Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Blunt ends
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Glattes Ende
Kohäsives Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Sticky ends
Terminales invertiertes Repeat
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone
Zu Ende führen

Vertaling van "ende präsidentin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




Kohäsives Ende | Sticky ends | Terminales invertiertes Repeat

Sticky ends


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Frau Präsidentin! Angesichts der Verzögerungen und Probleme bei der Fertigstellung der Arbeit am SIS II und der Aussicht, dass das System auch Ende 2011 nicht voll funktionsfähig sein wird, manche sagen sogar, nicht vor 2015, hat man beschlossen, noch vor Ende dieses Jahres Tests am SIS II durchzuführen, um dessen Funktionalität zu überprüfen.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, met het oog op de vertragingen en problemen bij de voltooiing van de werkzaamheden in verband met SIS II en gezien de verwachtingen dat het systeem niet volledig operationeel zal zijn voor eind 2011, en volgens sommigen zelfs niet voor 2015, is besloten om SIS II voor het einde van dit jaar te testen, teneinde de doelmatigheid van het systeem te beoordelen.


22. erwartet bis Ende März 2001 eine verbindliche Zusage, dass dem Europäischen Parlament künftig OLAF-Berichte auf Verlangen anstandslos übermittelt werden, damit sie gemäß den Bestimmungen von Anlage VII der Geschäftsordnung geprüft werden können; beauftragt seine Präsidentin, gegebenenfalls die nötigen rechtlichen Schritte einzuleiten, um dem Parlament die Wahrnehmung seiner Kontrollbefugnisse zu sichern;

22. verwacht voor eind maart 2001 een bindende toezegging dat het voortaan zonder meer OLAF-verslagen ontvangt wanneer het hierom verzoekt, zodat deze overeenkomstig de bepalingen van Bijlage VII van het Reglement kunnen worden gecontroleerd; verzoekt zijn Voorzitter eventueel de nodige juridische stappen te nemen om te waarborgen dat het Parlement zijn controlebevoegdheden kan uitoefenen;


Am Ende der Erörterungen zeigte die Präsidentin folgende Ausrichtung auf:

Aan het eind van de bespreking schetste de voorzitter de volgende krachtlijnen:


(Die Präsidentin fordert die Rednerin auf, zum Ende zu kommen.)

(Spreekster wordt door de Voorzitter verzocht af te ronden)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Frau Präsidentin, ich kann mich den Worten von Herrn Buttiglione nur anschließen und im Namen der Delegation von Forza Italia, die ich innerhalb der Fraktion der Europäischen Volkspartei leite, an all das Leid erinnern, das die italienische Bevölkerung am Ende des zweiten Weltkriegs und unmittelbar danach im ehemaligen Jugoslawien ertragen mußte.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me uiteraard aan bij de woorden van de heer Buttiglione en namens de delegatie van Forza Italia die ik binnen de Europese Volkspartij leid, kan ik niet voorbijgaan aan wat de Italiaanse bevolkingsgroepen in het voormalige Joegoslavië te lijden hebben gehad aan het eind van de Tweede Wereldoorlog en onmiddellijk daarna.


– (ES) Frau Präsidentin! Im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke möchte auch ich mich den Kollegen anschließen, die ihren Schmerz über das im Baskenland verübte wirklich perverse und grausame Attentat zum Ausdruck bringen, den Familienangehörigen ihr Beileid aussprechen und diese Aktionen, die eine sehr lange Geschichte haben und die ein Ende finden müssen, eindeutig verurteilen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links wil ik net als mijn collega's uiting geven aan mijn droefheid over deze gruwelijke en meedogenloze aanslag in het Baskenland, en mijn medeleven willen betuigen aan de families van de slachtoffers.


Am Ende der Aussprache unterstrich die Präsidentin, daß ein bedeutender Schritt in Richtung eines Einvernehmens über die Empfehlung erzielt worden sei.

Concluderend wees de voorzitter erop dat heel wat vooruitgang was geboekt bij het bereiken van overeenstemming over de aanbevelingen.


Hinsichtlich der Leitlinien für 1999 führte der Rat eine eingehende Aussprache, an deren Ende die Präsidentin des Rates die Schlußfolgerung zog, daß man mit Hilfe dieser Leitlinien das gemeinsame Ziel aller Mitgliedstaaten, nämlich die Vertiefung des vor einem Jahr eingeleiteten Prozesses, erreichen könne.

De Raad heeft een uitgebreid debat gehouden over de richtsnoeren voor 1999; de voorzitster heeft daaruit de conclusie getrokken dat de richtsnoeren het mogelijk zullen maken de gezamenlijke doelstelling van alle lidstaten te bereiken, namelijk het verder uitbouwen van het proces dat vorig jaar op gang is gebracht.


Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin fest, daß diese Frage in den nächsten Monaten weiterhin auf der Tagesordnung stehen wird und daß das Grünbuch eine äußerst nützliche Grundlage darstellt für eine umfassende Aussprache zwischen den Organen der EU und den Mitgliedstaaten einerseits und den AKP-Staaten, den NRO und anderen betroffenen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gremien andererseits.

Tot besluit van het debat concludeerde de Voorzitter dat dit vraagstuk de komende maanden op de agenda van de Gemeenschap zal blijven en dat het Groenboek een zeer bruikbare basis zal zijn voor bredere discussies van EU- instellingen en Lid-Staten met de ACS-Staten, de NGO's en in andere geïnteresseerde politieke, economische en sociale kringen.


Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin folgendes fest: - Nach Auffassung der Delegationen würde das Programm den Aktionen auf dem genannten Gebiet neue Impulse verleihen; - die Ziele, unter denen das "mainstreaming" als das wesentliche erscheint, sind - wenngleich sie verdeutlicht werden müssen - zweckmäßig; - das zutage getretene rechtliche Problem ist einer eingehenderen Prüfung zu unterziehen.

Aan het eind van het debat constateerde de Voorzitter dat : - de delegaties van oordeel zijn dat een dergelijk programma een nieuwe impuls aan de actie op dit gebied zou geven, - de doelstellingen, waaronder "mainstreaming" van essentieel belang lijkt, adequaat zijn, ook al moeten zij nog nader worden omschreven, - nader moet ingegaan worden op het juridisch probleem dat is gerezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende präsidentin' ->

Date index: 2024-10-08
w