Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme schnelle fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Erreichung dieser Ziele wurden zwar gewisse Fortschritte gemacht, doch vollzieht sich die Umstellung der Energiesysteme in Europa nicht schnell genug, während gleichzeitig die Herausforderungen immer größer werden.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt op weg naar deze doelstellingen, passen de energiesystemen van Europa zich al te traag aan, terwijl de uitdagingen steeds groter worden.


Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, fügte hinzu: „ Die türkischen Behörden haben seit dem EU-Türkei-Gipfel am 18. März beachtliche Fortschritte gemacht, und wir sind zuversichtlich, dass die Türkei entschlossen ist, so schnell wie möglich durchgängig Ergebnisse zu erzielen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.


Es gibt, lassen Sie mich daran erinnern, noch immer viele von uns, die den Kommunismus erlebt und seither enorme und schnelle Fortschritte gemacht haben, um sich auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union vorzubereiten.

Laat ik u eraan herinneren dat velen van ons nog het communisme hebben meegemaakt en sindsdien enorme en snelle vooruitgang hebben geboekt om zich voor te bereiden op het lidmaatschap van de Europese Unie.


Bei der Erreichung dieser Ziele wurden zwar gewisse Fortschritte gemacht, doch vollzieht sich die Umstellung der Energiesysteme in Europa nicht schnell genug, während gleichzeitig die Herausforderungen immer größer werden.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt op weg naar deze doelstellingen, passen de energiesystemen van Europa zich al te traag aan, terwijl de uitdagingen steeds groter worden.


In diesem Bereich hat die Europäische Union in den letzten zehn Jahren enorme Fortschritte gemacht, und durch die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung wird auch weiterhin für Fortschritte gesorgt werden.

De Europese Unie heeft het afgelopen decennium enorme vorderingen gemaakt op dit gebied en met behulp van de beleidscoherentie voor ontwikkeling (PCD) zal voor blijvende vooruitgang worden gezorgd.


Der Einsatz von Wasserstoff als Fahrzeugantrieb hat enorme Fortschritte gemacht.

Het gebruik van waterstof als brandstof voor auto’s is dankzij voortdurende ontwikkeling sterk verbeterd.


Obwohl das Land im Bereich der politischen Demokratie enorme Fortschritte gemacht hat, besteht noch immer wirtschaftliche Apartheid.

Hoewel het land enorme vooruitgang heeft geboekt op het gebied van politieke democratie is er nog steeds sprake van een economische apartheid.


Seit der Einführung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen im Jahre 1999 sind enorme Fortschritte zur Erreichung dieses Ziels gemacht worden, und zwar sowohl im Bereich der Gesetzgebung als auch im Hinblick auf die Marktintegration.

Sinds de start van het Actieplan voor financiële diensten in 1999 zijn reeds aanzienlijke vorderingen gemaakt bij de verwezenlijking van dit project, zowel wat de aanneming van wetgevingsmaatregelen als wat de marktintegratie betreft.


28. In den vergangenen Jahren hat die Rechtsangleichung in diesem Bereich enorme Fortschritte gemacht.

28. Op dit gebied is in de afgelopen jaren reeds veel harmonisatiewerk verricht.


23. nimmt zur Kenntnis, daß das Internet ein enormes Potential für die Erbringung von Finanzdienstleistungen für Privatkunden bietet, da sich solche Dienstleistungen besonders gut für den elektronischen Handel eignen; nimmt ferner zur Kenntnis, daß die Informationsrevolution ein großes Potential bietet, um den grenzübergreifenden Handel von Finanzdienstleistungen für Privatkunden zu öffnen, was zu einem stärkeren Wettbewerb in der Union führen und den Verbrauchern damit Vorteile in Form von niedrigeren Preisen und einem größeren Angebot verschaffen würde; fordert die Kommission daher auf, umgehend einen effizienten Rechtsrahmen für den ...[+++]

23. wijst op het grote potentieel van Internet voor het verlenen van financiële diensten aan de consument, aangezien deze diensten bijzonder geschikt zijn voor verkoop via de elektronische handel; merkt verder op dat de informatierevolutie grote mogelijkheden biedt om de grensoverschrijdende handel in financiële diensten voor de consument open te stellen, wat tot meer concurrentie binnen de Unie zou leiden en de consument voordelen zou opleveren in de vorm van lager ...[+++]


w