Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
End-Benutzer
Endnutzer
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de «endnutzer machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




System,das vom Endnutzer nicht programmiert werden kann

door eindgebruiker niet programmeerbaar systeem


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten








konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr als 100 europäische Organisationen arbeiten bereits zusammen, um ihre Meeresdaten leichter zugänglich, interoperabel und nützlich für Endnutzer zu machen.

Op dit moment werken reeds meer dan 100 Europese organisaties samen om hun mariene gegevens beter toegankelijk, interoperabel en nuttiger voor eindgebruikers te maken.


b) das Recht der Endnutzer, anderen Endnutzern über lokale Funknetze einen gegenseitigen oder generellen Zugang zu den Netzen solcher Anbieter zu gewähren, u. a. auf der Grundlage von Initiativen Dritter, die sich zusammenschließen und die lokalen Funknetze verschiedener Endnutzer öffentlich zugänglich machen.

b) het recht van de eindgebruikers om wederzijds of meer in het algemeen andere eindgebruikers toegang te verlenen tot de netwerken van dergelijke aanbieders via lokale radionetwerken, onder meer op basis van initiatieven van derde partijen die de lokale radionetwerken van verschillende eindgebruikers samenbrengen en openbaar toegankelijk maken.


Die Erfahrung zeigt, dass die Verfügbarkeit verlässlicher und vergleichbarer Informationen das Vertrauen der Endnutzer in die betreffenden Dienste steigert und ihre Bereitschaft, von ihren Wahlmöglichkeiten Gebrauch zu machen, erhöht.

De ervaring leert dat de beschikbaarheid van betrouwbare en vergelijkbare informatie het vertrouwen van de eindgebruiker in het gebruik van de diensten verhoogt en leidt tot een grotere bereidheid tot het maken van een keuze.


(4) Die zuständigen nationalen Behörden beschränken nicht das Recht des Endnutzers, anderen Endnutzern einen gegenseitigen oder generelleren Zugang zu ihren lokalen Funknetzen zu gewähren, u. a. auf der Grundlage von Initiativen Dritter, die sich zusammenschließen und die lokalen Funknetze verschiedener Endnutzern öffentlich zugänglich machen.

4. De nationale bevoegde autoriteiten mogen het recht van de eindgebruikers om wederzijds of meer in het algemeen andere eindgebruikers toegang te verlenen tot de netwerken van dergelijke aanbieders via lokale radionetwerken, onder meer op basis van initiatieven van derde partijen die de lokale radionetwerken van verschillende eindgebruikers samenbrengen en openbaar toegankelijk maken, niet beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt, dass der französische Präsident François Hollande entschieden hat, die Lieferung eines Kriegsschiffes vom Typ Mistral an Russland auszusetzen und davon abhängig zu machen, ob der Waffenstillstand eingehalten und eine politische Lösung erzielt wird; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, das Waffenembargo und das Ausfuhrverbot für Güter mit doppeltem Verwendungszweck für militärische Endnutzer in vollem Umfang einzuhalten;

9. is ingenomen met het besluit van de Franse president François Hollande om de levering van een Mistral-marineschip aan Rusland op te schorten en afhankelijk te maken van handhaving van het staakt-het-vuren en het bereiken van een politieke oplossing; dringt er bij alle lidstaten op aan dat ze zich volledig houden aan het wapenembargo en het uitvoerverbod voor goederen voor tweeledig gebruik met een militaire eindbestemming;


Der Berichterstatter unterstützt daher die Auffassung, dass es notwendig ist, die Einbeziehung der Endnutzer an der Programmbeteiligung zu verbessern, und schlägt vor, diese zu einer von Beginn an geltenden formalen Anforderung für sämtliche Projekte zu machen.

De rapporteur kan zich dan ook vinden in de aandacht voor meer betrokkenheid van eindgebruikers bij de deelname aan het programma, en hij stelt voor om van deze betrokkenheid een formele vereiste te maken voor alle projecten, en dat van bij het begin.


b) das Recht der Endnutzer, anderen Endnutzern über lokale Funknetze einen gegenseitigen oder generellen Zugang zu den Netzen solcher Anbieter zu gewähren, u. a. auf der Grundlage von Initiativen Dritter, die sich zusammenschließen und die lokalen Funknetze verschiedener Endnutzer öffentlich zugänglich machen.

b) het recht van de eindgebruikers om wederzijds of meer in het algemeen andere eindgebruikers toegang te verlenen tot de netwerken van dergelijke aanbieders via lokale radionetwerken, onder meer op basis van initiatieven van derde partijen die de lokale radionetwerken van verschillende eindgebruikers samenbrengen en openbaar toegankelijk maken.


Die Erfahrung zeigt, dass die Verfügbarkeit verlässlicher und vergleichbarer Informationen das Vertrauen der Endnutzer in die betreffenden Dienste steigert und ihre Bereitschaft, von ihren Wahlmöglichkeiten Gebrauch zu machen, erhöht.

De ervaring leert dat de beschikbaarheid van betrouwbare en vergelijkbare informatie het vertrouwen van de eindgebruiker in het gebruik van de diensten verhoogt en leidt tot een grotere bereidheid tot het maken van een keuze.


Derzeit machen Videos 40 % des weltweiten Datenverkehrs aus, und das ist erst der Anfang: Bis zum Jahr 2014 wird er sich auf 91 % des Endnutzer-Datenverkehrs belaufen.-

Op dit moment wordt video al bij 40 procent van de internationale contacten gebruikt en dat is nog maar het begin. Verwacht wordt dat video tegen 2014 een rol zal spelen in 91 procent van de contacten met eindgebruikers.


25. fordert die Kommission und die EIB auf, mehr Transparenz, den besonderen Zweck und die spezifischen Kriterien der Förderungswürdigkeit der Instrumente des Sonderaktionsprogramms von Amsterdam (Initiative für Wachstum und Beschäftigung, Wachstum und Umwelt, EIF-Innovationsfazilität usw.) für KMU-Endnutzer und Gewerkschaften transparenter zu machen und diese Initiativen aufeinander abzustimmen, um Synergieeffekte zu erzielen;

25. verzoekt de Commissie en de EIB voor meer transparantie te zorgen voor de eindgebruikers van het MKB en de vakbonden over het specifieke doel en de selectiecriteria van het bijzondere actieprogramma van Amsterdam (groei- en werkgelegenheidsinitiatief, groei- en milieuregeling, EIF-innovatiefaciliteit, enz.) en deze initiatieven met het oog op synergie te stroomlijnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endnutzer machen' ->

Date index: 2024-05-22
w