Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Entscheidender Erfolgsfaktor
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Im Säumnisverfahren entscheidend
In Abwesenheit entscheidend
Kritischer Erfolgsfaktor
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
System mit endlich langen Transportgefäßen
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Vertaling van "endlich entscheidende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


im Säumnisverfahren entscheidend | in Abwesenheit entscheidend

uitspraak doende bij verstek


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
80. ist der Ansicht, dass angesichts von Studien, in denen der Umfang des Steuerbetrugs und der Steuervermeidung auf bis zu eine Billion Euro (1 000 000 000 000 EUR) im Jahr geschätzt wird, die Mitgliedstaaten endlich handeln und diese Praxis einschränken müssen; ist der Ansicht, dass eine Verringerung von Steuerbetrug und Steuervermeidung entscheidend ist, um bei der Konsolidierung der öffentlichen Haushalte Fortschritte zu erzielen; begrüßt, dass die G20-Finanzminister vor kurzem neue, von der OECD ausgearbeitete Regeln zur Erosio ...[+++]

80. is van mening dat het gezien de omvang van de fiscale fraude en de belastingontwijking, die geschat wordt op een bedrag van maximaal een biljoen EUR (1 000 000 000 000) per jaar, uiteindelijk aan de lidstaten is om deze praktijk aan te pakken en aan banden te leggen; is van mening dat terugdringing van belastingfraude en belastingontwijking van fundamenteel belang is voor de consolidatie van de overheidsbegrotingen; is ingenomen met de recente goedkeuring door de ministers van Financiën van de G20 van de nieuwe door de OESO opgestelde regels inzake grondslaguitholling en winstverschuiving (base erosion and profit shifting - BEPS), die de transparantie zullen verbeteren, mazen in de wet zullen sluiten en het gebruik van belastingparadi ...[+++]


81. ist der Ansicht, dass angesichts von Studien, in denen der Umfang des Steuerbetrugs und der Steuervermeidung auf bis zu eine Billion Euro (1 000 000 000 000 EUR) im Jahr geschätzt wird, die Mitgliedstaaten endlich handeln und diese Praxis einschränken müssen; ist der Ansicht, dass eine Verringerung von Steuerbetrug und Steuervermeidung entscheidend ist, um bei der Konsolidierung der öffentlichen Haushalte Fortschritte zu erzielen; begrüßt, dass die G20-Finanzminister vor kurzem neue, von der OECD ausgearbeitete Regeln zur Erosio ...[+++]

81. is van mening dat het gezien de omvang van de fiscale fraude en de belastingontwijking, die geschat wordt op een bedrag van maximaal een biljoen EUR (1 000 000 000 000) per jaar, uiteindelijk aan de lidstaten is om deze praktijk aan te pakken en aan banden te leggen; is van mening dat terugdringing van belastingfraude en belastingontwijking van fundamenteel belang is voor de consolidatie van de overheidsbegrotingen; is ingenomen met de recente goedkeuring door de ministers van Financiën van de G20 van de nieuwe door de OESO opgestelde regels inzake grondslaguitholling en winstverschuiving (base erosion and profit shifting - BEPS), die de transparantie zullen verbeteren, mazen in de wet zullen sluiten en het gebruik van belastingparadi ...[+++]


22. fordert die Kommission auf, endlich einen verlässlichen Rahmen für die Netzneutralität zu schaffen, mit dem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu allen Diensten haben und selbst Dienste anbieten können, die wiederum von allen anderen Bürgern ohne Einmischung eines Internet-Diensteanbieters in Anspruch genommen werden können; unterstützt die Initiative, einen Plan zur Abschaffung von Roaming-Gebühren aufzustellen; fordert die Kommission auf, einen europäischen Urheberrechtskodex zu verabschieden, durch den die Rechtsunsicherheit für Bürger, Nutzer und Verbraucher grenzübergreifend verringert werden würde, und die gegenwert ...[+++]

22. verzoekt de Commissie eindelijk een betrouwbaar netwerk voor netneutraliteit op te richten, dat de toegang van alle burgers tot alle diensten waarborgt, en alle burgers in staat stelt diensten op te zetten en te beheren die ook op hun beurt weer toegankelijk moeten zijn voor alle andere burgers, zonder tussenkomst van een aanbieder van internetdiensten; ondersteunt het initiatief voor het opstellen van een plan voor de afschaffing van roamingkosten; verzoekt de Commissie Europese wetgeving op het vlak van auteursrecht aan te nemen, waarmee een einde kan worden gemaakt aan de juridische onzekerheid voor burgers, gebruikers en consum ...[+++]


7. stellt fest, dass mehr als ein Jahrzehnt nach der Unterzeichnung der Abkommen von Dayton entscheidende politische Probleme weiterhin ungelöst sind; ist der Auffassung, dass dringend eine neue politische Initiative erforderlich ist, damit die Konflikte und der Kampf um die Vorherrschaft einer Gruppe über die anderen endlich wirklich der Vergangenheit angehören, und dass friedliche, tragfähige und dauerhafte Lösungen gefunden werden müssen, die jede der verschiedenen Gruppen in Bosnien und Herzegowina unterstützen kann; ist der Auf ...[+++]

7. stelt vast dat meer dan een decennium na de ondertekening van de akkoorden van Dayton, nog geen oplossing is gevonden voor cruciale politieke problemen; is van mening dat er dringend nood is aan een nieuw politiek initiatief om werkelijk een einde te maken aan de conflicten en de strijd rond de overheersing van de ene groep over de andere, door te zoeken naar vreedzame, uitvoerbare en duurzame oplossingen die worden gesteund door de verschillende groeperingen in Bosnië en Herzegovina; is van mening dat het de hoogste tijd is een einde te maken aan de buitenlandse militaire aanwezigheid in Bosnië en Herzegovina;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. begrüßt die Tatsache, dass die estnische SAPARD-Agentur endlich akkreditiert worden ist; unterstreicht die Bedeutung der integrierten ländlichen Entwicklung für den Erweiterungsprozess; stellt jedoch mit Sorge das Informationsdefizit und die wachsende Unzufriedenheit der ländlichen Bevölkerung fest; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Information und die Beteiligung der Bevölkerung an ländlichen Entwicklungsvorhaben entscheidend verbessert werden;

27. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het Estlandse SAPARD-agentschap definitief is geaccrediteerd; onderstreept de betekenis van de geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; constateert echter het tekort aan informatie en de toenemende ontevredenheid van de plattelandsbevolking; verzoekt de Commissie ervoor te helpen zorgen dat de informatie over en de participatie aan plattelandsontwikkelingsprojecten onder de bevolking aanzienlijk verbeterd worden;


Bei seinen Kommentaren zu einigen Einzelaspekten des Weißbuchs betont der Ausschuß, daß es für ein künftiges Umwelthaftungssystem der EU entscheidend darauf ankommt, daß die Mitgliedstaaten endlich den Verpflichtungen aus der Habitat-Richtlinie nachkommen.

Ingaande op de meer specifieke aspecten van het Witboek benadrukt het Comité dat het cruciaal voor een toekomstig EU-aansprakelijkheidssysteem is dat de lidstaten nu eindelijk voldoen aan de verplichtingen die krachtens de habitat-richtlijn op hen rusten.


5. Unter Verweis auf die Resolutionen 1503 und 1534 des VN-Sicherheitsrates unterstreicht der Rat seine Erwartung, dass Bosnien und Herzegowina nun entscheidende Maßnahmen einleiten wird, um sicherzustellen, dass alle flüchtigen Angeklagten, namentlich Ratko Mladic und Radovan Karadzic, endlich vor Gericht gestellt werden.

5. Herinnerend aan de Resoluties 1503 en 1534 van de VN-Veiligheidsraad benadrukt de Raad te verwachten dat Bosnië en Herzegovina thans resoluut zal optreden om alle voortvluchtige beklaagden, met name Ratko Mladic en Radovan Karadzic, eindelijk te doen berechten.


w