Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Endliche Larmorradius-Instabilitaet
Listen über Weine erstellen
Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten
Richter an den Gerichten
System mit endlich langen Transportgefäßen
Weine auswählen die zu Gerichten passen
Weinlisten erstellen

Traduction de «endlich gerichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen




Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten

politie van de hoven en rechtbanken


System mit endlich langen Transportgefäßen

systeem met vervoerseenheden van beperkte lengte


endliche Larmorradius-Instabilitaet

eindige-Larmorstraalinstabiliteit


Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union ist erfreut darüber, dass sich Charles Taylor nun endlich den Gerichten stellen muss.

Het stemt de Europese Unie tot voldoening dat Charles Taylor eindelijk voor de rechter wordt gebracht.


In Verbindung mit dem Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zu den Gerichten wird diese Verordnung nach ihrer Annahme es der Gemeinschaft ermöglichen, das Übereinkommen von Århus endlich zu ratifizieren.

Tezamen met het onderhavige voorstel betreffende de richtlijn inzake toegang tot de rechtspraak zal deze verordening - eenmaal aangenomen - het de Gemeenschap mogelijk maken om het Verdrag van Aarhus eindelijk te ratificeren.


21. unterstreicht die große Bedeutung zweier Vorschläge im Bereich der Umweltvorschriften, die nun endlich im Frühjahr 2003 vorgelegt werden sollen, des Richtlinienvorschlags betreffend den Zugang zu den Gerichten in Umweltfragen in Umsetzung des dritten Pfeilers der Konvention von Aarhus und die Revision der Chemikalienvorschriften; unterstützt entschieden den im Juni 2001 von den Staats- und Regierungschefs in Göteborg geäußerten Wunsch, dass die neuen Chemikalienvorschriften 2004 in Kraft treten sollen, und unterstreicht daher, da ...[+++]

21. wijst op de grote betekenis van twee voorstellen op het gebied van milieuwetgeving die in het voorjaar van 2003 eindelijk moeten worden gepresenteerd: de richtlijn inzake toegang tot rechtspraak waardoor de derde pijler van de overeenkomst van Aarhus wordt toegepast, en de herziening van de wetgeving inzake chemische stoffen; is krachtig voorstander van het verzoek dat de staatshoofden in juni 2001 in Gotenburg hebben geformuleerd, namelijk dat de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen in 2004 van kracht wordt en benadrukt dan ook dat geen enkele vertraging bij het voorstellen van deze herziening aanvaardbaar zou zijn;


ohne darauf zu bestehen, dass das AKP-Sekretariat endlich den seit 1995 von belgischen Gerichten erlassenen Urteilen, wonach es einem ehemaligen Mitarbeiter eine Entschädigung zu zahlen hat, Folge leistet;

zonder te benadrukken dat het ACS-secretariaat eindelijk de beslissingen van de Belgische rechtscolleges moet uitvoeren, die het sinds 1995 veroordelen tot de betaling van compensatie aan een voormalige werknemer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. stellt fest, daß Vergewaltigungen in bewaffneten Konflikten inzwischen endlich als Kriegsverbrechen gelten, und ersucht den Rat, im Rahmen aller internationalen Gremien zu betonen, daß ein umfassender Schutz von Opfern, die vor internationalen Gerichten aussagen, sichergestellt werden muß;

15. juicht het toe dat verkrachting in de context van een gewapend conflict thans erkend wordt als een oorlogsmisdaad en verzoekt de Raad in alle internationale fora te beklemtonen dat slachtoffers die voor internationale gerechtshoven getuigen volledige bescherming moeten genieten;


14. stellt fest, daß Vergewaltigungen in bewaffneten Konflikten inzwischen endlich als Kriegsverbrechen gelten, und ersucht den Rat, im Rahmen aller internationalen Gremien zu betonen, daß ein umfassender Schutz von Opfern, die vor internationalen Gerichten aussagen, sichergestellt werden muß;

14. verwelkomt het feit dat verkrachting bij gewapende conflicten voortaan als een oorlogsmisdaad wordt erkend en verzoekt de Raad op alle internationale fora te benadrukken dat slachtoffers die voor internationale tribunaals getuigen, volledige bescherming moeten genieten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'endlich gerichten' ->

Date index: 2024-03-17
w