Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende märz vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Themen entsprechen im Prinzip der "Liste der vorgeschlagenen gemeinsamen und koordinierten Politiken und Maßnahmen", die die Kommission der Tagung des Umweltrates Ende März vorlegen wird.

Deze thema's zullen in beginsel overeenkomen met de "Lijst van voorgestelde gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen" die de Commissie eind maart bij de Raad Milieu zal indienen.


Die EU wird ihren INDC bis Ende März vorlegen.

De EU zal haar INDC uiterlijk eind maart 2015 indienen.


Die EU wird dem Sekretariat der Klimarahmenkonvention (UNFCCC) ihren Beitrag bis Ende März 2015 vorlegen.

De EU zal haar bijdrage uiterlijk eind maart 2015 bij het secretariaat van het UNFCCC indienen.


8. verweist darauf, dass die Kommission entsprechend den Bestimmungen der gemeinsamen Erklärung von 2012 zu den Zahlungen auf einer frühen Stufe im Jahre 2013 einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplan vorlegen wird, der einzig und allein dem Zweck dient, die ausgesetzten Anträge aus dem Jahre 2012, die sich auf 2,9 Milliarden EUR belaufen, und sonstige ausstehende rechtliche Verpflichtungen unbeschadet der ordnungsgemäßen Ausführung des Haushaltsplans 2013 abzudecken; verweist darauf, dass der Kommission im November und Dezember ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Commissie, overeenkomstig de bepalingen van de gezamenlijke verklaring betreffende de betalingskredieten voor 2012, begin 2013 een ontwerp van gewijzigde begroting zal opstellen dat uitsluitend dient om de geschorste vorderingen van 2012, ten belope van 2,9 miljard EUR, te dekken, alsook om andere hangende juridische verplichtingen na te leven, zonder evenwel afbreuk te doen aan de correcte uitvoering van de begroting 2013; herinnert eraan dat in november en december 2012 extra betalingsverzoeken onder gedee ...[+++]


8. verweist darauf, dass die Kommission entsprechend den Bestimmungen der gemeinsamen Erklärung von 2012 zu den Zahlungen auf einer frühen Stufe im Jahre 2013 einen Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplan vorlegen wird, der einzig und allein dem Zweck dient, die ausgesetzten Anträge aus dem Jahre 2012, die sich auf 2,9 Milliarden EUR belaufen, und sonstige ausstehende rechtliche Verpflichtungen unbeschadet der ordnungsgemäßen Ausführung des Haushaltsplans 2013 abzudecken; verweist darauf, dass der Kommission im November und Dezember ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Commissie, overeenkomstig de bepalingen van de gezamenlijke verklaring betreffende de betalingskredieten voor 2012, begin 2013 een ontwerp van gewijzigde begroting zal opstellen dat uitsluitend dient om de geschorste vorderingen van 2012, ten belope van 2,9 miljard EUR, te dekken, alsook om andere hangende juridische verplichtingen na te leven, zonder evenwel afbreuk te doen aan de correcte uitvoering van de begroting 2013; herinnert eraan dat in november en december 2012 extra betalingsverzoeken onder gedee ...[+++]


Vor allem benötigen die Inhaber der Genehmigung kein Visum mehr, und eine Befreiung von der Visumpflicht wird demnächst in den anstehenden Kommissionsvorschlag zur Revision der entsprechenden Visumregelung aufgenommen werden, den ich bis Ende März vorlegen werde.

Ten eerste hebben vergunninghouders geen visum meer nodig, en zeer binnenkort zal in het Commissievoorstel voor de herziening van de geldende visumverordening, dat ik eind maart zal indienen, een visumvrijstelling voor de houders van een vergunning voor klein grensverkeer worden opgenomen.


Darüber hinaus sollten die Einrichtungen bis spätestens Ende März jedes Jahres n einen Voranschlag der später im Jahr n an den Gemeinschaftshaushalt zurückzuzahlenden Betriebsüberschüsse aus dem Jahr n-1 vorlegen, um die bereits für das Jahr n-2 vorliegenden Angaben dieser Art zu vervollständigen.

Bovendien dienen de agentschappen uiterlijk tegen het einde van maart in jaar n een schatting te geven van de exploitatieoverschotten vanaf jaar n-1 , die later, in jaar n , dienen terug te vloeien naar de begroting van de Gemeenschap opdat de gegevens die al bekend zijn over het overschot van jaar n-2 , kunnen worden gecontroleerd.


Ferner wird die Kommission vor Ende November 2009 die Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz vorlegen, wie dies vom Europäischen Rat (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2009) und vom Parlament (Entschließung des EP P6_TA(2009)0064) gefordert wird.

Voorts zal de Commissie voor eind november 2009 de herziening van het actieplan inzake energie-efficiëntie presenteren, zoals gevraagd door de Raad (conclusies van de Europese Raad van maart 2009) en het Europees Parlement (EP-Resolutie P6_TA(2009)0064).


Die Kommission unterrichtete den Rat über den Stand der Vorbereitung des Dokuments, das sie Ende März vorlegen wird; das Dokument wird Anhaltspunkte für die Strategie für eine nachhaltige Entwicklung enthalten und soll als Grundlage für die Konsultationen im Vorfeld von Göteborg dienen.

De Commissie lichtte de Raad in over de stand van zaken bij de opstelling van het document dat zij eind maart zal indienen; dit zal elementen bevatten voor de duurzame ontwikkelingsstrategie en als basis moeten dienen voor overleg tijdens de voorbereidingen voor Göteborg.


13. erwartet bis Ende März 2001 eine verbindliche Zusage der Kommission, dass sie solche Vorschläge spätestens zum 1. Juni 2001 vorlegen wird;

13. verwacht van de Commissie vóór eind maart 2001 een bindende toezegging dat zij dergelijke voorstellen uiterlijk op 1 juni 2001 zal indienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende märz vorlegen' ->

Date index: 2024-02-28
w