruimten waar bedrijfsactiviteiten tot stand dienen te komen, om hun vestiging te bevorderen of de uitbreiding van bestaande activiteiten mogelijk te maken.


« Art. 134. Die Gesellschaft ist nach Erteilung der Genehmigung der ' Société wallonne du logement ' zur Durchführung der Enteignung eines bebauten bzw. nicht bebauten Immobiliengutes ermächtigt, wenn diese zuvor von der Regierung für gemeinnützig erklärt worden ist.

« Art. 134. Met de toestemming van de ' Société wallonne du logement ' mag de maatschappij een gebouwd of ongebouwd onroerend goed onteigenen waarvan de Regering eerst het algemeen belang heeft vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enteignung immobiliengüter' ->

Date index: 2021-08-28
w