Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Abschlüsse erstellen
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Erneuerung eines Abkommens
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschlüsse erstellen
Konsolidierter Abschluss
Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden
Ratifizierung eines Abkommens

Traduction de «endlich abschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie




Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen




Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar




Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. begrüßt, dass die Agentur am 1. Januar 2014 endlich ihre neuen Räumlichkeiten bezogen hat, und nimmt Kenntnis von dem beträchtlichen Rückgang der Mietkosten nach dem Abschluss der Vereinbarung mit den spanischen Behörden über den Sitz der Agentur;

17. is er tevreden over dat het Agentschap op 1 januari 2014 eindelijk naar het nieuwe gebouw is verhuisd, en over de daarmee gepaard gaande flinke daling van de huurkosten, nu er met de Spaanse autoriteiten een overeenkomst over de zetel is gesloten;


17. begrüßt, dass die Agentur am 1. Januar 2014 endlich ihre neuen Räumlichkeiten bezogen hat, und nimmt Kenntnis von dem beträchtlichen Rückgang der Mietkosten nach dem Abschluss der Vereinbarung mit den spanischen Behörden über den Sitz der Agentur;

17. is er tevreden over dat het Agentschap op 1 januari 2014 eindelijk naar het nieuwe gebouw is verhuisd, en over de daarmee gepaard gaande flinke daling van de huurkosten, nu er met de Spaanse autoriteiten een overeenkomst over de zetel is gesloten;


5. begrüßt, dass die Agentur am 1. Januar 2014 endlich ihre neuen Räumlichkeiten bezogen hat, und nimmt Kenntnis von dem beträchtlichen Rückgang der Mietkosten nach dem Abschluss der Vereinbarung mit den spanischen Behörden über den Sitz der Agentur.

5. is er tevreden over dat het Agentschap op 1 januari 2014 eindelijk naar het nieuwe gebouw is verhuisd, en over de daarmee gepaard gaande flinke daling van de huurkosten, nu er met de Spaanse autoriteiten een overeenkomst over de zetel is gesloten.


20. begrüßt den Abschluss lang andauernder Streitigkeiten in der WTO (etwa die Vereinbarung über hochwertiges Rindfleisch), ist jedoch entschlossen, die USA weiter aufzufordern, offene Berichte von WTO-Panels und WTO-Entscheidungen umzusetzen und Handelshindernisse zu beseitigen; fordert die USA insbesondere dringend auf, das obligatorische Scannen sämtlicher Frachtcontainer zu überdenken, die Entscheidung des Ständigen Berufungsgremiums der WTO zur Praxis der „Nullbewertung (Zeroing)“ bei der Annahme von Antidumpingmaßnahmen umzusetzen, den unzureichenden Schutz geographischer Angaben ernsthaft zu verbessern, ...[+++]

20. is tevreden met de oplossing van oude WTO-geschillen (met bijvoorbeeld het memorandum van overeenstemming over rundvlees van hoge kwaliteit), maar is vastbesloten de VS te blijven verzoeken de verslagen en uitspraken van WTO-panels die zonder gevolg zijn gebleven, uit te voeren en handelsbelemmeringen te verwijderen; dringt er bij de VS met name op aan de verplichting alle containers te scannen opnieuw te bekijken, de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO over de praktijk van de nulpuntstelling ("zeroing") bij de goedkeuring van antidumpingmaatregelen na te leven, de inadequate bescherming van geografische benamingen ernstig te verbeteren, eindelijk de aanbev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Abschluss über die Finanzielle Vorausschau gibt endlich die politische, wirtschaftliche und finanzielle Stabilität, diese Vorschläge auch tatsächlich umzusetzen.

Dankzij het akkoord over de financiële vooruitzichten is nu eindelijk de benodigde politieke, economische en financiële stabiliteit aanwezig om deze voorstellen ook daadwerkelijk in de praktijk om te zetten.


Gerade zu dem Zeitpunkt, als der Dialog zwischen Pristina und Belgrad endlich in Gang gekommen zu sein schien und der Abschluss des Plans zur Umsetzung der ,Standards für Kosovo" anstand, bedeuteten die ethnisch motivierten gewalttätigen Zwischenfälle im März 2004 für die Errichtung eines sicheren, demokratischen und multiethnischen Kosovo einen ernsten Rückschlag.

Net op het ogenblik dat de rechtstreekse dialoog tussen Pristina en Belgrado eindelijk goed op gang begon te komen en het implementatieplan voor de Standards voor Kosovo praktisch afgerond was, heeft de gewelddadige uitbarsting van etnisch geweld in maart 2004 de totstandbrenging van een veilig, democratisch en multi-etnisch Kosovo een ernstige slag toegebracht.


Dazu EU-Wettbewerbskommissar Mario Monti: "Ich bin hoch erfreut, dass die Kommission diese schon lange währende Angelegenheit endlich auf eine Art und Weise zum Abschluss bringt, die den Interessen sowohl der Reedereien als auch der Verkehrsnutzer Rechnung trägt.

Naar aanleiding van deze beschikking verklaarde Europees Commissaris voor concurrentiezaken, de heer Mario Monti: "Ik ben zeer tevreden dat de Commissie het laatste hoofdstuk in deze langlopende zaak heeft kunnen afsluiten, op een wijze die rekening houdt met de belangen van zowel de scheepvaartmaatschappijen als de transportgebruikers.


Dieses Dossier ist nach zweijährigen Beratungen, 92 Abänderungen des Europäischen Parlaments in erster Lesung und einem in diesem Jahr eingeleiteten Vermittlungsverfahren endlich zum Abschluss gebracht worden.

Dit dossier werd eindelijk afgesloten na twee jaar van besprekingen, 92 amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing en een dit jaar gelanceerde bemiddelingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich abschluss' ->

Date index: 2023-06-14
w